Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know Me Like That
Du kennst mich so nicht
Caught
up
in
all
my
own
business
Gefangen
in
meinen
eigenen
Angelegenheiten
Feels
like
we've
been
down
this
road
before
Es
fühlt
sich
an,
als
wären
wir
diesen
Weg
schon
einmal
gegangen
What
will
it
take
to
get
you
out
my
life
Was
wird
es
brauchen,
um
dich
aus
meinem
Leben
zu
bekommen
When
I
can't
get
you
out
the
door?
Wenn
ich
dich
nicht
aus
der
Tür
bekomme?
But
I'm
lonely,
so
I've
been
callin'
you
up
Aber
ich
bin
einsam,
also
habe
ich
dich
angerufen
Man,
every
night
at
four
Mann,
jede
Nacht
um
vier
What
will
it
take
to
get
you
out
my
life
Was
wird
es
brauchen,
um
dich
aus
meinem
Leben
zu
bekommen
When
I
can't
get
you
out
the
door?
Wenn
ich
dich
nicht
aus
der
Tür
bekomme?
You
love
me,
you've
been
telling
me
every
day
Du
liebst
mich,
das
hast
du
mir
jeden
Tag
gesagt
Tryna
show
me
in
every
way,
to
hold
me
close
but
Versuchst
es
mir
auf
jede
Art
zu
zeigen,
mich
festzuhalten,
aber
You
can
do
your
dance,
but
you
don't
really
know
me
Du
kannst
deinen
Tanz
aufführen,
aber
du
kennst
mich
wirklich
nicht
You
love
me,
you've
been
telling
me
every
day
(you
love
me)
Du
liebst
mich,
das
hast
du
mir
jeden
Tag
gesagt
(du
liebst
mich)
Tryna
show
me
in
every
way,
to
hold
me
close
but
Versuchst
es
mir
auf
jede
Art
zu
zeigen,
mich
festzuhalten,
aber
You
can
do
your
dance,
but
you
don't
really
know
me
like
that
Du
kannst
deinen
Tanz
aufführen,
aber
du
kennst
mich
wirklich
nicht
so
(You
don't
know
me,
you
don't
know
me)
(Du
kennst
mich
nicht,
du
kennst
mich
nicht)
You
don't
really
know
me
like
that
(you
don't
know
me,
you
don't
know
me)
Du
kennst
mich
wirklich
nicht
so
(du
kennst
mich
nicht,
du
kennst
mich
nicht)
You
don't
really
know
me
like
that
(you
don't
know
me,
you
don't
know
me)
Du
kennst
mich
wirklich
nicht
so
(du
kennst
mich
nicht,
du
kennst
mich
nicht)
You
don't
really
know
me
like
that
Du
kennst
mich
wirklich
nicht
so
Is
there
something
you
have
left
behind?
Gibt
es
etwas,
das
du
zurückgelassen
hast?
Something
you're
holding
on?
Etwas,
woran
du
festhältst?
But
don't
come
over
here
and
mess
with
mine
Aber
komm
nicht
hierher
und
bring
meine
Sachen
durcheinander
'Cause
I'm
already
on
Denn
ich
bin
schon
dabei
I
don't
reach
out
to
you
and
cry
Ich
wende
mich
nicht
an
dich
und
weine
I've
been
through
it
all
Ich
habe
das
alles
schon
durchgemacht
What
will
it
take
to
get
you
out
my
life
Was
wird
es
brauchen,
um
dich
aus
meinem
Leben
zu
bekommen
When
I
can't
get
you
out
the
door?
Wenn
ich
dich
nicht
aus
der
Tür
bekomme?
