Lyrics and translation Tone - Magische Worte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magische Worte
Магические Слова
Es
sind
magische
Worte,
mit
denen
ich
Schweine
besiege.
Это
магические
слова,
которыми
я
побеждаю
свиней.
Wenn
ich
scheiß
aggressive
Feinde
bekriege,
Когда
я
сражаюсь
с
чертовски
агрессивными
врагами,
Schieß'
ich
empor,
wie
ein
Hai
aus
der
Tiefe.
Я
взлетаю
вверх,
как
акула
из
глубины.
Spüle
sie
weg
wie
die
Flut,
finde
Stress
nicht
so
gut,
Смываю
их
как
прилив,
не
люблю
стресс,
Doch
ich
zerfetze
die
legger
mit
berechtiger
Wut.
Но
я
разрываю
лжецов
с
праведной
яростью.
Vergleiche
die
widerlichen
MCs
inzwischen
mit
traurigen
Tiefseefischen,
Сравниваю
отвратительных
MC
с
унылыми
глубоководными
рыбами,
Die
immer
noch
glauben,
ich
würd'
sie
nie
erwischen.
Которые
все
еще
думают,
что
я
их
никогда
не
поймаю.
Hör'
viele
Geschichten,
doch
ich
werd'
sie
mit
fiesen
Gedichten
Слышу
много
историй,
но
я
уничтожу
их
злобными
стихами
Und
all
meiner
lyrischen
Liebe
vernichten.
И
всей
моей
лирической
любовью.
Ich
antworte
auf
ödes
und
ätzendes,
blödes
Geschwätz
Я
отвечаю
на
унылое
и
едкое,
глупое
бормотание
Nicht
mit
höflichen
Sätzen,
sondern
höchstens
mit
tödlichen
Texten.
Не
вежливыми
фразами,
а
скорее
смертельными
текстами.
Ich
schwör'
das
gibt
'n
böses
Gemetzel.
Клянусь,
будет
кровавая
бойня.
Nach
diesen
Raps
wirst
du
keine
Fingernägel
kauen,
После
этих
рэпов
ты
не
будешь
грызть
ногти,
Sondern
Möbel
zerfressen.
Der
Style
ist
enorm,
А
будешь
грызть
мебель.
Стиль
огромен,
Denn
er
ändert
den
Gang
der
Dinge,
wenn
ich
langsam
beginne,
Потому
что
он
меняет
ход
вещей,
когда
я
медленно
начинаю,
Mit
dem
Klag
meiner
Stimme
Reime
zu
formen.
С
жалобой
в
голосе
формировать
рифмы.
Hämmer
das
mit
unbeschreiblicher
Wucht
hinein
in
die
Ohrn,
Вбиваю
их
с
неописуемой
силой
в
твои
уши,
Denn
in
Zeiten
von
Neid
und
Eifersucht
ist
ein
Feigling
verlorn.
Ведь
во
времена
зависти
и
ревности
трус
проиграл.
Reime
durchbohren
Zweifel
und
Zorn
in
meiner
Seele,
begleiten
mich
Рифмы
пронзают
сомнения
и
гнев
в
моей
душе,
сопровождают
меня
Durch
dunkele
Täler
und
treiben
mich
weiter
nach
vorn.
Через
темные
долины
и
гонят
меня
вперед.
Ich
bleibe
in
Form
und
durchbohr
meine
Feinde
mit
jedem
Wort,
Я
остаюсь
в
форме
и
пронзаю
своих
врагов
каждым
словом,
Das
ich
reime,
denn
ich
bin
zum
Schreiben
gebor'n.
Которое
я
рифмую,
ведь
я
рожден
писать.
Ich
bin
der
Grund,
wenn
du
heimlich
weinst,
Я
причина,
по
которой
ты
тайно
плачешь,
Denn
ich
erschein
wie
ein
Geist
in
deinen
Träumen,
Ведь
я
появляюсь
как
призрак
в
твоих
снах,
In
denen
ich
dich
mit
Reimen
zerreiß.
В
которых
я
разрываю
тебя
рифмами.
Wenn
du
dann
im
Dunkeln
Verse
vernimmst,
Когда
ты
в
темноте
слышишь
стихи,
Bei
denen
du
Schmerzen
empfindest
und
keine
Erklärung
findest,
ehrlich,
dann
sind
es...
От
которых
ты
чувствуешь
боль
и
не
находишь
объяснений,
честно,
это...
Magische
Worte,
deren
Zauber
du
siehst
in
Augen
von
tausend
MCs,
Магические
слова,
чье
волшебство
ты
видишь
в
глазах
тысячи
MC,
Die
ich
grade
mit
der
Wahrheit
durchbohre.
Которых
я
сейчас
пронзаю
правдой.
Verwandle
Klagen
und
Sorgen
Превращаю
жалобы
и
печали
Mit
Hilfe
von
magischen
Worten
in
kraftvolle
Raps
der
barbarischen
Sorte.
С
помощью
магических
слов
в
мощные
рэпы
варварского
сорта.
Es
sind
magische
Worte,
die
ich
hier
schreibe.
Wenn
ich
auf
diese
Weise
Это
магические
слова,
которые
я
здесь
пишу.
Когда
я
таким
образом
Das
Miese
meide
und
das
Wahre
supporte
Избегаю
плохого
и
поддерживаю
правду,
Durchschlag
ich
die
Pforte.
Meine
Verse
führn
durch
versperrte
Türn
Я
пробиваю
врата.
Мои
стихи
ведут
через
запертые
двери
Und
werden
Herzen
berühr'n.
И
тронут
сердца.
Der
Schlüssel
sind
magische
Worte.
Ключ
- это
магические
слова.
