Toneva - Счастью обучиться - translation of the lyrics into German

Счастью обучиться - Tonevatranslation in German




Счастью обучиться
Dem Glück zu lernen
Любовь приходит и уходит
Liebe kommt und geht,
Дух испуская в дым надежд
verhaucht den Geist im Rauch der Hoffnungen.
Потом вопросами изводит
Dann quält sie mit Fragen,
До смерти учит как невежд
lehrt bis zum Tod wie Unwissende.
Душа обязана трудиться и день и ночь
Die Seele muss sich mühen, Tag und Nacht.
Но кто сказал, что может счастью обучиться
Aber wer hat gesagt, dass man dem Glück lernen kann,
Что может счастью обучиться
dass man dem Glück lernen kann,
Кто в нём ни разу не бывал
wer es nie erfahren hat,
Ни разу не
nie erfahren hat?
Что за наука, мне скажите
Was ist das für eine Wissenschaft, sagt mir,
Под странным именем "любовь"
mit dem seltsamen Namen "Liebe"?
Зачем рифмуется по жизни
Warum reimt sie sich im Leben
С одним и страшным словом "кровь"
mit dem einen schrecklichen Wort "Blut"?
Душа обязана трудиться и день и ночь
Die Seele muss sich mühen, Tag und Nacht.
Но кто сказал,
Aber wer hat gesagt,
что может счастью обучиться, что может счастью обучиться
dass man dem Glück lernen kann, dass man dem Glück lernen kann,
Кто в нём ни разу не бывал
wer es nie erfahren hat,
Ни разу не
nie erfahren hat?





Writer(s): поллыева джахан реджеповна, тонева ирина ильинична


Attention! Feel free to leave feedback.