Lyrics and translation Ton Carfi feat. Buchecha - Hospício
Hã,
hã,
hã,
hã
Hã,
hã,
hã,
hã
O
exército
de
Cristo
chegou
e
não
está
de
brincadeira
Армия
Христос
пришел,
а
не
шутка,
O
inimigo
pira
quando
vê
nossa
bandeira
Враг
пира,
когда
видишь
наше
знамя
O
mundo
está
dizendo
que
é
loucura
tudo
isso
Мир
говорит,
что
это
безумие
все
это
Eu
não
tô
nem
aí,
bem-vindo
ao
hospício!
Я
не
я
и
там,
и
добро
пожаловать
в
сумасшедший
дом!
Ah,
é
que
eu
sou
louco,
sou
louco
por
Cristo
Ах,
что
я
сумасшедший,
я
сумасшедший
ради
Христа
Sou
livre
do
pecado
e
não
me
envergonho
disso
Я
свободен
от
греха
и
не
стыжусь
этого
Vem
ser
mais
um
louco,
vem
com
os
ungidos
Поставляется
быть
более
сумасшедший,
поставляется
с
помазанниками
Estamos
bem
aqui,
bem-vindo
ao
hospício!
Мы
здесь,
добро
пожаловать
в
сумасшедший
дом!
Estamos
bem
aqui,
bem-vindo
ao
hospício!
Мы
здесь,
добро
пожаловать
в
сумасшедший
дом!
Estamos
bem
aqui,
bem-vindo
ao
hospício!
Мы
здесь,
добро
пожаловать
в
сумасшедший
дом!
O
colete
à
prova
de
balas
é
o
escudo
da
fé
Жилет
пуленепробиваемый
щит
веры
O
capacete
da
salvação
é
semelhante
ao
meu
boné
Шлем
спасения
похожа
на
мою
шапку
Eu
calço
um
but
louco
pra
pregar
o
evangelho
Я
планка
для
одной
but
безумным,
чтобы
проповедовать
евангелие
E
a
espada
do
espírito
na
minha
mão
eu
quero
И
меч
духа
в
моей
руке
я
хочу
Bem-vindo
ao
hospício!
Добро
пожаловать
в
сумасшедший
дом!
Ah,
é
que
eu
sou
louco,
sou
louco
por
Cristo
Ах,
что
я
сумасшедший,
я
сумасшедший
ради
Христа
Sou
livre
do
pecado
e
não
me
envergonho
disso
Я
свободен
от
греха
и
не
стыжусь
этого
Vem
ser
mais
um
louco,
vem
com
os
ungidos
Поставляется
быть
более
сумасшедший,
поставляется
с
помазанниками
Estamos
bem
aqui,
bem-vindos
ao
hospício!
Мы
здесь,
добро
пожаловать
в
сумасшедший
дом!
Estamos
bem
aqui,
bem-vindo
ao
hospício!
Мы
здесь,
добро
пожаловать
в
сумасшедший
дом!
Somos
loucos
por
Cristo,
somos
loucos
por
Cristo
Мы
без
ума
от
Христа,
то
мы
без
ума
от
Христа
Somos
loucos
por
Cristo,
somos
loucos
por
Cristo
Мы
без
ума
от
Христа,
то
мы
без
ума
от
Христа
Estamos
bem
aqui,
bem-vindo
ao
hospício!
Мы
здесь,
добро
пожаловать
в
сумасшедший
дом!
Somos
loucos
Мы
сумасшедшие
E
aí,
Buchecha!
И
там,
застреленный
сотрудником
фбр!
Bem-vindo,
bem-vindo,
bem-vindo
Добро
пожаловать,
добро
пожаловать,
добро
пожаловать
Bem-vindo,
bem-vindo,
bem-vindo
Добро
пожаловать,
добро
пожаловать,
добро
пожаловать
Estamos
bem
aqui,
bem-vindo
ao
hospício!
Мы
здесь,
добро
пожаловать
в
сумасшедший
дом!
Bem-vindo
ao
hospício
Добро
пожаловать
в
хоспис
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ton Carfi
Attention! Feel free to leave feedback.