Lyrics and translation Toni Gonzaga - What Are The Chances
What Are The Chances
Каковы шансы
Everybody
thought
what
everybody
else
have
been
thinking
Все
думали
то,
что
думали
все
остальные,
We'd
never
make
it
through
Что
у
нас
ничего
не
получится.
We'd
never
see
the
light
of
day
Что
мы
никогда
не
увидим
свет.
Cos
everybody
saw
what
everybody
else
have
been
seeking
Потому
что
все
видели
то,
что
все
остальные
искали,
The
love
we
have
is
doomed
Что
наша
любовь
обречена.
This
love
is
just
one
big
mistake
Что
эта
любовь
— просто
одна
большая
ошибка.
But
all
we
did
is
follow
our
feelings
Но
все,
что
мы
сделали,
— это
последовали
своим
чувствам,
And
look
at
where
it
took
us
today
И
посмотри,
куда
это
нас
привело
сегодня.
Who
would
have
thought
Кто
бы
мог
подумать,
Who
would
have
guessed
Кто
бы
мог
догадаться,
What
are
the
chances
Каковы
шансы,
That
we'd
make
it
through
Что
у
нас
все
получится,
After
all
the
hurt
После
всей
боли,
This
heart
has
ever
had
Которую
это
сердце
когда-либо
испытывало.
What
are
the
chances
Каковы
шансы,
I
would
still
be
standing
here
with
you
Что
я
все
еще
буду
стоять
здесь
с
тобой.
Now
everybody's
saying
what
no
one's
ever
said
then
about
us
Теперь
все
говорят
то,
что
никто
никогда
не
говорил
о
нас
тогда,
They
say
they
always
knew
Они
говорят,
что
всегда
знали,
That
we
were
really
meant
to
be
Что
нам
суждено
быть
вместе.
But
I
don't
really
care
what
they
say
now
about
us
Но
мне
все
равно,
что
они
говорят
о
нас
сейчас,
As
long
as
I'm
with
you
Пока
я
с
тобой,
As
long
as
I
got
you
with
me
Пока
ты
со
мной.
And
all
that
matters
now
in
this
moment
И
все,
что
имеет
значение
сейчас,
в
этот
момент,
The
rest
can
just
fade
away
Остальное
может
просто
исчезнуть.
[Repeat
Chorus]
[Повторить
припев]
And
now
we've
come
this
far
И
теперь,
когда
мы
зашли
так
далеко,
I
guess
we're
lucky,
yes
we
are
Думаю,
нам
повезло,
да,
нам
повезло.
I
guess
we
must
have
known
Думаю,
мы
должны
были
знать,
That
we
had
it
from
the
start
Что
у
нас
это
было
с
самого
начала.
[Repeat
Chorus
2x]
[Повторить
припев
2x]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUDE THADDEUS
Attention! Feel free to leave feedback.