Lyrics and translation Tone Damli feat. Eric Saade - Imagine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
step
that
I
take
Каждый
мой
шаг
It's
like
miles
from
where
I
wanna
be
Словно
мили
от
того,
где
я
хочу
быть
Miles
away
from
you
and
me,
yeah
В
милях
от
тебя
и
меня
Standing
hopeless
with
no
plan
Стою
без
надежды,
без
плана
'Cause
I
loved
another
man,
yeah
Потому
что
я
любила
другого
She
doesn't
know
that
I
am
picturing
you
Он
не
знает,
что
я
представляю
тебя
Any
day
I'd
walk
a
hundred
miles
in
his
shoes
В
любой
день
я
бы
прошла
сотни
миль
в
его
ботинках
No
matter
how
I
try
Как
бы
я
ни
старалась
You're
still
inside
my
mind,
my
mind
Ты
все
еще
в
моих
мыслях,
в
моих
мыслях
Everytime
we're
touching,
every
time
we're
kissing,
Каждый
раз,
когда
мы
прикасаемся,
каждый
раз,
когда
мы
целуемся,
You're
the
one
I
Imagine,
you're
the
one
I
Imagine
Ты
тот,
кого
я
представляю,
ты
тот,
кого
я
представляю
Everytime
he
holds
me,
I
rather
be
lonely
Каждый
раз,
когда
он
обнимает
меня,
я
лучше
буду
одна
You're
the
one
I
Imagine,
you're
the
one
I
Imagine
Ты
тот,
кого
я
представляю,
ты
тот,
кого
я
представляю
It
should've
been
us,
It
could've
been
you
Это
должны
были
быть
мы,
это
мог
бы
быть
ты
It
would've
been
love,
with
a
perfect
view
Это
была
бы
любовь,
с
прекрасным
видом
Everytime
we're
touching,
every
time
we're
kissing
Каждый
раз,
когда
мы
прикасаемся,
каждый
раз,
когда
мы
целуемся
You're
the
one
I
Imagine,
you're
the
one
I
Imagine
Ты
тот,
кого
я
представляю,
ты
тот,
кого
я
представляю
Every
breath
that
I
take
Каждый
мой
вдох
It's
like
breathing
underwater
Как
будто
я
дышу
под
водой
But
easy
when
I
call
out
your
name
Но
легко,
когда
я
произношу
твое
имя
Sad
to
say
Грустно
говорить
He
can
never
take
your
place
Он
никогда
не
сможет
занять
твое
место
You
will
never
be
replaced
Тебя
никогда
не
заменить
She
doesn't
know
that
I'm
still
thinking
of
you
Он
не
знает,
что
я
все
еще
думаю
о
тебе
Any
day
I'd
run
a
thousand
miles
in
his
shoes
В
любой
день
я
бы
пробежала
тысячи
миль
в
его
ботинках
No
matter
how
I
try
Как
бы
я
ни
старалась
I
can't
get
you
out
of
my
mind,
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
из
головы
Everytime
we're
touching,
every
time
we're
kissing,
Каждый
раз,
когда
мы
прикасаемся,
каждый
раз,
когда
мы
целуемся,
You're
the
one
I
Imagine,
you're
the
one
I
Imagine,
Ты
тот,
кого
я
представляю,
ты
тот,
кого
я
представляю
Everytime
he
holds
me,
I
rather
be
lonely
Каждый
раз,
когда
он
обнимает
меня,
я
лучше
буду
одна
You're
the
one
I
Imagine,
you're
the
one
I
Imagine
Ты
тот,
кого
я
представляю,
ты
тот,
кого
я
представляю
It
should've
been
us,
It
could've
been
you
Это
должны
были
быть
мы,
это
мог
бы
быть
ты
It
would've
been
love,
with
a
perfect
view
Это
была
бы
любовь,
с
прекрасным
видом
Everytime
we're
touching,
every
time
we're
kissing
Каждый
раз,
когда
мы
прикасаемся,
каждый
раз,
когда
мы
целуемся
You're
the
one
I
Imagine,
you're
the
one
I
Imagine
Ты
тот,
кого
я
представляю,
ты
тот,
кого
я
представляю
Isn't
it
every
little
thing
you
do?
Разве
не
в
каждой
мелочи,
что
ты
делаешь?
You're
running
around
in
my
head
Ты
крутишься
у
меня
в
голове
And
I
can't
forget
about
you
И
я
не
могу
тебя
забыть
I'd
rather
be
lonely
instead
Я
лучше
буду
одна
Everytime
we're
touching,
every
time
we're
kissing,
Каждый
раз,
когда
мы
прикасаемся,
каждый
раз,
когда
мы
целуемся,
You're
the
one
I
Imagine,
you're
the
one
I
Imagine,
Ты
тот,
кого
я
представляю,
ты
тот,
кого
я
представляю
Everytime
he
holds
me,
I
rather
be
lonely
Каждый
раз,
когда
он
обнимает
меня,
я
лучше
буду
одна
You're
the
one
I
Imagine,
you're
the
one
I
Imagine
Ты
тот,
кого
я
представляю,
ты
тот,
кого
я
представляю
It
should've
been
us,
It
could've
been
you
Это
должны
были
быть
мы,
это
мог
бы
быть
ты
It
would've
been
love,
with
a
perfect
view
Это
была
бы
любовь,
с
прекрасным
видом
Everytime
we're
touching,
every
time
we're
kissing
Каждый
раз,
когда
мы
прикасаемся,
каждый
раз,
когда
мы
целуемся
You're
the
one
I
Imagine,
you're
the
one
I
Imagine
Ты
тот,
кого
я
представляю,
ты
тот,
кого
я
представляю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JASON GILL, JULIMAR SANTOS, ERIC KHALED SAADE, LESLIE KOCUVIE-TAY
Attention! Feel free to leave feedback.