You
love
me,
you've
been
telling
me
every
day
Du
liebst
mich,
das
hast
du
mir
jeden
Tag
gesagt
Tryna
show
me
in
every
way,
to
hold
me
close
but
Versuchst
es
mir
auf
jede
Art
zu
zeigen,
mich
festzuhalten,
aber
You
can
do
your
dance,
but
you
don't
really
know
me
Du
kannst
deinen
Tanz
aufführen,
aber
du
kennst
mich
wirklich
nicht
You
love
me,
you've
been
telling
me
every
day
Du
liebst
mich,
das
hast
du
mir
jeden
Tag
gesagt
Tryna
show
me
in
every
way,
to
hold
me
close
but
Versuchst
es
mir
auf
jede
Art
zu
zeigen,
mich
festzuhalten,
aber
You
can
do
your
dance,
but
you
don't
really
know
me
like
that
Du
kannst
deinen
Tanz
aufführen,
aber
du
kennst
mich
wirklich
nicht
so
(You
don't
know
me,
you
don't
know
me)
(Du
kennst
mich
nicht,
du
kennst
mich
nicht)
You
don't
really
know
me
like
that
(you
don't
know
me,
you
don't
know
me)
Du
kennst
mich
wirklich
nicht
so
(du
kennst
mich
nicht,
du
kennst
mich
nicht)
You
don't
really
know
me
like
that
(you
don't
know
me,
you
don't
know
me)
Du
kennst
mich
wirklich
nicht
so
(du
kennst
mich
nicht,
du
kennst
mich
nicht)
You
don't
really
know
me
like
that
like
that
Du
kennst
mich
wirklich
nicht
so,
so
(You
don't
know
me,
you
don't
know
me)
(Du
kennst
mich
nicht,
du
kennst
mich
nicht)
You
don't
really
know
me
like
that
(you
don't
know
me,
you
don't
know
me)
Du
kennst
mich
wirklich
nicht
so
(du
kennst
mich
nicht,
du
kennst
mich
nicht)
You
don't
really
know
me
like
that
(you
don't
know
me,
you
don't
know
me)
Du
kennst
mich
wirklich
nicht
so
(du
kennst
mich
nicht,
du
kennst
mich
nicht)
You
don't
really
know
me
like
that,
like
Du
kennst
mich
wirklich
nicht
so,
so
You
don't
know
me,
you
don't
know
me
Du
kennst
mich
nicht,
du
kennst
mich
nicht
You
don't
know
me,
you,
you
don't
know
me
like
that
Du
kennst
mich
nicht,
du,
du
kennst
mich
nicht
so
You
don't
know
me,
you,
you
don't
know
me
like
that
Du
kennst
mich
nicht,
du,
du
kennst
mich
nicht
so
Like
that
(oh-oh-oh)
So
(oh-oh-oh)
You
love
me,
you've
been
telling
me
every
day
Du
liebst
mich,
das
hast
du
mir
jeden
Tag
gesagt
Trying
to
show
me
in
every
way,
to
hold
me
close
but
Versuchst,
es
mir
auf
jede
Art
zu
zeigen,
mich
festzuhalten,
aber
You
can
do
your
dance,
but
you
don't
really
know
me
Du
kannst
deinen
Tanz
aufführen,
aber
du
kennst
mich
wirklich
nicht
You
love
me,
you've
been
telling
me
every
day
Du
liebst
mich,
das
hast
du
mir
jeden
Tag
gesagt
Trying
to
show
me
in
every
way,
to
hold
me
close
but
Versuchst,
es
mir
auf
jede
Art
zu
zeigen,
mich
festzuhalten,
aber
You
can
do
your
dance,
but
you
don't
really
know
me
like
that
Du
kannst
deinen
Tanz
aufführen,
aber
du
kennst
mich
wirklich
nicht
so
(You
don't
know
me,
you
don't
know
me)
(Du
kennst
mich
nicht,
du
kennst
mich
nicht)
You
don't
really
know
me
like
that
(you
don't
know
me,
you
don't
know
me)
Du
kennst
mich
wirklich
nicht
so
(du
kennst
mich
nicht,
du
kennst
mich
nicht)
You
don't
really
know
me
like
that
(you
don't
know
me,
you
don't
know
me)
Du
kennst
mich
wirklich
nicht
so
(du
kennst
mich
nicht,
du
kennst
mich
nicht)
You
don't
really
know
me
like
that
Du
kennst
mich
wirklich
nicht
so
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Elton Farah, Jerome Hamilton Farah, Toni Watson, Isabelle Priscilla Bangard, Randy John Belculfine
Attention! Feel free to leave feedback.