Lyrics and translation Tone-Loc - Wild Thing (Re-Recorded / Remastered)
Let's
do
it
Давай
сделаем
это!
Workin'
all
week
Работаю
всю
неделю.
9 to
5 for
my
money
С
9 до
5 за
мои
деньги.
So
when
the
weekend
comes
Так
что
когда
наступят
выходные
...
I
go
get
live
with
the
honey
Я
иду,
чтобы
жить
с
медом.
Rollin'
down
the
street
Катимся
по
улице.
I
saw
this
girl
and
she
was
pumpin'
Я
видел
эту
девушку,
и
она
качала.
I
winked
my
eye,
she
got
into
the
ride
Я
подмигнул
глазом,
она
села
в
машину.
Went
to
a
club
was
jumpin'
Ходил
в
клуб,
прыгал.
Duce
myself
as
Loc
Duce
себя
как
Лок.
She
said,
"You're
a
liar"
Она
сказала:
"Ты
лжец".
I
said,
"I
got
it
goin'
on
baby
doll
Я
сказал:
"У
меня
все
идет
на
куколку.
And
I'm
on
fire"
И
я
в
огне".
Took
her
to
the
hotel
she
said
Отвезла
ее
в
отель,
сказала
она.
"You're
the
king"
"Ты-король!"
I
said,
"Be
my
queen
if
you
know
what
I
mean
Я
сказал:
"Будь
моей
королевой,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я.
And
let
us
do
the
wild
thing
И
позволь
нам
сделать
дикое
дело.
Shoppin'
at
the
mall
Покупаю
в
торговом
центре.
Looking
for
some
gear
to
buy
Ищу
какое-нибудь
снаряжение,
чтобы
купить.
I
saw
this
girl
she
cool
rocked
my
world
Я
видел
эту
девушку,
она
круто
потрясла
мой
мир.
And
I
had
to
adjust
my
fly
И
мне
пришлось
подогнать
свою
муху.
She
looked
at
me
and
smiled
and
said
Она
посмотрела
на
меня,
улыбнулась
и
сказала:
"You
have
plans
for
the
night"
"У
тебя
есть
планы
на
ночь",
I
said,
"Hopefully
if
things
go
- сказал
Я,
-" надеюсь,
все
будет
хорошо.
Well,
I'll
be
with
you
tonight"
Что
ж,
я
буду
с
тобой
этой
ночью".
So
we
journeyed
to
her
house
Мы
отправились
к
ней
домой.
One
thing
led
to
an
other
Одно
привело
к
другому.
I
keyed
the
door,
I
cold
hit
the
floor
Я
закрыл
дверь,
я
холодно
ударился
о
пол.
Looked
up
and
it
was
her
mother
Поднял
глаза,
и
это
была
ее
мать.
I
didn't
know
what
to
say
Я
не
знал,
что
сказать.
I
was
hanging
by
a
string
Я
висел
на
веревочке.
She
said,
"Hey,
you
two,
I
was
once
like
you
Она
сказала:
"Эй,
вы
двое,
когда-то
я
была
такой
же,
как
вы.
And
I
liked
to
do
the
wild
thing"
И
мне
нравилось
делать
дикие
вещи".
She
loved
to
do
the
wild
thing
Она
любила
делать
дикие
вещи.
Please,
baby,
baby,
please
Пожалуйста,
детка,
детка,
пожалуйста.
Posse
in
effect
По
сути
дела
...
Hangin'
out
is
always
hype
Тусоваться
- это
всегда
шумиха.
And
when
me
and
the
crew
leave
the
shindig
И
когда
я
и
команда
покидаем
вечеринку.
I
want
a
girl
who's
just
my
type
Я
хочу
девушку,
которая
в
моем
вкусе.
Saw
this
luscious
little
frame
Увидел
эту
маленькую
прелестную
рамку.
I
ain't
lyin'
fellas
she
was
fine
Я
не
лгу
парням,
она
была
в
порядке.
The
sweet
young
miss
go
gave
me
a
kiss
Милая
юная
мисс
го
поцеловала
меня.
And
I
knew
that
she
was
mine
И
я
знал,
что
она
моя.
Took
her
to
the
limousine
Отвез
ее
в
лимузин.
Still
parked
outside
Все
еще
припаркован
снаружи.
I
tipped
the
chauffeur
when
it
was
over
Я
предупредил
шофера,
когда
все
закончилось.
And
I
gave
her
my
own
ride
И
я
сам
подвез
ее.
Couldn't
get
her
off
my
jack
Я
не
смог
от
нее
избавиться.
She
was
like
static
cling
Она
была
словно
неподвижная
цеплялась.
But
that's
what
happens
Но
вот
что
происходит.
When
body
start
slappin'
from
doin'
the
wild
thing
Когда
тело
начинает
шлепать
от
того,
что
делает
дикую
вещь.
She
wanna
do
the
wild
thing
Она
хочет
сделать
дикое
дело.
Please,
baby,
baby,
please
Пожалуйста,
детка,
детка,
пожалуйста.
Doin'
a
little
show
at
the
local
discotheque
Устроим
небольшое
шоу
на
местной
дискотеке.
This
fine
youg
chick
was
on
my
jack
so
I
say
what
the
heck
Эта
прекрасная
твоя
цыпочка
была
на
моем
Джеке,
так
что
я
говорю,
какого
черта?
She
want
to
come
on
stage
and
do
her
little
dance
Она
хочет
выйти
на
сцену
и
немного
потанцевать.
So
I
said,
"Chill
for
now
but
maybe
later,
you'll
get
your
chance"
Так
что
я
сказал:
"Расслабься,
но,
может
быть,
позже
ты
получишь
свой
шанс".
So
when
the
show
was
finished
I
took
her
around
the
way
И
когда
шоу
закончилось,
я
взял
ее
с
собой.
And
what
do
you
know
she
was
good
to
go
without
a
word
to
say
И
что
ты
знаешь,
она
была
хороша,
не
сказав
ни
слова?
We
was
all
alone
and
she
said,
"Tone,
let
me
tell
you
one
thing
Мы
были
совсем
одни,
и
она
сказала:
"Тони,
позволь
мне
сказать
тебе
одну
вещь.
I
need
Dollar
50
to
make
you
holler,
I
get
paid
to
do
the
wild
thing"
Мне
нужно
50
долларов,
чтобы
заставить
тебя
кричать,
мне
платят
за
то,
что
я
делаю
дикие
вещи".
Yo
love
you
must
be
kidding
Ты,
должно
быть,
шутишь?
You're
walkin'
babe
Ты
идешь,
детка.
Just
break
out
of
here
Просто
вырвись
отсюда.
Hasta
la
vista
baby
Hasta
la
vista
baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Anthony Smith, Marvin Young, Matt Dike
Attention! Feel free to leave feedback.