Lyrics and translation Toni Braxton & Babyface - Roller Coaster
Today
I
got
so
mad
at
you,
yeah
Сегодня
я
так
разозлился
на
тебя,
да.
It′s
like
I
couldn't
control
myself
Как
будто
я
не
мог
себя
контролировать.
Girl,
I
was
done,
I
was
so
through
with
you
Детка,
с
меня
хватит,
с
тебя
я
покончила.
But
I
know
I
couldn′t
love
nobody
else
Но
я
знаю,
что
не
могу
любить
никого
другого.
Well
I
feel
like
you
do
Что
ж,
я
чувствую
себя
так
же,
как
и
ты.
I'm
so
'bout
done
with
you
Я
так
с
тобой
покончила.
I′m
sick
and
tired
of
going
through
changes
Мне
надоело
переживать
перемены.
But
I
love,
I
hate
you
Но
я
люблю,
я
ненавижу
тебя.
I
don′t
want,
but
want
to
Я
не
хочу,
но
хочу
...
Back
and
forth,
and
back
Туда-сюда,
и
обратно.
What
should
we
do?
Что
нам
делать?
When
love
is
like
a
roller
coaster
Когда
любовь
похожа
на
американские
горки.
Always
up
and
down,
eh
Всегда
вверх
и
вниз,
да.
When
love
takes
over,
your
emotions
Когда
любовь
берет
верх,
твои
эмоции.
Spins
you
round
and
round?
Крутит
тебя
снова
и
снова?
When
you
don't,
when
you
don′t
know
what
you're
feeling
Когда
ты
не
знаешь,
когда
ты
не
знаешь,
что
чувствуешь.
When
you
don′t,
when
you
don't
know
what
is
real
Когда
ты
не
знаешь,
когда
ты
не
знаешь,
что
реально.
When
love
is
like
a
roller
coaster
Когда
любовь
похожа
на
американские
горки.
Always
up
and
down,
eh
Всегда
вверх
и
вниз,
да.
And
it
goes
back
around
И
все
возвращается
назад.
Today
I′ve
said
some
things
to
you,
babe
Сегодня
я
сказал
тебе
кое-что,
детка.
I
don't
like
the
way
it
felt,
no
Мне
не
нравится,
каково
это,
нет.
I've
been
giving
you
hell,
giving
you
so
much
attitude,
ye
Я
устроил
тебе
ад,
придал
тебе
столько
настроя,
да.
I
guess
I
should
really
check
myself
Думаю,
мне
стоит
проверить
себя.
Well,
you′ve
started
it
first
Что
ж,
ты
начал
сначала.
You
said
we′d
make
it
work
Ты
сказал,
что
у
нас
все
получится.
But
here
we
are
going
through
changes
Но
здесь
мы
переживаем
перемены.
But
I
need
you,
can't
stand
you
Но
ты
нужна
мне,
не
могу
тебя
вынести.
I
want
you,
but
damn
you
Я
хочу
тебя,
но
будь
ты
проклят.
Back
and
forth,
and
back
Туда-сюда,
и
обратно.
What
should
we
do?
Что
нам
делать?
When
love
is
like
a
roller
coaster
Когда
любовь
похожа
на
американские
горки.
Always
up
and
down,
eh
Всегда
вверх
и
вниз,
да.
When
love
takes
over,
your
emotions
Когда
любовь
берет
верх,
твои
эмоции.
Spins
you
round
and
round?
Крутит
тебя
снова
и
снова?
(And
it
goes
back
around!)
(И
это
возвращается!)
When
you
don′t,
when
you
don't
know
what
you′re
feeling
Когда
ты
не
знаешь,
когда
ты
не
знаешь,
что
чувствуешь.
When
you
don't,
when
you
don′t
know
what
is
real
Когда
ты
не
знаешь,
когда
ты
не
знаешь,
что
реально.
When
love
is
like
a
roller
coaster
Когда
любовь
похожа
на
американские
горки.
Always
up
and
down,
eh
Всегда
вверх
и
вниз,
да.
'Cause
it
goes
back
around
Потому
что
все
возвращается
на
круги
своя.
We
don't
ever
have
to
worry
babe
Мы
никогда
не
должны
волноваться,
детка.
′Cause
we
gon′
be
alright
(yes
baby
baby
baby)
Потому
что
мы
будем
в
порядке
(да,
детка,
детка).
We
ain't
going
nowhere
darling
(no
say
no)
Мы
никуда
не
уйдем,
дорогая
(не
говори
"нет")
Just
hold
on,
for
the
ride!
Просто
держись,
поехали!
When
love
is
like
a
roller
coaster
Когда
любовь
похожа
на
американские
горки.
Always
up
and
down,
eh
Всегда
вверх
и
вниз,
да.
When
love
takes
over
your
emotions
Когда
любовь
овладевает
твоими
эмоциями.
Spins
you
round
and
round?
(Like
a
merry
go
round)
Крутит
тебя
по
кругу?
(как
карусель!)
When
you
don′t
know,
when
you
don't
know
what
you′re
feeling
Когда
ты
не
знаешь,
когда
ты
не
знаешь,
что
чувствуешь.
When
you
don't,
when
you
don′t
know
what
is
real
Когда
ты
не
знаешь,
когда
ты
не
знаешь,
что
реально.
When
love
is
like
a
roller
coaster
Когда
любовь
похожа
на
американские
горки.
Always
up
and
down
Всегда
вверх
и
вниз.
'Cause
it
goes
back
around
Потому
что
все
возвращается
на
круги
своя.
Roller
coaster,
always
up
and
down
Американские
горки,
всегда
вверх
и
вниз.
Up
and
down,
round
and
round
Вверх
и
вниз,
снова
и
снова.
Spins
you
like
a
merry
go
round
baby
Крутит
тебя,
как
веселый,
кружись,
детка.
Your
emotions
spins
you
Твои
эмоции
вращают
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANTONIO LAMAR DIXON, KENNETH B EDMONDS, TONI BRAXTON, DARYL L SIMMONS
Attention! Feel free to leave feedback.