Tones and I - Sorrento - translation of the lyrics into German

Sorrento - Tones and Itranslation in German




Sorrento
Sorrento
David never played guitar, he was a postman on a bike
David spielte nie Gitarre, er war Briefträger mit dem Fahrrad
He was just a simple man, he never needed city lights
Er war ein einfacher Mann, er brauchte nie die Lichter der Stadt
From a small town called Sorrento, in 1945, he was a child
Aus einer kleinen Stadt namens Sorrento, 1945, war er ein Kind
Oh, and David drank his whiskey, as he sat and watched the game
Oh, und David trank seinen Whiskey, während er das Spiel ansah
He was a Collingwood supporter, but don't hold that against him
Er war ein Collingwood-Fan, aber rechne ihm das nicht an
And one day, he had a daughter who taught him what it takes to raise her right
Und eines Tages hatte er eine Tochter, die ihn lehrte, was es braucht, um sie richtig zu erziehen
Oh, and nothing ever came for free for this, oh, so simple man
Oh, und nichts kam umsonst für diesen, ach so einfachen Mann
He worked for every dollar, and he paid for every can
Er arbeitete für jeden Dollar, und er bezahlte für jede Dose
It was an honest life for an honest man
Es war ein ehrliches Leben für einen ehrlichen Mann
Let's go back to Sorrеnto, oh, let's go back to the beach
Lass uns zurück nach Sorrento gehen, oh, lass uns zurück zum Strand gehen
And wе'll pick cowrie shells, have fish and chips with sand beneath our feet
Und wir werden Kaurimuscheln sammeln, Fish and Chips essen, mit Sand unter unseren Füßen
Well, that simple life you loved, well, I think that's the life for me
Nun, dieses einfache Leben, das du liebtest, nun, ich denke, das ist das Leben für mich
That's the life I need
Das ist das Leben, das ich brauche
And David met a girl who would soon become his wife
Und David traf ein Mädchen, das bald seine Frau werden sollte
And they had two kids and settled down, and built a little slice of
Und sie hatten zwei Kinder und ließen sich nieder, und bauten ein kleines Stück
A little slice of heaven in a town they both called home
Ein kleines Stück Himmel in einer Stadt, die sie beide Heimat nannten
Small town Sorrento
Die kleine Stadt Sorrento
And as the time moves on, old Sorrento turned to Rye
Und als die Zeit verging, wurde das alte Sorrento zu Rye
He still read the morning paper and bet on horses every night
Er las immer noch die Morgenzeitung und wettete jede Nacht auf Pferde
Now his kids got kids of their own, he was a grandpa overnight
Jetzt haben seine Kinder eigene Kinder, er wurde über Nacht Opa
Overnight
Über Nacht
Oh, and nothing ever came for free for this, oh, so simple man
Oh, und nichts kam umsonst für diesen, ach so einfachen Mann
He worked for every dollar and he paid for every can
Er arbeitete für jeden Dollar und er bezahlte für jede Dose
It was an honest life for an honest man
Es war ein ehrliches Leben für einen ehrlichen Mann
Let's go back to Sorrento, oh, let's go back to the beach
Lass uns zurück nach Sorrento gehen, oh, lass uns zurück zum Strand gehen
And we'll pick cowrie shells, have fish and chips with sand beneath our feet
Und wir werden Kaurimuscheln sammeln, Fish and Chips essen, mit Sand unter unseren Füßen
Well, that simple life you loved, well, I think that's the life for me
Nun, dieses einfache Leben, das du liebtest, nun, ich denke, das ist das Leben für mich
That's the life I need
Das ist das Leben, das ich brauche
Oh, and even though you're gone, that old Sorrento feels the same
Oh, und obwohl du nicht mehr da bist, fühlt sich das alte Sorrento immer noch gleich an
And just like you did as a kid, they still play footy in the rain
Und genau wie du als Kind, spielen sie immer noch Footy im Regen
And one day when I'm done, I'll see you smile again and you say
Und eines Tages, wenn ich fertig bin, werde ich dich wieder lächeln sehen und du sagst
Let's go back to Sorrento, oh, let's go back to the beach
Lass uns zurück nach Sorrento gehen, oh, lass uns zurück zum Strand gehen
And we'll pick cowrie shells, have fish and chips with sand beneath our feet
Und wir werden Kaurimuscheln sammeln, Fish and Chips essen, mit Sand unter unseren Füßen
Well, that simple life you loved, well, I think that's the life for me
Nun, dieses einfache Leben, das du liebtest, nun, ich denke, das ist das Leben für mich
Let's go back to Sorrento, oh-oh
Lass uns zurück nach Sorrento gehen, oh-oh
Let's go back to Sorrento, oh, let's go back to the beach
Lass uns zurück nach Sorrento gehen, oh, lass uns zurück zum Strand gehen
And we'll pick cowrie shells, have fish and chips with sand beneath our feet
Und wir werden Kaurimuscheln sammeln, Fish and Chips essen, mit Sand unter unseren Füßen
Well, that simple life you loved, well, I think that's the life I need
Nun, dieses einfache Leben, das du liebtest, nun, ich denke, das ist das Leben, das ich brauche
That's the life I need
Das ist das Leben, das ich brauche
That might be the life for me
Das könnte das Leben für mich sein
That might be the life I need
Das könnte das Leben sein, das ich brauche
Let's go back to, ooh, let's go back to the beach
Lass uns zurückgehen, ooh, lass uns zurück zum Strand gehen





Writer(s): Toni Watson, Randy Belculfine


Attention! Feel free to leave feedback.