Falls
du
vor
diesen
Worten
so
erschrocken
bist,
dass
du
aus
den
Socken
kippst
Если
ты
так
испугалась
этих
слов,
что
упала
с
ног
Und
noch
in
Wochen
so
getroffen
bist,
dass
du
mit'm
Sabberlatz
vor
der
Glotze
sitzt
И
даже
через
недели
так
поражена,
что
сидишь
с
слюнявчиком
перед
теликом
Und
keine
Nahrung
mehr
zu
dir
nimmst,
außer
Kartoffelchips,
И
не
ешь
ничего,
кроме
чипсов,
Wär's
glaub
ich
das
Beste,
wenn
du
deine
fauligen
Texte
nimmst
Думаю,
лучше
всего,
если
ты
возьмешь
свои
гнилые
тексты
Und
dich
verpisst,
denn
du
stinkende
Sau
bist
das
Letzte.
И
свалишь,
потому
что
ты,
вонючая
свинья,
- последнее
дело.
Mit
meiner
unglaublichen
Fresse,
setz'
ich
dich
unter
Druck
Своей
невероятной
мордой
я
давлю
на
тебя
Und
zerquetsche
dich
ruckizuck
wie
'ne
hydraulische
Presse.
И
раздавливаю
в
мгновение
ока,
как
гидравлический
пресс.
Sogar
von
Banausen
gab
es
Applaus.
Ich
sah
was
sie
brauchten,
Даже
от
невежд
были
аплодисменты.
Я
видел,
что
им
нужно,
Sie
mußten
nichts
sagen,
ich
sah
es
klar
in
den
Augen.
Им
не
нужно
было
ничего
говорить,
я
ясно
видел
это
в
их
глазах.
Also
kam
ich
mit
tausenden
atemberaubenden,
Поэтому
я
пришел
с
тысячами
захватывающих
дух,
Kaum
zu
glaubenden
Phrasen
und
sprach
es
gnadenlos
aus.
Едва
правдоподобных
фраз
и
безжалостно
произнес
их.
Ja
ich
mag
dich
garnich
du
Laus,
weil
du
'n
dreckiger
Legger
bist.
Да,
ты
мне
совсем
не
нравишься,
вошь,
потому
что
ты
грязная
лгунья.
Die
Wahrheit
ist
der
perfekte
Diss
und
trifft
dich
hart
wie
'ne
Faust.
Правда
- это
идеальный
дисс,
и
он
бьет
тебя
сильно,
как
кулак.
Trau'
der
Schlange
noch
immer
nicht,
jammern,
das
hilft
dir
nicht,
Все
еще
не
доверяй
змее,
нытье
тебе
не
поможет,
Meine
Pranken
zertrümmern
dich
schätz'
das
ganze
wird
schlimm
für
dich.
ich
misshandel
dich
innerlich
du
Schwanz.
Du
bist
kümmerlich
Мои
когти
разорвут
тебя,
думаю,
все
будет
плохо
для
тебя.
Я
издеваюсь
над
тобой
внутренне,
ты,
хвост.
Ты
жалкая
Und
langsam
erinnert
mich
dein
Gestank
an
ein'
Tintenfisch.
Ich
glaub'
du
raffst
es
noch
immer
nicht.
И
потихоньку
твоя
вонь
напоминает
мне
кальмара.
Думаю,
ты
все
еще
не
понимаешь.
Es
ist
ganz
egal
wo
du
verranzte
Wanze
dich
verschanzt,
denn
der
kranke
Frankfurter
findet
dich.
Неважно,
где
ты,
поганая
букашка,
спрячешься,
ведь
больной
франкфуртец
найдет
тебя.
Dann
kriegst
du
erstmal
mit
Versen
die
Birne
frittiert,
Тогда
ты
сначала
получишь
стихами
по
башке,
Solang
bis
du
denkst,
dass
dir
jemand
grad
das
Hirn
amputiert.
Пока
не
подумаешь,
что
тебе
кто-то
сейчас
ампутирует
мозг.
Wenn
deine
Gegenwehr
an
Wirkung
verliert
und
's
dir
so
kalt
den
Rücken
runterläuft,
Когда
твое
сопротивление
теряет
силу
и
по
спине
бежит
холодок,
Dass
dir
dabei
'ne
Niere
gefriert,
sind
es...
От
которого
у
тебя
замерзает
почка,
это...
Magische
Worte,
deren
Zauber
du
siehst
in
Augen
von
tausend
MCs,
Магические
слова,
чье
волшебство
ты
видишь
в
глазах
тысячи
MC,
Die
ich
grade
mit
der
Wahrheit
durchbohre.
Которых
я
сейчас
пронзаю
правдой.
Verwandle
Klagen
und
Sorgen
Превращаю
жалобы
и
печали
Mit
Hilfe
von
magischen
Worten
in
kraftvolle
Raps
der
barbarischen
Sorte.
С
помощью
магических
слов
в
мощные
рэпы
варварского
сорта.
Es
sind
magische
Worte,
die
ich
hier
schreibe.
Wenn
ich
auf
diese
Weise
Это
магические
слова,
которые
я
здесь
пишу.
Когда
я
таким
образом
Das
Miese
meide
und
das
Wahre
supporte
Избегаю
плохого
и
поддерживаю
правду,
Durchschlag
ich
die
Pforte.
Meine
Verse
führn
durch
versperrte
Türn
Я
пробиваю
врата.
Мои
стихи
ведут
через
запертые
двери
Und
werden
Herzen
berühr'n.
И
тронут
сердца.
Der
Schlüssel
sind
magische
Worte.
Ключ
- это
магические
слова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carolin Petit, Erol Nagel, Tony Wolz
Attention! Feel free to leave feedback.