Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
a
product
of
artistic
inspiration
Я
- продукт
артистического
вдохновения,
My
words
are
spoken
only
in
an
attempt
to
form
a
lyrical
condemnation
Мои
слова
слетают
с
губ,
дабы
облечь
в
рифмы
осуждение
Of
today's
intoxication
with
sedation
Опьянения
сегодняшнего
дня
успокоением,
The
threat
of
wax
evasion,
since
the
day
they
killed
the
crowd
participation
Угрозы
уклонения
от
правды,
с
того
дня,
как
они
убили
участие
толпы.
It's
been
only
precipitation
chasing
rain
clouds
on
the
never
ending
С
тех
пор
лишь
осадки
гоняются
за
дождевыми
облаками
в
бесконечном
танце,
To
prevent
the
lending
of
the
negative
auras
that
they're
sending
Чтобы
предотвратить
распространение
негативной
ауры,
которую
они
посылают
Over
those
instrumentals,
No
incidentals
gone
about
it...
Через
эти
инструменталы.
Никаких
случайностей...
That
element
will
keep
your
mind
shrouded
with
the
doubted
Этот
элемент
будет
держать
твой
разум
окутанным
сомнениями.
I've
ranted
and
I've
raved
and
I've
shouted
Я
злился,
я
негодовал,
я
кричал,
Wondering
how'd
it
get
so
irreversibly
rerouted
Удивляясь,
как
все
так
непоправимо
изменилось,
Indelibly
crowded.
Incredibly
clouded
with
the
wackest
that
the
wack
have
had
to
offer
Неизгладимо
переполнено.
Невероятно
затуманено
самой
большой
дрянью,
которую
бездари
могли
предложить.
In
fact,
I
take
my
hat
off
to
Chaucer
На
самом
деле,
я
снимаю
шляпу
перед
Чосером,
But,
kids
be
poetically
pathetic
Но
детишки
так
поэтически
жалки,
Claiming
they've
aided
and
abetted,
now
hip-hop
is
diabetic
Они
утверждают,
что
помогли
и
подстрекали,
теперь
хип-хоп
болен
диабетом.
Who's
got
the
anesthetic?
У
кого
есть
анестетик?
Tonedeff
be
on
it
to
get
it
monotone
and
synthetic-
Nobody
said
it
better
Tonedeff
здесь,
чтобы
сделать
его
монотонным
и
синтетическим
- никто
не
сказал
это
лучше,
Keeping
the
sugar
embedded,
Niggas
are
now
indebted
Сохраняя
сахар
внутри.
Ниггеры
теперь
в
долгу
To
the
rhythm
in
the
notion
that
hookers
get
wet
and
spread
it
Перед
ритмом
в
представлении,
что
шлюхи
намокают
и
распространяют
это.
Off
is
the
way
I
set
to
the
tune
of
how
I
bring
it
to
your
juncture
Вот
так
я
настраиваюсь
на
мелодию
того,
как
я
доношу
это
до
твоего
слуха.
(305)
is
coming
through
to
puncture
(305)
пробивается,
чтобы
проткнуть
The
status
quo.
I
be
the
baddest
bro
to
tap
it
slow
Статус-кво.
Я
- самый
крутой
бро,
который
медленно
стучит
по
клавишам.
I'm
lost
as
far
as
mathematics
go,
but
lyrics
are
the
major
Я
потерялся
в
дебрях
математики,
но
тексты
- моя
стихия,
'Cause
it's
within
my
nature
to
debate
and
deviate
ya'
Потому
что
в
моей
природе
спорить
и
отклонять
тебя.
That's
unless
you
are
your
own,
so,
I'm
a
keep
it
Monotone
Если
только
ты
не
сама
по
себе,
поэтому
я
сохраню
это
монотонно.
Exist
to
be
free.
Существуй,
чтобы
быть
свободной.
Revise
the
Hip-Hop
mentality
- You
must
be
stoppin'
the
monotony
Пересмотри
менталитет
хип-хопа
- ты
должна
остановить
эту
монотонность.
It's
how
it
oughtta
be,
but
all
these
wannabe's
that
MC
Так
и
должно
быть,
но
все
эти
подражатели,
которые
читают
рэп,
Continue
droppin'
the
monotony
Продолжают
плодить
монотонность.
Commit
to
who
ya'
be.
