Lyrics and translation Toni Braxton - Spanish Guitar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
smokey
room,
a
small
café
Прокуренная
комната,
маленькое
кафе
They
come
to
hear
you
play
Они
приходят
послушать,
как
ты
играешь
And
drink
and
dance
the
night
away
И
пить,
и
танцевать
всю
ночь
напролет
I
sit
out
in
the
crowd
and
close
my
eyes
Я
сижу
в
толпе
и
закрываю
глаза
Dream
you're
mine
Мечтаю,
что
ты
моя
But
you
don't
know
Но
ты
не
знаешь
You
don't
even
know
that
I
am
there
Ты
даже
не
знаешь,
что
я
там
I
wish
that
I
was
in
your
arms
Я
хотел
бы
оказаться
в
твоих
объятиях
Like
that
Spanish
guitar
Как
та
испанская
гитара
And
you
would
play
me
through
the
night
И
ты
бы
играл
со
мной
всю
ночь
напролет
'Til
the
dawn
До
самого
рассвета
I
wish
you'd
hold
me
in
your
arms
Я
хочу,
чтобы
ты
заключил
меня
в
свои
объятия
Like
that
Spanish
guitar
Как
та
испанская
гитара
All
night
long
Всю
ночь
напролет
(All
night
long)
all
night
long
(Всю
ночь
напролет)
всю
ночь
напролет
I'd
be
your
song
Я
был
бы
твоей
песней
I'd
be
your
song
Я
был
бы
твоей
песней
Steal
my
heart
with
every
note
you
play
Укради
мое
сердце
каждой
нотой,
которую
ты
играешь
I
pray
you'll
look
my
way
Я
молюсь,
чтобы
ты
посмотрел
в
мою
сторону
And
hold
me
to
your
heart
someday,
yeah
И
прижми
меня
к
своему
сердцу
когда-нибудь,
да
I
long
to
be
the
one
that
Я
жажду
быть
тем,
кто
You
caress
with
a
tenderness
Ты
ласкаешь
с
нежностью
And
you
don't
know
И
ты
не
знаешь
You
don't
even
know
that
I
exist
Ты
даже
не
знаешь,
что
я
существую
I
wish
that
I
was
in
your
arms
Я
хотел
бы
оказаться
в
твоих
объятиях
Like
that
Spanish
guitar
Как
та
испанская
гитара
And
you
would
play
me
through
the
night
И
ты
бы
играл
со
мной
всю
ночь
напролет
('Til
the
dawn)
'til
the
dawn
(До
рассвета)
до
рассвета
I
wish
you'd
hold
me
in
your
arms
Я
хочу,
чтобы
ты
заключил
меня
в
свои
объятия
Like
that
Spanish
guitar
Как
та
испанская
гитара
(All
night
long)
all
night
long
(Всю
ночь
напролет)
всю
ночь
напролет
(All
night
long)
all
night
long
(Всю
ночь
напролет)
всю
ночь
напролет
(I'd
be
your
song)
I'd
be
your
song
(Я
буду
твоей
песней)
Я
буду
твоей
песней
Te
sientes
inteligente
Ты
чувствуешь
себя
умным
Cierras
tus
ojos
Ты
закрываешь
глаза
Y
suenes
que
soy
tuyo
И
ты
говоришь
так,
будто
я
твой
Pero
yo
no
se
Но
я
не
знаю
Ni
si
quiera
que
estas
aqui
Даже
если
я
не
хочу,
чтобы
ты
был
здесь
Me
gustaria
tenerte
en
mis
brazos
amor
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
в
моих
объятиях,
любовь
I
sit
out
in
the
crowd
and
close
my
eyes
Я
сижу
в
толпе
и
закрываю
глаза
Dream
you're
mine
Мечтай,
что
ты
мой
And
you
don't
know
И
ты
не
знаешь
You
don't
even
know
that
I
exist,
oh
Ты
даже
не
знаешь,
что
я
существую,
о
I
wish
that
I
was
in
your
arms
Я
хотел
бы
оказаться
в
твоих
объятиях
Like
that
Spanish
guitar
Как
та
испанская
гитара
And
you
would
play
me
through
the
night
И
ты
бы
играл
со
мной
всю
ночь
напролет
('Til
the
dawn)
'til
the
dawn
(До
рассвета)
до
рассвета
I
wish
you'd
hold
me
in
your
arms
Я
хочу,
чтобы
ты
заключил
меня
в
свои
объятия
Like
that
Spanish
guitar
Как
та
испанская
гитара
Wish
that
I
was
in
your
arms
Хотел
бы
я
быть
в
твоих
объятиях
Like
that
Spanish
guitar
(Spanish
guitar)
Как
та
испанская
гитара
(испанская
гитара)
(All
night
long)
all
night
long
(Всю
ночь
напролет)
всю
ночь
напролет
(All
night
long)
all
night
long
(Всю
ночь
напролет)
всю
ночь
напролет
(I'd
be
your
song)
I'd
be
your
song
(Я
был
бы
твоей
песней)
Я
был
бы
твоей
песней
(Seria
tu
cancion)
(Серия
"Ту
каньон")
I'll
be
your
song,
your
song,
your
song
Я
буду
твоей
песней,
твоей
песней,
твоей
песней
I'll
be
your
song,
yeah
Я
буду
твоей
песней,
да
I'll
be
your
song,
your
song,
your
song
Я
буду
твоей
песней,
твоей
песней,
твоей
песней
Play
me
all
night
long
Играй
со
мной
всю
ночь
напролет
I'll
be
your
song,
your
song,
your
song
Я
буду
твоей
песней,
твоей
песней,
твоей
песней
I'll
be
your
song,
yeah
(you
could
play
me
like
that
Spanish
guitar)
Я
буду
твоей
песней,
да
(ты
мог
бы
сыграть
на
мне,
как
на
той
испанской
гитаре)
I'll
be
your
song,
your
song,
your
song
Я
буду
твоей
песней,
твоей
песней,
твоей
песней
I
wanna
be
your
song
Я
хочу
быть
твоей
песней
I'll
be
your
song,
your
song,
your
song
Я
буду
твоей
песней,
твоей
песней,
твоей
песней
I'll
be
your
song,
yeah
Я
буду
твоей
песней,
да
I'll
be
your
song,
your
song,
your
song
Я
буду
твоей
песней,
твоей
песней,
твоей
песней
Hold
me
baby
all
night
long
Обними
меня,
детка,
всю
ночь
напролет
I'll
be
your
song,
your
song,
your
song
Я
буду
твоей
песней,
твоей
песней,
твоей
песней
I'll
be
your
song,
yeah
Я
буду
твоей
песней,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WARREN DIANE EVE
Album
The Heat
date of release
25-04-2000
Attention! Feel free to leave feedback.