Tones and I - You Don't Know Me Like That - translation of the lyrics into German

You Don't Know Me Like That - Tones and Itranslation in German




You Don't Know Me Like That
Du kennst mich so nicht
Caught up in all my own business
Gefangen in meinen eigenen Angelegenheiten
Feels like we've been down this road before
Es fühlt sich an, als wären wir diesen Weg schon einmal gegangen
What will it take to get you out my life
Was wird es brauchen, um dich aus meinem Leben zu bekommen
When I can't get you out the door?
Wenn ich dich nicht aus der Tür bekomme?
But I'm lonely, so I've been callin' you up
Aber ich bin einsam, also habe ich dich angerufen
Man, every night at four
Mann, jede Nacht um vier
What will it take to get you out my life
Was wird es brauchen, um dich aus meinem Leben zu bekommen
When I can't get you out the door?
Wenn ich dich nicht aus der Tür bekomme?
You love me, you've been telling me every day
Du liebst mich, das hast du mir jeden Tag gesagt
Tryna show me in every way, to hold me close but
Versuchst es mir auf jede Art zu zeigen, mich festzuhalten, aber
You can do your dance, but you don't really know me
Du kannst deinen Tanz aufführen, aber du kennst mich wirklich nicht
You love me, you've been telling me every day (you love me)
Du liebst mich, das hast du mir jeden Tag gesagt (du liebst mich)
Tryna show me in every way, to hold me close but
Versuchst es mir auf jede Art zu zeigen, mich festzuhalten, aber
You can do your dance, but you don't really know me like that
Du kannst deinen Tanz aufführen, aber du kennst mich wirklich nicht so
(You don't know me, you don't know me)
(Du kennst mich nicht, du kennst mich nicht)
You don't really know me like that (you don't know me, you don't know me)
Du kennst mich wirklich nicht so (du kennst mich nicht, du kennst mich nicht)
You don't really know me like that (you don't know me, you don't know me)
Du kennst mich wirklich nicht so (du kennst mich nicht, du kennst mich nicht)
You don't really know me like that
Du kennst mich wirklich nicht so
Is there something you have left behind?
Gibt es etwas, das du zurückgelassen hast?
Something you're holding on?
Etwas, woran du festhältst?
But don't come over here and mess with mine
Aber komm nicht hierher und bring meine Sachen durcheinander
'Cause I'm already on
Denn ich bin schon dabei
I don't reach out to you and cry
Ich wende mich nicht an dich und weine
I've been through it all
Ich habe das alles schon durchgemacht
What will it take to get you out my life
Was wird es brauchen, um dich aus meinem Leben zu bekommen
When I can't get you out the door?
Wenn ich dich nicht aus der Tür bekomme?
You love me, you've been telling me every day
Du liebst mich, das hast du mir jeden Tag gesagt
Tryna show me in every way, to hold me close but
Versuchst es mir auf jede Art zu zeigen, mich festzuhalten, aber
You can do your dance, but you don't really know me
Du kannst deinen Tanz aufführen, aber du kennst mich wirklich nicht
You love me, you've been telling me every day
Du liebst mich, das hast du mir jeden Tag gesagt
Tryna show me in every way, to hold me close but
Versuchst es mir auf jede Art zu zeigen, mich festzuhalten, aber
You can do your dance, but you don't really know me like that
Du kannst deinen Tanz aufführen, aber du kennst mich wirklich nicht so
(You don't know me, you don't know me)
(Du kennst mich nicht, du kennst mich nicht)
You don't really know me like that (you don't know me, you don't know me)
Du kennst mich wirklich nicht so (du kennst mich nicht, du kennst mich nicht)
You don't really know me like that (you don't know me, you don't know me)
Du kennst mich wirklich nicht so (du kennst mich nicht, du kennst mich nicht)
You don't really know me like that like that
Du kennst mich wirklich nicht so, so
(You don't know me, you don't know me)
(Du kennst mich nicht, du kennst mich nicht)
You don't really know me like that (you don't know me, you don't know me)
Du kennst mich wirklich nicht so (du kennst mich nicht, du kennst mich nicht)
You don't really know me like that (you don't know me, you don't know me)
Du kennst mich wirklich nicht so (du kennst mich nicht, du kennst mich nicht)
You don't really know me like that, like
Du kennst mich wirklich nicht so, so
You don't know me, you don't know me
Du kennst mich nicht, du kennst mich nicht
You don't know me, you, you don't know me like that
Du kennst mich nicht, du, du kennst mich nicht so
You don't know me, you, you don't know me like that
Du kennst mich nicht, du, du kennst mich nicht so
Like that (oh-oh-oh)
So (oh-oh-oh)
You love me, you've been telling me every day
Du liebst mich, das hast du mir jeden Tag gesagt
Trying to show me in every way, to hold me close but
Versuchst, es mir auf jede Art zu zeigen, mich festzuhalten, aber
You can do your dance, but you don't really know me
Du kannst deinen Tanz aufführen, aber du kennst mich wirklich nicht
You love me, you've been telling me every day
Du liebst mich, das hast du mir jeden Tag gesagt
Trying to show me in every way, to hold me close but
Versuchst, es mir auf jede Art zu zeigen, mich festzuhalten, aber
You can do your dance, but you don't really know me like that
Du kannst deinen Tanz aufführen, aber du kennst mich wirklich nicht so
(You don't know me, you don't know me)
(Du kennst mich nicht, du kennst mich nicht)
You don't really know me like that (you don't know me, you don't know me)
Du kennst mich wirklich nicht so (du kennst mich nicht, du kennst mich nicht)
You don't really know me like that (you don't know me, you don't know me)
Du kennst mich wirklich nicht so (du kennst mich nicht, du kennst mich nicht)
You don't really know me like that
Du kennst mich wirklich nicht so
Like that
So





Writer(s): Jacob Elton Farah, Jerome Hamilton Farah, Toni Watson, Isabelle Priscilla Bangard, Randy John Belculfine


Attention! Feel free to leave feedback.