Tone-Lōc - Wild Thing (Peaches remix) (a cappella) - translation of the lyrics into Russian




Wild Thing (Peaches remix) (a cappella)
Дикая штучка (ремикс Peaches) (а капелла)
Let's do it
Давай сделаем это.
Workin' all week
Всю неделю работаю,
9 to 5 for my money
С 9 до 5 ради денег.
So when the weekend comes
Поэтому, когда приходят выходные,
I go get live with the honey
Я иду веселиться с красоткой.
Rollin' down the street
Качу по улице,
I saw this girl and she was pumpin'
Увидел эту девочку, и она зажигала.
I winked my eye, she got into the ride
Я подмигнул, она села в машину,
Went to a club was jumpin'
Поехали в клуб, где всё прыгало.
Introduce myself as Loc
Представился как Лок.
She said, "You're a liar"
Она сказала: "Ты лжец".
I said, "I got it goin' on baby doll
Я сказал: меня всё схвачено, детка,
And I'm on fire"
И я горю".
Took her to the hotel she said
Отвёз её в отель, она сказала:
"You're the king"
"Ты король".
I said, "Be my queen if you know what I mean
Я сказал: "Будь моей королевой, если понимаешь, о чём я,
And let us do the wild thing
И давай устроим дикие вещи.
Wild thing
Дикие вещи.
Wild thing
Дикие вещи.
Shoppin' at the mall
Хожу по магазинам,
Looking for some gear to buy
Ищу, что бы купить.
I saw this girl she cool rocked my world
Увидел эту девочку, она свела меня с ума,
And I had to adjust my fly
И мне пришлось поправить ширинку.
She looked at me and smiled and said
Она посмотрела на меня, улыбнулась и сказала:
"You have plans for the night"
тебя есть планы на вечер".
I said, "Hopefully if things go
Я сказал: "Надеюсь, если всё пойдёт хорошо,
Well, I'll be with you tonight"
Я буду с тобой сегодня вечером".
So we journeyed to her house
Мы отправились к ней домой,
One thing led to an other
Одно привело к другому,
I keyed the door, I cold hit the floor
Я открыл дверь ключом, ворвался внутрь,
Looked up and it was her mother
Поднял глаза, а это её мать.
I didn't know what to say
Я не знал, что сказать,
I was hanging by a string
Я повис на волоске.
She said, "Hey, you two, I was once like you
Она сказала: "Эй, вы двое, я когда-то была такой же,
And I liked to do the wild thing"
И мне нравилось делать дикие вещи".
Wild thing
Дикие вещи.
She loved to do the wild thing
Она любила делать дикие вещи.
Wild thing
Дикие вещи.
Please, baby, baby, please
Пожалуйста, детка, детка, пожалуйста.
Posse in effect
Команда в сборе,
Hangin' out is always hype
Тусовка всегда в разгаре.
And when me and the crew leave the shindig
И когда мы с парнями уходим с вечеринки,
I want a girl who's just my type
Я хочу девушку, которая будет в моём вкусе.
Saw this luscious little frame
Увидел эту соблазнительную фигурку,
I ain't lyin' fellas she was fine
Не вру, парни, она была сногсшибательна.
The sweet young miss go gave me a kiss
Эта милая юная леди подарила мне поцелуй,
And I knew that she was mine
И я понял, что она моя.
Took her to the limousine
Отвёз её к лимузину,
Still parked outside
Всё ещё стоявшему снаружи.
I tipped the chauffeur when it was over
Я дал чаевые шофёру, когда всё закончилось,
And I gave her my own ride
И прокатил её сам.
Couldn't get her off my jack
Не мог оторваться от неё,
She was like static cling
Она была как статическое электричество.
But that's what happens
Но это то, что бывает,
When body start slappin' from doin' the wild thing
Когда тела сталкиваются от диких вещей.
Wild thing
Дикие вещи.
She wanna do the wild thing
Она хочет делать дикие вещи.
Please, baby, baby, please
Пожалуйста, детка, детка, пожалуйста.
Wild thing
Дикие вещи.
Doin' a little show at the local discotheque
Даю небольшое шоу в местной дискотеке,
This fine youg chick was on my jack so I say what the heck
Эта прекрасная цыпочка запала на меня, и я подумал, а почему бы и нет.
She want to come on stage and do her little dance
Она хочет выйти на сцену и станцевать свой танец,
So I said, "Chill for now but maybe later, you'll get your chance"
Поэтому я сказал: "Остынь пока, но, может быть, позже у тебя будет шанс".
So when the show was finished I took her around the way
Когда шоу закончилось, я увёз её подальше,
And what do you know she was good to go without a word to say
И что вы думаете, она была готова ко всему, не говоря ни слова.
We was all alone and she said, "Tone, let me tell you one thing
Мы были одни, и она сказала: "Тон, позволь мне сказать тебе кое-что,
I need Dollar 50 to make you holler, I get paid to do the wild thing"
Мне нужно полтора бакса, чтобы ты закричал, мне платят за то, что я делаю дикие вещи".
Say what
Что?
Yo love you must be kidding
Эй, милая, ты, должно быть, шутишь.
You're walkin' babe
Ты и так прекрасна.
Just break out of here
Просто уходи отсюда.
Hasta la vista baby
Аста ла виста, детка.
Wild thing
Дикая штучка.





Writer(s): Matt Dike, Anthony Terrell Smith, Marvin Young


Attention! Feel free to leave feedback.