Lyrics and translation Ton Carfi - Vou Louvar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mulher,
moça
menina
Женщина,
девушка,
девочка
Faz
o
som
que
eu
quero
ouvir
Спой
то,
что
я
хочу
услышать
Vou
louvar,
vou
dançar,
adorar
Буду
славить,
буду
танцевать,
буду
преклоняться
Vou
louvar,
vou
dançar,
adorar
Буду
славить,
буду
танцевать,
буду
преклоняться
Vou
louvar,
vou
dançar,
adorar
Буду
славить,
буду
танцевать,
буду
преклоняться
Vou
louvar,
vou
dançar,
adorar
Буду
славить,
буду
танцевать,
буду
преклоняться
Quando
precisar
me
consolar
Когда
мне
нужно
будет
утешение
Quando
abatido
eu
ficar
Когда
я
буду
унывать
Uma
só
palavra
que
meu
Deus
mandar
Всего
одно
слово,
которое
пошлет
мой
Бог
Vai
fazer
minha
vida
mudar
Изменит
мою
жизнь
Deus
nos
deu
a
paz
(Deus
nos
deu
a
paz)
Бог
дал
нам
мир
(Бог
дал
нам
мир)
Deus
nos
deu
a
luz
(Deus
nos
deu
a
luz)
Бог
дал
нам
свет
(Бог
дал
нам
свет)
Em
nossa
comunhão,
Cristo
nos
conduz
В
нашем
общении
Христос
ведет
нас
É
pra
respeitar,
é
pra
se
entender
Это
для
уважения,
это
для
понимания
Jesus
Cristo
é
quem
nos
faz
vencer
Иисус
Христос
помогает
нам
побеждать
Vou
louvar,
vou
dançar,
adorar
Буду
славить,
буду
танцевать,
буду
преклоняться
Vou
louvar,
vou
dançar,
adorar
(Vou
louvar)
Буду
славить,
буду
танцевать,
буду
преклоняться
(Буду
славить)
Vou
louvar,
vou
dançar,
adorar
Буду
славить,
буду
танцевать,
буду
преклоняться
Vou
louvar,
vou
dançar,
adorar
Буду
славить,
буду
танцевать,
буду
преклоняться
Quando
precisar
me
consolar
Когда
мне
нужно
будет
утешение
(Quando
precisar
me
consolar)
(Когда
мне
нужно
будет
утешение)
Quando
abatido
eu
ficar
Когда
я
буду
унывать
(Abatido
eu
ficar)
(Когда
я
буду
унывать)
Uma
só
palavra
que
meu
Deus
mandar
(Oh,
yeah)
Всего
одно
слово,
которое
пошлет
мой
Бог
(О,
да)
Vai
fazer
minha
vida
mudar
Изменит
мою
жизнь
Deus
nos
deu
a
paz
(Deus
nos
deu
a
paz)
Бог
дал
нам
мир
(Бог
дал
нам
мир)
Deus
nos
deu
a
luz
(Deus
nos
deu
a
luz)
Бог
дал
нам
свет
(Бог
дал
нам
свет)
Em
nossa
comunhão,
Cristo
nos
conduz
В
нашем
общении
Христос
ведет
нас
É
pra
respeitar,
é
pra
se
entender
Это
для
уважения,
это
для
понимания
Jesus
Cristo
é
quem
nos
faz
vencer
Иисус
Христос
помогает
нам
побеждать
E
aí,
Karina
Ну
что,
Карина
Irmãzinha
minha
Сестренка
моя
Única
menina
que
nasceu
Единственная
девочка,
которая
родилась
Em
nossa
família
В
нашей
семье
Chama
a
mãe
aí
Позови
маму
Cadê
o
pai,
pra
trocarmos
aquela
idéia
forte?
Где
папа,
чтобы
нам
серьезно
поговорить?
Eu
quero
é
mais
Я
хочу
большего
Seja
ao
meio-dia
ou
na
luz
da
lua
Будь
то
в
полдень
или
при
свете
луны
Lá
na
casa
ou
na
igreja
a
idéia
é
pura
Дома
или
в
церкви,
идея
чиста
Ninguém
pode
destruir
essa
união
Никто
не
может
разрушить
этот
союз
Pois
nossa
fé
está
firmada
Потому
что
наша
вера
тверда
Na
rocha
que
é
Jesus
Cristo,
então
louve
На
скале,
которой
является
Иисус
Христос,
так
что
славь
Vou
louvar,
vou
dançar,
adorar
Буду
славить,
буду
танцевать,
буду
преклоняться
Vou
louvar,
vou
dançar,
adorar
Буду
славить,
буду
танцевать,
буду
преклоняться
Vou
louvar,
vou
dançar,
adorar
Буду
славить,
буду
танцевать,
буду
преклоняться
Vou
louvar,
vou
dançar,
adorar
Буду
славить,
буду
танцевать,
буду
преклоняться
Vou
louvar,
vou
dançar,
adorar
Буду
славить,
буду
танцевать,
буду
преклоняться
Vou
louvar,
vou
dançar,
adorar
(Vou
louvar,
vou
dançar)
Буду
славить,
буду
танцевать,
буду
преклоняться
(Буду
славить,
буду
танцевать)
Vou
louvar,
vou
dançar,
adorar
Буду
славить,
буду
танцевать,
буду
преклоняться
Vou
louvar,
vou
dançar,
adorar
Буду
славить,
буду
танцевать,
буду
преклоняться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ton Carfi
Attention! Feel free to leave feedback.