Lyrics and translation Ton Carfi - O Melhor Lugar do Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Melhor Lugar do Mundo
Лучшее место в мире
Este
é
o
melhor
lugar
Это
лучшее
место,
Aonde
eu
me
encontro
com
o
Salvador
Jesus
Cristo
где
я
встречаюсь
со
Спасителем
Иисусом
Христом.
No
mundo
ainda
existem
belezas
В
мире
еще
есть
красоты,
Que
alegram
a
vida
e
nos
fazem
sonhar
которые
радуют
жизнь
и
заставляют
нас
мечтать,
Recantos
felizes
da
natureza
счастливые
уголки
природы,
Onde
qualquer
ser
humano
gostaria
de
estar
где
любой
человек
хотел
бы
побывать.
Mas
de
todos
os
lugares
Но
из
всех
мест
O
mais
bonito
e
inspirador
самое
прекрасное
и
вдохновляющее
—
É
onde
eu
fico
em
oração
junto
aos
pés
do
Salvador
это
то,
где
я
молюсь
у
ног
Спасителя.
O
melhor
lugar
do
mundo
é
aos
pés
do
Salvador
Лучшее
место
в
мире
— у
ног
Спасителя,
É
ali
onde
a
esperança
traz
alívio
ao
sofredor
именно
там
надежда
приносит
облегчение
страждущему,
É
ali
onde
eu
me
encontro
com
a
fonte
do
amor
именно
там
я
встречаюсь
с
источником
любви.
O
melhor
lugar
do
mundo
é
aos
pés
do
Salvador
Лучшее
место
в
мире
— у
ног
Спасителя.
(Melhor
lugar)
(Лучшее
место)
Sonhamos
com
casas
que
tenham
conforto
Мы
мечтаем
о
домах,
в
которых
есть
комфорт,
Talvez
numa
encosta
com
vista
pro
mar
(com
vista
pro
mar)
может
быть,
на
склоне
холма
с
видом
на
море
(с
видом
на
море),
Mas
as
maravilhas
não
fazem
sentido
но
все
эти
чудеса
не
имеют
смысла,
Se
Cristo
não
está
em
primeiro
lugar
если
Христос
не
на
первом
месте.
Ao
sentir
a
paz
de
Deus
Чувствуя
мир
Божий,
O
Seu
poder
e
amor
profundo
Его
силу
и
глубокую
любовь,
Eu
posso
estar
onde
for
я
могу
быть
где
угодно,
Estou
feliz
por
me
encontrar
я
счастлив,
что
нахожусь
No
melhor
lugar
do
mundo
в
лучшем
месте
в
мире.
O
melhor
lugar
do
mundo
é
aos
pés
do
Salvador
Лучшее
место
в
мире
— у
ног
Спасителя,
É
ali
onde
a
esperança
traz
alívio
ao
sofredor
именно
там
надежда
приносит
облегчение
страждущему,
É
ali
onde
eu
me
encontro
com
a
fonte
do
amor
именно
там
я
встречаюсь
с
источником
любви.
O
melhor
lugar
do
mundo
é
aos
pés
do
Salvador
Лучшее
место
в
мире
— у
ног
Спасителя.
O
melhor
lugar
do
mundo
é
aos
pés
do
Salvador
Лучшее
место
в
мире
— у
ног
Спасителя,
É
ali
onde
a
esperança
traz
alívio
ao
sofredor
именно
там
надежда
приносит
облегчение
страждущему,
É
ali
onde
eu
me
encontro
com
a
fonte
do
amor
(O
melhor
lugar
do
mundo)
именно
там
я
встречаюсь
с
источником
любви
(Лучшее
место
в
мире).
O
melhor
lugar
do
mundo
é
aos
pés
do
Salvador
Лучшее
место
в
мире
— у
ног
Спасителя.
O
melhor
lugar
do
mundo
Лучшее
место
в
мире,
O
melhor
lugar
do
mundo
лучшее
место
в
мире
—
É
aos
pés
do
Salvador
у
ног
Спасителя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ton Carfi
Attention! Feel free to leave feedback.