Lyrics and translation Tonbandgerät - Happiness Comes in Waves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happiness Comes in Waves
Счастье накатывает волнами
(Happiness
comes
in
waves)
(Счастье
накатывает
волнами)
Keine
Straße,
die
von
hier
zu
mir
nach
Hause
führt
Нет
дороги,
что
ведёт
отсюда
к
моему
дому
Das
ist
ein
anderer
Himmel.
Es
tut
gut
sich
zu
verlaufen
Это
совсем
другое
небо.
Так
хорошо
потеряться
в
этом
месте
Alles
ist
so
anders,
vielleicht
hört
das
hier
auf
Всё
настолько
другое,
возможно,
здесь
всё
и
заканчивается
Träume
werden
wahr
und
zerfallen
zu
Staub
Мечты
сбываются
и
рассыпаются
в
прах
Ja
ja,
in
Amerika
Да,
да,
в
Америке
Wie
weit
muss
man
reisen,
um
das
hier
zu
begreifen?
Как
далеко
нужно
зайти,
чтобы
понять
всё
это?
Heute
tut
es
weh
und
morgen
ist's
ok
Сегодня
больно,
а
завтра
всё
будет
хорошо
Happiness
comes
in
waves
Счастье
накатывает
волнами
Hat
jemand
an
die
Wand
gesprayt
Написал
кто-то
на
стене
Es
kann
nicht
immer
alles
gut
sein
Не
может
же
всё
время
быть
хорошо
Nur
wo
Ebbe
ist,
kann
auch
Flut
sein
Только
там,
где
есть
отлив,
может
быть
прилив
Happiness
comes
in
waves
Счастье
накатывает
волнами
Hat
jemand
in
LA
gesprayt
Написал
кто-то
в
Лос-Анджелесе
Ey,
bald
wird
sich
der
Wind
drehen
Эй,
скоро
ветер
переменится
Dann
kommt
ne
Welle
und
wird
mich
mitnehmen
Тогда
придёт
волна
и
унесёт
меня
с
собой
Denn
Happiness
comes
in
waves
Ведь
счастье
накатывает
волнами
(Oooooh,
in
waves,
oooooh)
(О-о-о,
волнами,
о-о-о)
Überall
Surfer,
nur
der
Himmel
erinnert
an
Berlin
Повсюду
сёрферы,
только
небо
напоминает
о
Берлине
Ich
gehör
hier
nicht
hin,
doch
es
war
Zeit
mal
abzutauchen
Мне
здесь
не
место,
но
пришло
время
погрузиться
Und
ich
fühl
mich
bisschen
taub,
wach
für
Tage
nicht
auf
И
я
чувствую
себя
немного
онемевшим,
не
просыпаюсь
днями
Laufe
durch
die
Gegend
wie
ein
müde
Astronaut
Брожу
по
округе,
как
уставший
астронавт
Ja
ja,
in
Amerika
Да,
да,
в
Америке
Wie
weit
muss
man
reisen,
um
sich
nicht
mehr
zu
vergleichen?
Как
далеко
нужно
зайти,
чтобы
перестать
сравнивать?
Heute
tut
es
weh
und
morgen
ist's
ok
Сегодня
больно,
а
завтра
всё
будет
хорошо
Happiness
comes
in
waves
Счастье
накатывает
волнами
Hat
jemand
an
die
Wand
gesprayt
Написал
кто-то
на
стене
Es
kann
nicht
immer
alles
gut
sein
Не
может
же
всё
время
быть
хорошо
Nur
wo
Ebbe
ist,
kann
auch
Flut
sein
Только
там,
где
есть
отлив,
может
быть
прилив
Happiness
comes
in
waves
Счастье
накатывает
волнами
Hat
jemand
in
LA
gesprayt
Написал
кто-то
в
Лос-Анджелесе
Ey,
bald
wird
sich
der
Wind
drehen
Эй,
скоро
ветер
переменится
Dann
kommt
ne
Welle
und
wird
mich
mitnehmen
Тогда
придёт
волна
и
унесёт
меня
с
собой
Denn
Happiness
comes
in
waves
Ведь
счастье
накатывает
волнами
(Oooooh,
in
waves,
oooooh)
(О-о-о,
волнами,
о-о-о)
Und
ich
fühl
mich
bisschen
taub,
wach
für
Tage
nicht
auf
И
я
чувствую
себя
немного
онемевшим,
не
просыпаюсь
днями
Laufe
durch
die
Gegend
wie
ein
müde
Astronaut
Брожу
по
округе,
как
уставший
астронавт
Ja
ja,
in
Amerika
Да,
да,
в
Америке
Happiness
comes
in
waves
Счастье
накатывает
волнами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farsad Zoroofchi, Sophia Poppensieker, Ole Specht
Attention! Feel free to leave feedback.