Lyrics and translation Toni Romiti - Eye 2 Eye
It's
like
every
time
I
try
to
tell
you
how
I
feel
Как
будто
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
тебе
сказать,
что
чувствую,
I
just
get
shut
down
Меня
просто
затыкают.
I'm
staring
at
you
hoping
that
you
see
it's
real,
without
a
doubt
Я
смотрю
на
тебя,
надеясь,
что
ты
видишь,
что
это
по-настоящему,
без
сомнения,
But
you
just
look
away
Но
ты
просто
отворачиваешься.
You
just
push
me
to
the
side
no
matter
what
I
say
Ты
просто
отталкиваешь
меня
в
сторону,
что
бы
я
ни
сказала.
I
get
no
reply
Я
не
получаю
ответа.
All
my
anger
and
frustration
Вся
моя
злость
и
разочарование…
Don't
know
why
you
play
these
childish
games
Не
понимаю,
зачем
ты
играешь
в
эти
детские
игры?
It
don't
matter
what
I
say
Неважно,
что
я
говорю,
You
don't
wanna
change
Ты
не
хочешь
меняться.
We
will
never
be
on
the
same
page
Мы
никогда
не
будем
на
одной
волне.
You
got
too
much
pride,
we
never
compromise
У
тебя
слишком
много
гордости,
мы
никогда
не
идем
на
компромисс,
No
matter
how
hard
we
try
Как
бы
мы
ни
старались.
We
never
see
eye
to
eye
Мы
никогда
не
смотрим
друг
другу
в
глаза.
We
never
see
eye
to
eye
Мы
никогда
не
смотрим
друг
другу
в
глаза.
Eye
to
eye,
why
do
I
try?
С
глазу
на
глаз,
зачем
я
пытаюсь?
Eye
to
eye,
we
never
see
eye
to
eye
С
глазу
на
глаз,
мы
никогда
не
смотрим
друг
другу
в
глаза.
Eye
to
eye,
eye
to
eye
С
глазу
на
глаз,
с
глазу
на
глаз
(We
never
see)
(Мы
никогда
не
смотрим)
Eye
to
eye,
eye
to
eye
С
глазу
на
глаз,
с
глазу
на
глаз
(We
never
see)
(Мы
никогда
не
смотрим)
Eye
to
eye,
eye
to
eye
С
глазу
на
глаз,
с
глазу
на
глаз
(We
never
see)
(Мы
никогда
не
смотрим)
Eye
to
eye,
we
never
see
С
глазу
на
глаз,
мы
никогда
не
смотрим.
We
never
spend
time,
you're
never
home
Мы
никогда
не
проводим
время
вместе,
тебя
никогда
нет
дома.
And
when
you're
home,
you're
always
on
your
phone
А
когда
ты
дома,
ты
вечно
сидишь
в
телефоне.
I
can't
take
a
hint,
I'll
leave
you
alone
Я
не
могу
вечно
ждать
намеков,
я
оставлю
тебя
в
покое.
But
don't
come
crawling
back
when
I'm
gone
Но
не
вздумай
приползать
обратно,
когда
меня
не
станет.
You'll
see,
there's
nobody
better
than
me
Ты
увидишь,
что
нет
никого
лучше
меня.
You'll
see,
that
you
really
had
a
queen
Ты
увидишь,
что
у
тебя
была
настоящая
королева.
I
tried
my
hardest,
but
regardless
Я
очень
старалась,
но
так
или
иначе,
There's
something
we
both
don't
see
Есть
что-то,
чего
мы
оба
не
видим.
It
don't
matter
what
I
say
Неважно,
что
я
говорю,
You
don't
wanna
change
Ты
не
хочешь
меняться.
We
will
never
be
on
the
same
page
Мы
никогда
не
будем
на
одной
волне.
You
got
too
much
pride,
we
never
compromise
У
тебя
слишком
много
гордости,
мы
никогда
не
идем
на
компромисс,
No
matter
how
hard
we
try
Как
бы
мы
ни
старались.
We
never
see
eye
to
eye
Мы
никогда
не
смотрим
друг
другу
в
глаза.
We
never
see
eye
to
eye
Мы
никогда
не
смотрим
друг
другу
в
глаза.
Eye
to
eye,
why
do
I
try?
С
глазу
на
глаз,
зачем
я
пытаюсь?
Eye
to
eye,
we
never
see
eye
to
eye
С
глазу
на
глаз,
мы
никогда
не
смотрим
друг
другу
в
глаза.
Eye
to
eye,
eye
to
eye
С
глазу
на
глаз,
с
глазу
на
глаз
(We
never
see)
(Мы
никогда
не
смотрим)
Eye
to
eye,
eye
to
eye
С
глазу
на
глаз,
с
глазу
на
глаз
(We
never
see)
(Мы
никогда
не
смотрим)
Eye
to
eye,
eye
to
eye
С
глазу
на
глаз,
с
глазу
на
глаз
(We
never
see)
(Мы
никогда
не
смотрим)
Eye
to
eye,
we
never
see
С
глазу
на
глаз,
мы
никогда
не
смотрим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.