Toni Childs - The Woman's Boat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Toni Childs - The Woman's Boat




The Woman's Boat
Женская ладья
Ooh now, I am a woman
О, теперь я женщина,
And you are a man
А ты мужчина.
I was born different from you
Я родилась иной, чем ты,
On this earth we both stand
На этой земле мы оба стоим.
Now, as a daughter
Как дочь,
I have learned rules and laws
Я учила правила и законы,
What to say and not to say
Что говорить и что не говорить,
What's acceptable to be called
Как можно себя называть.
In the woman's boat
В женской ладье,
On the woman's sea
По женскому морю,
They are calling us
Нас зовут,
They are calling us to sea
Зовут нас в море.
And yes, I have my worries
И да, я тревожусь
About the human race
О человеческом роде.
You see my breasts are aching
Видишь, моя грудь ноет,
And I hope it's not too late
И я надеюсь, что еще не поздно.
For the woman's boat
Для женской ладьи,
On the woman's sea
По женскому морю,
They are calling us
Нас зовут,
And they're calling me
И зовут меня.
How the seasons change?
Как меняются времена года?
They rock and they rage
Они качаются и бушуют.
Will I please allow the thunder
Позволю ли я грому
And the birth inside of me?
И рождению внутри меня?
Now, do you believe in powers
Веришь ли ты в силы,
Like the human and the seed?
Такие как человек и семя?
And how evolution happens
И как происходит эволюция,
How the whirlpool spins in me?
Как водоворот вращается во мне?
Oh, grandmother tell us your secrets
О, бабушка, расскажи нам свои секреты,
Your stories passed down through the years
Свои истории, передаваемые годами.
Could I really believe it?
Могу ли я действительно поверить в это?
Is there something happening here?
Происходит ли здесь что-то?
In the woman's boat
В женской ладье,
On the woman's sea
По женскому морю,
Is there something hidden
Есть ли что-то скрытое,
Something to see
Что-то, что можно увидеть?
Oh, the seasons change
О, времена года меняются,
They're rocky and they rage
Они суровы и бушуют.
Will I please allow the thunder
Позволю ли я грому
And the birth inside of me?
И рождению внутри меня?





Writer(s): David Rhodes, Toni Childs


Attention! Feel free to leave feedback.