Ton Carfi - Minha Vez - translation of the lyrics into German

Minha Vez - Ton Carfitranslation in German




Minha Vez
Meine Zeit
Bem na minha vez
Gerade als ich an der Reihe war
De viver aquilo tudo que eu sonhei
All das zu erleben, wovon ich geträumt habe
Bem na hora em que eu estava prestes a chegar
Gerade als ich kurz davor war
Na linha de chegada para conquistar
Die Ziellinie zu erreichen, um zu siegen
Bem na minha vez
Gerade als ich an der Reihe war
Deus sabe quantas vezes eu busquei
Nur Gott weiß, wie oft ich gesucht habe
Mas vi outra pessoa conquistar o que eu pedi
Aber ich sah, wie eine andere Person das eroberte, worum ich bat
Aquilo que achava que era para mim
Das, was ich für mich hielt
Perguntei para Deus
Ich fragte Gott
"Por que o Senhor não quer me ouvir?"
"Warum willst Du mich nicht erhören?"
Me frustrei, eu chorei
Ich war frustriert, ich weinte
Pensei em até desistir
Ich dachte sogar daran aufzugeben
Mas quando eu calo, ele me fala para eu prosseguir
Aber wenn ich schweige, sagt er mir, ich solle weitermachen
Se desanimo, ele me diz: Filho, estou aqui
Wenn ich entmutigt bin, sagt er mir: Mein Sohn, ich bin hier
Vai chegar a sua vez, não te esqueci
Deine Zeit wird kommen, ich habe dich nicht vergessen
Pode confiar em mim
Du kannst mir vertrauen
Aquilo que eu tenho preparado pra você
Das, was ich für dich vorbereitet habe
A sua imaginação não consegue prever
Kann deine Vorstellungskraft nicht erfassen
Ore outra vez, busque outra vez
Bete noch einmal, suche noch einmal
Tente mais uma vez
Versuche es nur noch einmal
Bem na minha vez
Gerade als ich an der Reihe war
De viver aquilo tudo que eu sonhei
All das zu erleben, wovon ich geträumt habe
Bem na hora em que eu estava prestes a chegar
Gerade als ich kurz davor war
Na linha de chegada para conquistar
Die Ziellinie zu erreichen, um zu siegen
Bem na minha vez
Gerade als ich an der Reihe war
Deus sabe quantas vezes eu busquei
Nur Gott weiß, wie oft ich gesucht habe
Mas vi outra pessoa conquistar o que eu pedi
Aber ich sah, wie eine andere Person das eroberte, worum ich bat
Aquilo que achava que era para mim
Das, was ich für mich hielt
Perguntei para Deus
Ich fragte Gott
"Por que o Senhor não quer me ouvir?"
"Warum willst Du mich nicht erhören?"
Me frustrei, eu chorei
Ich war frustriert, ich weinte
Pensei em até desistir
Ich dachte sogar daran aufzugeben
Mas quando eu calo, ele me fala para eu prosseguir
Aber wenn ich schweige, sagt er mir, ich solle weitermachen
Se desanimo, ele me diz: Filho, estou aqui
Wenn ich entmutigt bin, sagt er mir: Mein Sohn, ich bin hier
Vai chegar a sua vez, não te esqueci
Deine Zeit wird kommen, ich habe dich nicht vergessen
Pode confiar em mim
Du kannst mir vertrauen
Aquilo que eu tenho preparado pra você
Das, was ich für dich vorbereitet habe
A sua imaginação não consegue prever
Kann deine Vorstellungskraft nicht erfassen
Ore outra vez, busque outra vez
Bete noch einmal, suche noch einmal
Tente mais uma vez
Versuche es nur noch einmal
Mas quando eu calo, ele me fala para eu prosseguir
Aber wenn ich schweige, sagt er mir, ich solle weitermachen
Se desanimo, ele me diz: Filho, estou aqui
Wenn ich entmutigt bin, sagt er mir: Mein Sohn, ich bin hier
Vai chegar a sua vez, não te esqueci
Deine Zeit wird kommen, ich habe dich nicht vergessen
Pode confiar em mim
Du kannst mir vertrauen
Aquilo que eu tenho preparado pra você
Das, was ich für dich vorbereitet habe
A sua imaginação não consegue prever
Kann deine Vorstellungskraft nicht erfassen
Ore outra vez, busque outra vez
Bete noch einmal, suche noch einmal
Tente mais uma vez
Versuche es nur noch einmal





Writer(s): Wellington Carfi Dos Santos, Mc Livinho


Attention! Feel free to leave feedback.