Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild Thing (Tez Beatbox version)
Дикая штучка (Tez Beatbox version)
Let's
do
it
Давай
сделаем
это.
Workin'
all
week
Всю
неделю
работаю,
9 to
5 for
my
money
С
девяти
до
пяти,
чтобы
заработать.
So
when
the
weekend
comes
Поэтому,
когда
приходят
выходные,
I
go
get
live
with
the
honey
Я
иду
веселиться
с
красоткой.
Rollin'
down
the
street
Качу
по
улице,
I
saw
this
girl
and
she
was
pumpin'
Вижу
эту
девчонку
— отпад!
I
winked
my
eye,
she
got
into
the
ride
Подмигнул
ей,
она
села
в
машину,
Went
to
a
club
was
jumpin'
Поехали
в
клуб,
где
всё
прыгало.
Introduce
myself
as
Loc
Представился:
"Лок".
She
said,
"You're
a
liar"
Она:
"Врёшь".
I
said,
"I
got
it
goin'
on
baby
doll
Я:
"Детка,
у
меня
всё
схвачено,
And
I'm
on
fire"
И
я
горю".
Took
her
to
the
hotel
she
said
Привёл
её
в
отель,
она
сказала:
"You're
the
king"
"Ты
король".
I
said,
"Be
my
queen
if
you
know
what
I
mean
Я
сказал:
"Будь
моей
королевой,
если
понимаешь,
о
чём
я,
And
let
us
do
the
wild
thing
Давай
устроим
дикие
игры.
Shoppin'
at
the
mall
Гулял
по
торговому
центру,
Looking
for
some
gear
to
buy
Искал,
что
купить,
I
saw
this
girl
she
cool
rocked
my
world
Увидел
девчонку,
она
перевернула
мой
мир,
And
I
had
to
adjust
my
fly
Мне
пришлось
поправить
ширинку.
She
looked
at
me
and
smiled
and
said
Она
посмотрела
на
меня,
улыбнулась
и
сказала:
"You
have
plans
for
the
night"
"У
тебя
планы
на
вечер?"
I
said,
"Hopefully
if
things
go
Я
ответил:
"Надеюсь,
если
всё
пойдет
хорошо,
Well,
I'll
be
with
you
tonight"
Я
проведу
этот
вечер
с
тобой".
So
we
journeyed
to
her
house
Мы
отправились
к
ней
домой,
One
thing
led
to
an
other
Одно
привело
к
другому,
I
keyed
the
door,
I
cold
hit
the
floor
Я
открыл
дверь
ключом,
вошёл
и
увидел
Looked
up
and
it
was
her
mother
Её
мать!
I
didn't
know
what
to
say
Я
не
знал,
что
сказать,
I
was
hanging
by
a
string
Я
повис
на
волоске.
She
said,
"Hey,
you
two,
I
was
once
like
you
Она
сказала:
"Эй,
вы
двое,
я
когда-то
была
такой
же,
как
ты,
And
I
liked
to
do
the
wild
thing"
И
мне
нравились
дикие
игры".
She
loved
to
do
the
wild
thing
Она
любила
дикие
игры.
Please,
baby,
baby,
please
Пожалуйста,
детка,
детка,
пожалуйста.
Posse
in
effect
Вся
тусовка
в
сборе,
Hangin'
out
is
always
hype
Отрываемся
на
полную.
And
when
me
and
the
crew
leave
the
shindig
И
когда
мы
с
парнями
уходим
с
вечеринки,
I
want
a
girl
who's
just
my
type
Я
хочу
девушку,
которая
мне
подходит.
Saw
this
luscious
little
frame
Увидел
эту
аппетитную
фигурку,
I
ain't
lyin'
fellas
she
was
fine
Не
вру,
парни,
она
была
сногсшибательна.
The
sweet
young
miss
go
gave
me
a
kiss
Эта
милая
юная
леди
подарила
мне
поцелуй,
And
I
knew
that
she
was
mine
И
я
понял,
что
она
моя.
Took
her
to
the
limousine
Отвёл
её
к
лимузину,
Still
parked
outside
Всё
ещё
стоявшему
снаружи.
I
tipped
the
chauffeur
when
it
was
over
Я
дал
чаевые
шофёру,
когда
всё
закончилось,
And
I
gave
her
my
own
ride
И
прокатил
её
сам.
Couldn't
get
her
off
my
jack
Не
мог
оторваться
от
неё,
She
was
like
static
cling
Она
была
как
статическое
электричество.
But
that's
what
happens
Но
это
то,
что
происходит,
When
body
start
slappin'
from
doin'
the
wild
thing
Когда
тела
сталкиваются
в
диких
играх.
She
wanna
do
the
wild
thing
Она
хочет
диких
игр.
Please,
baby,
baby,
please
Пожалуйста,
детка,
детка,
пожалуйста.
Doin'
a
little
show
at
the
local
discotheque
Давал
небольшое
шоу
в
местной
дискотеке.
This
fine
youg
chick
was
on
my
jack
so
I
say
what
the
heck
Эта
милашка
запала
на
меня,
ну
и
я,
чего
уж
там.
She
want
to
come
on
stage
and
do
her
little
dance
Она
захотела
подняться
на
сцену
и
станцевать,
So
I
said,
"Chill
for
now
but
maybe
later,
you'll
get
your
chance"
Я
сказал:
"Остынь
пока,
но,
может,
позже,
будет
шанс".
So
when
the
show
was
finished
I
took
her
around
the
way
Когда
шоу
закончилось,
я
увёл
её,
And
what
do
you
know
she
was
good
to
go
without
a
word
to
say
И,
знаешь,
она
была
готова
ко
всему
без
лишних
слов.
We
was
all
alone
and
she
said,
"Tone,
let
me
tell
you
one
thing
Мы
остались
одни,
и
она
сказала:
"Тон,
скажу
тебе
кое-что,
I
need
Dollar
50
to
make
you
holler,
I
get
paid
to
do
the
wild
thing"
Мне
нужно
полтора
бакса,
чтобы
ты
закричал,
меня
платят
за
дикие
игры".
Yo
love
you
must
be
kidding
Эй,
милая,
ты,
наверное,
шутишь.
You're
walkin'
babe
Ты
сногсшибательна,
Just
break
out
of
here
Просто
уйди
отсюда.
Hasta
la
vista
baby
Хаста
ла
виста,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Dike, Anthony Terrell Smith, Marvin Young
Attention! Feel free to leave feedback.