Lyrics and translation Tonbandgerät - Von dem was war
Von dem was war
О том, что было
Auf
so
'ne
leise
Weise
geht
das
alles
hier
zu
Bruch
Так
тихо
и
незаметно
все
рушится
Ich
hatte
keine
Ahnung,
ich
hatte
nur
genug
Я
не
подозревал,
просто
мне
было
уже
достаточно
Von
den
Sternen
voller
Staub
und
den
Zuckerwattennächten
Довольно
звезд
в
пыли,
ночей,
сладких
как
сахарная
вата
Und
dem
unverschämten
Glück,
nie
Zacken
von
Kron'n
zu
brechen
И
этого
наглого
счастья
- никогда
не
ломать
зубьев
о
корону
Es
ist
alles
wieder
da,
nur
weniger
weit
Все
вернулось,
только
уже
не
так
ярко
Es
ist
alles
wieder
da,
nur
weniger
weit
Все
вернулось,
только
уже
не
так
ярко
Zu
meinen
Straßen,
meinem
besten,
zum
nicht
alles
mehr
vergessen
К
моим
улицам,
к
моему
лучшему
- чтобы
не
забыть
все
окончательно
Was
mir
eigentlich
mal
wichtig
war
То,
что
когда-то
было
мне
по-настоящему
важно
Zum
Erinnern,
zum
Behalten
und
doch
Lösen
von
dem
Alten
Чтобы
помнить,
сохранить,
и
все
же
отпустить
прошлое
Wie
ein
Puzzle,
ein
magisches
Quadrat
Словно
пазл,
магический
квадрат
Von
dem,
was
war
Того,
что
было
Die
Tage
zieh'n
vorbei
wie
staubige
Gespenster
Дни
пролетают,
как
пыльные
призраки
Ich
falle
ein
und
aus
wie
das
Licht
durch
meine
Fenster
Я
появляюсь
и
исчезаю,
как
свет
в
моих
окнах
Und
manchmal
lauf
ich
los
und
weiß
selber
nicht,
wohin
Иногда
я
просто
иду,
сам
не
зная
куда
Es
hilft
mir
zu
vergessen
und
zu
verstehen,
wer
ich
bin
Это
помогает
мне
забыть
и
понять,
кто
я
есть
Es
ist
alles
wieder
da,
nur
weniger
weit
Все
вернулось,
только
уже
не
так
ярко
Es
ist
alles
wieder
da,
nur
weniger
weit
Все
вернулось,
только
уже
не
так
ярко
Zu
meinen
Straßen,
meinem
besten,
zum
nicht
alles
mehr
vergessen
К
моим
улицам,
к
моему
лучшему
- чтобы
не
забыть
все
окончательно
Was
mir
eigentlich
mal
wichtig
war
То,
что
когда-то
было
мне
по-настоящему
важно
Zum
Erinnern,
zum
Behalten
und
doch
Lösen
von
dem
Alten
Чтобы
помнить,
сохранить,
и
все
же
отпустить
прошлое
Wie
ein
Puzzle,
ein
magisches
Quadrat
Словно
пазл,
магический
квадрат
Von
dem,
was
war
Того,
что
было
Von
dem,
was
war
Того,
что
было
Von
dem,
was
war
Того,
что
было
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sophia Poppensieker
Attention! Feel free to leave feedback.