Lyrics and translation Tonbandgerät - Mit dir
Wer
hat
uns
eigentlich
an
die
Wand
gefahr'n
Кто
на
самом
деле
поставил
нас
под
угрозу
Unser
beider
Fußabdrücke
im
Schlamm
Оба
наших
следа
в
грязи
Du
hast
dich
verändert
- ein
Teil
von
dir
fehlt
Ты
изменился
- часть
тебя
пропала
Ich
hab
dich
nicht
vermasst,
ich
hab's
dir
nicht
erzählt
Я
не
обманывал
тебя,
я
не
говорил
тебе
Oh,
lass
den
Fernseher
noch
an
damit
ich
alleine
schlafen
kann
О,
оставь
телевизор
включенным,
чтобы
я
мог
спать
один
Ich
dacht
mit
dir,
das
hält
für
immer,
dass
ich
jeden
Morgen
neben
dir
aufwach
Я
думал
с
тобой,
это
длится
вечно,
что
я
просыпаюсь
рядом
с
тобой
каждое
утро
Ich
dacht
mit
dir,
werd
ich
alt
und
komisch,
doch
ich
glaub,
so
lang
war
ich
nicht
mehr
da
Я
думал,
что
с
тобой
я
старею
и
становлюсь
странным,
но
я
думаю,
что
так
долго
меня
не
было
Wer
hat
uns
eigentlich
an
die
Wand
gefahr'n
Кто
на
самом
деле
поставил
нас
под
угрозу
Sitzen
schweigend
da,
Warnwesten
an
Сидят
молча,
надев
защитные
жилеты
Jeder
weitere
Satz
wär
wie
ein
Mienenfeld
Каждое
последующее
предложение
было
бы
похоже
на
минное
поле
Und
ich
rede
los
И
я
начинаю
говорить
Nichts,
was
mich
hier
noch
hält
Ничто
меня
здесь
больше
не
держит
Oh,
schau
mich
bitte
nicht
so
an
als
ob
ich
noch
was
ändern
kann
О,
пожалуйста,
не
смотри
на
меня
так,
как
будто
я
могу
что-то
изменить
Ich
dacht
mit
dir,
das
hält
für
immer,
dass
ich
jeden
Morgen
neben
dir
aufwach
Я
думал
с
тобой,
это
длится
вечно,
что
я
просыпаюсь
рядом
с
тобой
каждое
утро
Ich
dacht
mit
dir,
werd
ich
alt
und
komisch,
doch
ich
glaub,
so
lang
war
ich
nicht
mehr
da
Я
думал,
что
с
тобой
я
старею
и
становлюсь
странным,
но
я
думаю,
что
так
долго
меня
не
было
Du,
wie
deine
Zweifel
Ты,
как
и
твои
сомнения,
Und
ich,
wie
Peter
Pan
И
я,
как
Питер
Пэн,
Die
Stricke,
die
an
uns
reißen,
treiben
uns
auch
an
Путы,
которые
нас
связывают,
также
подталкивают
нас
Da
wär'n
wir
nun
wieder
Вот
где
мы
были
бы
сейчас
снова
Unser
Marathon
im
Kreis
Наш
марафон
по
кругу
Doch
die
Luft
ist
leer,
wieder
lassen
uns
rein
Но
воздух
пуст,
снова
впусти
нас.
Ich
dacht
mit
dir,
das
hält
für
immer,
dass
ich
jeden
Morgen
neben
dir
aufwach
Я
думал
с
тобой,
это
длится
вечно,
что
я
просыпаюсь
рядом
с
тобой
каждое
утро
Ich
dacht
mit
dir,
werd
ich
alt
und
komisch,
doch
ich
glaub,
so
lang
war
ich
nicht
mehr
da
Я
думал,
что
с
тобой
я
старею
и
становлюсь
странным,
но
я
думаю,
что
так
долго
меня
не
было
Doch
ich
glaub,
so
lang
war
ich
nicht
mehr
da
Но
я
думаю,
что
так
долго
я
там
не
был
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sophia Poppensieker
Attention! Feel free to leave feedback.