Lyrics and translation Ton Steine Scherben - Lass uns ein Wunder sein (Live)
Lass uns ein Wunder sein (Live)
Давай будем чудом (Live)
Ich
will
nicht,
daß
du
mir
gehörst
Я
не
хочу,
чтобы
ты
была
моей
собственностью,
Mich
bedienst
oder
verehrst
Чтобы
прислуживала
мне
или
боготворила,
Dass
du
immer
an
mich
denkst
Чтобы
ты
постоянно
обо
мне
думала,
Wie
'n
Schmuckstück
an
mir
hängst
Как
украшение
на
мне
висела,
Und
die
Mäuse
für
mich
fängst
И
мышей
для
меня
ловила,
Mir
dein
ganzes
Leben
schenkst
Всю
свою
жизнь
мне
подарила.
Lass
uns
'n
Wunder
sein
Давай
будем
чудом,
'N
wunderbares
Wunder
sein
Чудесным
чудом,
Nicht
nur
du
und
ich
allein
Не
только
ты
и
я,
Könnte
das
nicht
schön
sein?
Разве
это
не
прекрасно?
Lass
uns
'n
Wunder
sein
Давай
будем
чудом,
'N
wunderbares
Wunder
sein
Чудесным
чудом,
Nicht
nur
du
und
ich
allein
Не
только
ты
и
я,
Könnte
das
nicht
wunderbar
sein?
Разве
это
не
было
бы
чудесно?
Oh
ich
will
dich,
aber
nicht
bekehr'n
О,
я
хочу
тебя,
но
не
хочу
переделывать,
Dich
erziehn
oder
belehr'n
Воспитывать
или
поучать,
Dass
du
mit
niemand
ander'm
pennst
Чтобы
ты
ни
с
кем
другим
не
спала,
Wenn
ich
nicht
bei
dir
bin,
flennst
Чтобы
плакала,
когда
я
не
рядом,
Deine
Freunde
nicht
mehr
kennst
Чтобы
забыла
всех
своих
друзей,
Und
wenn
ich
dich
rufe
rennst
И
бежала
ко
мне
по
первому
зову.
Ooh
lass
uns
'n
Wunder
sein
О,
давай
будем
чудом,
'N
wunderbares
Wunder
sein
Чудесным
чудом,
Nicht
nur
du
und
ich
allein
Не
только
ты
и
я,
Könnte
das
nicht
schön
sein?
Разве
это
не
прекрасно?
Lass
uns
'n
Wunder
sein
Давай
будем
чудом,
'N
wunderbares
Wunder
sein
Чудесным
чудом,
Nicht
nur
du
und
ich
allein
Не
только
ты
и
я,
Könnte
das
nicht
wunderbar
sein?
Разве
это
не
было
бы
чудесно?
Lehn
dich
an
mich
bevor
wir
erfrieren
Прижмись
ко
мне,
пока
мы
не
замерзли,
Bevor
wir
versteinern
oder
die
Spur
verlieren
Пока
не
окаменели
или
не
сбились
с
пути,
Lehn
mich
an
dich
bei
Tag
oder
Nacht
Прислонись
ко
мне
днем
или
ночью,
Wenn
du
nicht
schlafen
kannst
bleib
ich
mit
dir
wach
Если
ты
не
можешь
уснуть,
я
буду
бодрствовать
с
тобой,
Ich
werd
da
sein,
wenn
Du
mich
rufst
Я
буду
рядом,
когда
ты
позовешь,
Ich
werd
dich
finden,
wenn
du
mich
suchst
Я
найду
тебя,
если
ты
будешь
искать
меня.
Ooh!
Ooh,
ooh
oh,
ooh
oh
О!
О,
о,
о,
о,
о
Ooh
lass
uns
'n
Wunder
sein
О,
давай
будем
чудом,
'N
wunderbares
Wunder
sein
Чудесным
чудом,
Nicht
nur
du
und
ich
allein
Не
только
ты
и
я,
Könnte
das
nicht
schön
sein?
Разве
это
не
прекрасно?
Lass
uns
'n
Wunder
sein
Давай
будем
чудом,
'N
wunderbares
Wunder
sein
Чудесным
чудом,
Nicht
nur
du
und
ich
allein
Не
только
ты
и
я,
Könnte
das
nicht
wunderbar
sein?
Разве
это
не
было
бы
чудесно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ralph Möbius, Ralph Steitz
Album
Live III
date of release
25-08-2006
Attention! Feel free to leave feedback.