Lyrics and translation Toni Braxton - Spanish Guitar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spanish Guitar
Испанская гитара
A
smokey
room,
a
small
café
Прокуренный
зал,
небольшое
кафе,
They
come
to
hear
you
play
Они
пришли
послушать
твою
игру.
And
drink
and
dance
the
night
away
И
пьют,
и
танцуют
всю
ночь
напролет.
I
sit
out
in
the
crowd
and
close
my
eyes
Я
сижу
в
толпе
и
закрываю
глаза,
Dream
you're
mine
Мечтаю,
что
ты
мой.
But
you
don't
know
Но
ты
не
знаешь,
You
don't
even
know
that
I
am
there
Ты
даже
не
знаешь,
что
я
здесь.
I
wish
that
I
was
in
your
arms
Я
хотела
бы
быть
в
твоих
объятиях,
Like
that
Spanish
guitar
Как
эта
испанская
гитара,
And
you
would
play
me
through
the
night
И
ты
бы
играл
на
мне
всю
ночь
'Til
the
dawn
До
рассвета.
I
wish
you'd
hold
me
in
your
arms
Я
хотела
бы,
чтобы
ты
держал
меня
в
своих
объятиях,
Like
that
Spanish
guitar
Как
эту
испанскую
гитару,
All
night
long
Всю
ночь
напролет.
(All
night
long)
all
night
long
(Всю
ночь
напролет)
всю
ночь
напролет,
I'd
be
your
song
Я
была
бы
твоей
песней,
I'd
be
your
song
Я
была
бы
твоей
песней.
Steal
my
heart
with
every
note
you
play
Крадешь
мое
сердце
каждой
нотой,
что
играешь,
I
pray
you'll
look
my
way
Я
молюсь,
чтобы
ты
посмотрел
в
мою
сторону
And
hold
me
to
your
heart
someday,
yeah
И
прижал
меня
к
своему
сердцу
однажды.
I
long
to
be
the
one
that
Я
жажду
быть
той,
кого
You
caress
with
a
tenderness
Ты
ласкаешь
с
нежностью,
And
you
don't
know
И
ты
не
знаешь,
You
don't
even
know
that
I
exist
Ты
даже
не
знаешь,
что
я
существую.
I
wish
that
I
was
in
your
arms
Я
хотела
бы
быть
в
твоих
объятиях,
Like
that
Spanish
guitar
Как
эта
испанская
гитара,
And
you
would
play
me
through
the
night
И
ты
бы
играл
на
мне
всю
ночь
('Til
the
dawn)
'til
the
dawn
(До
рассвета)
до
рассвета.
I
wish
you'd
hold
me
in
your
arms
Я
хотела
бы,
чтобы
ты
держал
меня
в
своих
объятиях,
Like
that
Spanish
guitar
Как
эту
испанскую
гитару,
(All
night
long)
all
night
long
(Всю
ночь
напролет)
всю
ночь
напролет,
(All
night
long)
all
night
long
(Всю
ночь
напролет)
всю
ночь
напролет,
(I'd
be
your
song)
I'd
be
your
song
(Я
была
бы
твоей
песней)
я
была
бы
твоей
песней.
Te
sientes
inteligente
Ты
чувствуешь
себя
умным,
Cierras
tus
ojos
Закрываешь
глаза
Y
suenes
que
soy
tuyo
И
мечтаешь,
что
я
твоя.
Pero
yo
no
se
Но
я
не
знаю,
Ni
si
quiera
que
estas
aqui
Даже
не
знаю,
что
ты
здесь.
Me
gustaria
tenerte
en
mis
brazos
amor
Я
хотела
бы
держать
тебя
в
своих
объятиях,
любовь
моя.
I
sit
out
in
the
crowd
and
close
my
eyes
Я
сижу
в
толпе
и
закрываю
глаза,
Dream
you're
mine
Мечтаю,
что
ты
мой.
And
you
don't
know
И
ты
не
знаешь,
You
don't
even
know
that
I
exist,
oh
Ты
даже
не
знаешь,
что
я
существую.
I
wish
that
I
was
in
your
arms
Я
хотела
бы
быть
в
твоих
объятиях,
Like
that
Spanish
guitar
Как
эта
испанская
гитара,
And
you
would
play
me
through
the
night
И
ты
бы
играл
на
мне
всю
ночь
('Til
the
dawn)
'til
the
dawn
(До
рассвета)
до
рассвета.
I
wish
you'd
hold
me
in
your
arms
Я
хотела
бы,
чтобы
ты
держал
меня
в
своих
объятиях,
Like
that
Spanish
guitar
Как
эту
испанскую
гитару.
Wish
that
I
was
in
your
arms
Я
хотела
бы
быть
в
твоих
объятиях,
Like
that
Spanish
guitar
(Spanish
guitar)
Как
эта
испанская
гитара
(Испанская
гитара).
(All
night
long)
all
night
long
(Всю
ночь
напролет)
всю
ночь
напролет,
(All
night
long)
all
night
long
(Всю
ночь
напролет)
всю
ночь
напролет,
(I'd
be
your
song)
I'd
be
your
song
(Я
была
бы
твоей
песней)
я
была
бы
твоей
песней.
(Seria
tu
cancion)
(Я
была
бы
твоей
песней)
I'll
be
your
song,
your
song,
your
song
Я
буду
твоей
песней,
твоей
песней,
твоей
песней,
I'll
be
your
song,
yeah
Я
буду
твоей
песней.
I'll
be
your
song,
your
song,
your
song
Я
буду
твоей
песней,
твоей
песней,
твоей
песней,
Play
me
all
night
long
Играй
на
мне
всю
ночь
напролет.
I'll
be
your
song,
your
song,
your
song
Я
буду
твоей
песней,
твоей
песней,
твоей
песней,
I'll
be
your
song,
yeah
(you
could
play
me
like
that
Spanish
guitar)
Я
буду
твоей
песней
(ты
мог
бы
играть
на
мне,
как
на
испанской
гитаре).
I'll
be
your
song,
your
song,
your
song
Я
буду
твоей
песней,
твоей
песней,
твоей
песней,
I
wanna
be
your
song
Я
хочу
быть
твоей
песней.
I'll
be
your
song,
your
song,
your
song
Я
буду
твоей
песней,
твоей
песней,
твоей
песней,
I'll
be
your
song,
yeah
Я
буду
твоей
песней.
I'll
be
your
song,
your
song,
your
song
Я
буду
твоей
песней,
твоей
песней,
твоей
песней,
Hold
me
baby
all
night
long
Держи
меня,
милый,
всю
ночь
напролет.
I'll
be
your
song,
your
song,
your
song
Я
буду
твоей
песней,
твоей
песней,
твоей
песней,
I'll
be
your
song,
yeah
Я
буду
твоей
песней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WARREN DIANE EVE
Album
The Heat
date of release
25-04-2000
Attention! Feel free to leave feedback.