To
live
for
MC
artistry
Будь
верна
себе.
Живи
ради
искусства
MC.
Tonedeff
be
stoppin'
the
monotony
Tonedeff
останавливает
монотонность.
It's
verbal
sodomy,
when
all
these
wannabe's
that
MC
Это
вербальный
разврат,
когда
все
эти
подражатели,
которые
читают
рэп,
Continue
droppin'
the
monotony
Продолжают
плодить
монотонность.
I
be
the
M-O-N-O,
the
T-O-N-E
Я
- M-O-N-O,
T-O-N-E,
The
D-E
to
the
double
the
F,
I'm
fresh
when
I
free
alphabetically
D-E
и
двойное
F,
я
свеж,
когда
я
свободен
в
алфавитном
порядке.
I
did
it
Steadily,
yo,
with
my
nigga
Gilligan
Я
делал
это
стабильно,
йоу,
с
моим
ниггером
Гиллиганом,
And
then
I
slammed
with
Mister
Logic,
RBM
be
iller
than
А
потом
я
объединился
с
Мистером
Логиком,
RBM
безумнее,
A
schizophrenic
in
the
brain.
We
strained
so
hard
to
gain
fame
Чем
шизофреник
в
мозгу.
Мы
так
старались
добиться
славы
Throughout
our
years
of
adolescence-
To
this
day
we
learned
our
lessons
На
протяжении
всех
наших
подростковых
лет
- по
сей
день
мы
усваиваем
свои
уроки.
But
above
it
all,
we
learned
that
in
the
(305)
Но,
прежде
всего,
мы
узнали,
что
в
(305)
True
lyricists
never
say
die...
So
keep
it
on
Настоящие
лирики
никогда
не
сдаются...
Так
что
продолжай
в
том
же
духе.
This
year
I
keep
it
monotonic
В
этом
году
я
сохраню
монотонность.
One
Vibe,
One
Love,
One
Drum-
from
analog
to
monophonic
Один
вайб,
одна
любовь,
один
барабан
- от
аналогового
к
монофоническому,
'Cause
when
I
get
on
it,
my
monologue
be
monolithic
Потому
что,
когда
я
берусь
за
дело,
мой
монолог
становится
монументальным.
Niggas
claim
that
they're
gifted
but
they're
only
monotypic
Ниггеры
утверждают,
что
они
одаренные,
но
они
всего
лишь
однотипны.
Hip
hop's
monopolistic.
A&R's
are
sadistic
Хип-хоп
монополистичен.
A&R
садисты,
'Cause
they've
twisted
heads
to
points
where
the
market's
cannibalistic
Потому
что
они
так
запудрили
мозги,
что
рынок
стал
каннибалистическим.
But,
yo,
I've
come
equipped
with
the
shit
that
be
automatic/
Но,
йоу,
я
пришел
вооруженный
тем,
что
работает
на
автомате/
How
can
you
be
artistic
when
you
be
monochromatic?
Как
ты
можешь
быть
творцом,
если
ты
монохромен?
RBM
be
my
hermanos,
the
name
be
monogrammatic
RBM
- мои
братья,
имя
- монограмма.
When
I
become
emphatic
my
words
are
monosyllabic
Когда
я
становлюсь
выразительным,
мои
слова
становятся
односложными.
Yo,
we
go
mono
a
mono
in
the
tragic
state
of
static
Йоу,
мы
идем
один
на
один
в
трагическом
состоянии
статики.
I'm
mad
'cause
I've
had
it
with
all
of
the
gats
and
ganja
addicts
Я
зол,
потому
что
сыт
по
горло
всеми
этими
стволами
и
торчками.
My
life's
melodramatic/
Моя
жизнь
мелодраматична/
MC's
figure
they're
hard
And
think
that
they're
monometallic,
their
minds
are
so
simplistic
MC
возомнили
себя
крутыми
и
думают,
что
они
сделаны
из
металла,
их
умы
так
просты.
They're
just
a
bunch
of
misfits
claiming
they're
monogamistic
Они
всего
лишь
кучка
неудачников,
которые
утверждают,
что
они
моногамны.
Yo,
but
I
know,
they're
suckers
and
they're
bound
to
catch
mono
Йоу,
но
я
знаю,
что
они
лохи
и
обязательно
подхватят
моно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.