Ton Carfi - O Melhor de Deus - translation of the lyrics into German

O Melhor de Deus - Ton Carfitranslation in German




O Melhor de Deus
Das Beste von Gott
Não me esqueço da primeira vez que ouvi o som da tua voz
Ich vergesse nicht das erste Mal, als ich den Klang deiner Stimme hörte
A mesma voz que acalmou o mar, me chamava pra começar
Dieselbe Stimme, die das Meer beruhigte, rief mich, um zu beginnen
Caminhando em meio à multidão, pude contemplar o teu poder
Während ich inmitten der Menge ging, konnte ich deine Macht betrachten
Também lembro de te ver chorar e ouvir teu coração bater
Ich erinnere mich auch, dich weinen gesehen und dein Herz schlagen gehört zu haben
Filho de Deus, amigo meu
Sohn Gottes, mein Freund
Tu és o rei do universo que veio à terra
Du bist der König des Universums, der zur Erde kam
Que veio à terra e morreu por mim
Der zur Erde kam und für mich starb
O teu amor é mistério, Tu és Deus eterno
Deine Liebe ist ein Geheimnis, Du bist der ewige Gott
E amigo pra mim
Und ein Freund für mich
Haaa, haaaa Emanuel
Haaa, haaaa Immanuel
Haaa, haaaa Emanuel
Haaa, haaaa Immanuel
Pendurado no madeiro eu vi
Am Holz hängend sah ich
Uma cena que eu não pude entender, não
Eine Szene, die ich nicht verstehen konnte, nein
O mesmo ombro que levou a cruz
Dieselbe Schulter, die das Kreuz trug
Foi o meu conforto e me trouxe a paz
War mein Trost und brachte mir Frieden
Mas a morte não o derrotou não e no terceiro dia a pedra rolou
Aber der Tod besiegte ihn nicht, nein, und am dritten Tag rollte der Stein weg
O mesmo amor que rasgou o véu
Dieselbe Liebe, die den Vorhang zerriss
Venceu a morte pra me salvar
Besiegte den Tod, um mich zu retten
Emanuel
Immanuel
Tu és o rei do universo que veio à terra
Du bist der König des Universums, der zur Erde kam
Que veio à terra e morreu por mim
Der zur Erde kam und für mich starb
O teu amor é mistério, Tu és Deus eterno
Deine Liebe ist ein Geheimnis, Du bist der ewige Gott
E amigo pra mim
Und ein Freund für mich
Haaa, haaaa Emanuel
Haaa, haaaa Immanuel
Haaa, haaaa Emanuel
Haaa, haaaa Immanuel
És o meu abrigo, és o meu amigo
Du bist meine Zuflucht, du bist mein Freund
E eu não ficarei mas
Und ich werde nicht mehr allein sein
És a minha força, minha esperança
Du bist meine Stärke, meine Hoffnung
Eu não ficarei, mas
Ich werde nicht mehr allein sein
Ooooooo Emanuel
Ooooooo Immanuel
Tu és o Rei eterno, que morreu por mim
Du bist der ewige König, der für mich starb
Emanuel
Immanuel
Tu és o rei do universo que veio à terra
Du bist der König des Universums, der zur Erde kam
Que veio à terra e morreu por mim
Der zur Erde kam und für mich starb
O teu amor é mistério, Tu és Deus eterno
Deine Liebe ist ein Geheimnis, Du bist der ewige Gott
E amigo pra mim
Und ein Freund für mich
Haaa, haaaa Emanuel
Haaa, haaaa Immanuel
Haaa, haaaa Emanuel
Haaa, haaaa Immanuel





Writer(s): Ton Carfi


Attention! Feel free to leave feedback.