Tone-Lōc - Wild Thing (Peaches remix) (main version) - translation of the lyrics into Russian




Wild Thing (Peaches remix) (main version)
Дикая штучка (Peaches remix) (основная версия)
Let's do it
Давай сделаем это.
Workin' all week
Всю неделю работаю,
9 to 5 for my money
С 9 до 5, чтобы заработать.
So when the weekend comes
Поэтому, когда наступают выходные,
I go get live with the honey
Я иду веселиться, детка.
Rollin' down the street
Качу по улице,
I saw this girl and she was pumpin'
Увидел эту цыпочку, от неё не было отбоя.
I winked my eye, she got into the ride
Я подмигнул, она села в машину.
Went to a club was jumpin'
Поехали в клуб, там всё прыгало.
Introduce myself as Loc
Представился как Лок.
She said, "You're a liar"
Она сказала: "Ты врешь".
I said, "I got it goin' on baby doll
Я сказал: меня всё схвачено, куколка,
And I'm on fire"
И я в огне".
Took her to the hotel she said
Привёл её в отель, она сказала:
"You're the king"
"Ты король".
I said, "Be my queen if you know what I mean
Я сказал: "Будь моей королевой, если ты понимаешь, о чём я,
And let us do the wild thing
И давай устроим дикую штуку.
Wild thing
Дикую штуку.
Wild thing
Дикую штуку.
Shoppin' at the mall
Гуляю по торговому центру,
Looking for some gear to buy
Ищу, что бы купить.
I saw this girl she cool rocked my world
Увидел эту девчонку, она свела меня с ума,
And I had to adjust my fly
И мне пришлось поправить ширинку.
She looked at me and smiled and said
Она посмотрела на меня, улыбнулась и сказала:
"You have plans for the night"
тебя есть планы на вечер?"
I said, "Hopefully if things go
Я сказал: "Надеюсь, если всё пойдёт хорошо,
Well, I'll be with you tonight"
Я буду с тобой сегодня вечером".
So we journeyed to her house
Итак, мы отправились к ней домой.
One thing led to an other
Одно привело к другому.
I keyed the door, I cold hit the floor
Я открыл дверь, вошёл,
Looked up and it was her mother
Поднял глаза, а там её мать!
I didn't know what to say
Я не знал, что сказать,
I was hanging by a string
Я повис на волоске.
She said, "Hey, you two, I was once like you
Она сказала: "Эй, вы двое, я была такой же, как ты,
And I liked to do the wild thing"
И мне нравилось делать дикие штуки".
Wild thing
Дикие штуки.
She loved to do the wild thing
Она любила делать дикие штуки.
Wild thing
Дикие штуки.
Please, baby, baby, please
Пожалуйста, детка, детка, пожалуйста.
Posse in effect
Компания в сборе,
Hangin' out is always hype
Тусовка всегда качает.
And when me and the crew leave the shindig
И когда мы с командой уходим с вечеринки,
I want a girl who's just my type
Я хочу девушку, которая будет в моём вкусе.
Saw this luscious little frame
Увидел эту аппетитную фигурку,
I ain't lyin' fellas she was fine
Не вру, ребята, она была сногсшибательна.
The sweet young miss go gave me a kiss
Эта милая юная мисс подарила мне поцелуй,
And I knew that she was mine
И я понял, что она моя.
Took her to the limousine
Отвёл её к лимузину,
Still parked outside
Всё ещё припаркованному снаружи.
I tipped the chauffeur when it was over
Я дал на чай шофёру, когда всё закончилось,
And I gave her my own ride
И предоставил ей мою собственную поездку.
Couldn't get her off my jack
Не мог оторвать её от себя,
She was like static cling
Она была как статическое электричество.
But that's what happens
Но это то, что происходит,
When body start slappin' from doin' the wild thing
Когда тела начинают прилипать друг к другу от того, что делают дикие штуки.
Wild thing
Дикие штуки.
She wanna do the wild thing
Она хочет делать дикие штуки.
Please, baby, baby, please
Пожалуйста, детка, детка, пожалуйста.
Wild thing
Дикие штуки.
Doin' a little show at the local discotheque
Даю небольшое шоу в местной дискотеке.
This fine youg chick was on my jack so I say what the heck
Эта прекрасная цыпочка запала на меня, так что я сказал: почему бы и нет?".
She want to come on stage and do her little dance
Она хотела подняться на сцену и станцевать свой танец.
So I said, "Chill for now but maybe later, you'll get your chance"
Поэтому я сказал: "Остынь пока, но, может быть, позже, у тебя будет шанс".
So when the show was finished I took her around the way
Так вот, когда шоу закончилось, я повёл её по своим делам.
And what do you know she was good to go without a word to say
И что вы думаете? Она была готова ко всему, не говоря ни слова.
We was all alone and she said, "Tone, let me tell you one thing
Мы были совсем одни, и она сказала: "Тон, позволь мне сказать тебе одну вещь.
I need Dollar 50 to make you holler, I get paid to do the wild thing"
Мне нужно полтора бакса, чтобы ты закричал, мне платят за то, что я делаю дикие вещи".
Say what
Что?
Yo love you must be kidding
Детка, ты, должно быть, шутишь.
You're walkin' babe
Ты просто ходячая кукла.
Just break out of here
Просто убирайся отсюда.
Hasta la vista baby
Аста ла виста, детка.
Wild thing
Дикая штучка.





Writer(s): Matt Dike, Anthony Terrell Smith, Marvin Young


Attention! Feel free to leave feedback.