Lyrics and translation Toni Romiti - You Don't
Before
you
think
you
know
me
you
don't
Прежде
чем
ты
думаешь
что
знаешь
меня
ты
не
знаешь
You
don't,
you
don't,
you
don't
Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.
Before
you
think
you
know
me
you
don't
Прежде
чем
ты
думаешь
что
знаешь
меня
ты
не
знаешь
You
don't,
you
don't,
you
don't
Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.
I've
been
hurt
before
but
it
won't
keep
me
down
Мне
уже
причиняли
боль,
но
это
не
остановит
меня.
Know
what
goes
around
comes
back
around
Знаешь,
что
происходит
вокруг,
то
и
возвращается.
No
matter
what
I
go
through
I
still
keep
a
smile
Что
бы
я
ни
пережил,
я
все
равно
продолжаю
улыбаться.
'Cuz
we
can't
go
back
what's
done
is
done
Потому
что
мы
не
можем
вернуться
назад,
что
сделано,
то
сделано
.
I
come
from
lots
of
trauma
Я
родом
из
множества
травм.
I
didn't
grow
up
with
a
mama
У
меня
не
было
мамы.
Daddy
had
to
be
a
single
father
Папа,
должно
быть,
отец-одиночка.
And
then
one
day
I
was
a
foster
И
вот
однажды
я
стала
приемной
матерью.
No
mom,
no
dad
but
I
was
prospered
Ни
мамы,
ни
папы,
но
я
был
богат.
My
sister's
my
biggest
fan
at
my
concerts
Моя
сестра
моя
самая
большая
поклонница
на
моих
концертах
Without
her,
there
wouldn't
even
be
concerts
Без
нее
не
было
бы
даже
концертов.
Never
met
a
person
stronger
Никогда
не
встречал
человека
сильнее.
Before
you
think
you
know
me
you
don't
Прежде
чем
ты
думаешь
что
знаешь
меня
ты
не
знаешь
You
don't,
you
don't,
you
don't
Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.
Before
you
think
you
know
me
you
don't
Прежде
чем
ты
думаешь
что
знаешь
меня
ты
не
знаешь
You
don't,
you
don't,
you
don't
Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.
Everything
I
been
through,
it
made
me,
me
Все,
через
что
я
прошла,
сделало
меня
собой.
And
I'm
happy
that
I
went
through
all
those
crazy
things
И
я
счастлив,
что
прошел
через
все
эти
безумные
вещи.
It
made
me
wiser
(uh)
Это
сделало
меня
мудрее
(э-э).
It
made
me
stronger
(yeah)
Это
сделало
меня
сильнее
(да).
If
I
could
change
anything
Если
бы
я
мог
что-то
изменить
...
It
would
be
for
my
dad
to
see
me
follow
my
dreams
Это
было
бы
для
моего
отца,
чтобы
увидеть,
как
я
следую
за
своими
мечтами.
But
in
my
heart,
I
know
he's
proud
of
me
Но
в
глубине
души
я
знаю,
что
он
гордится
мной.
Proud
of
the
person
I'm
tryna
be
Я
горжусь
тем,
кем
пытаюсь
быть.
Finding
my
purpose,
happy
can't
be
purchased
Найдя
свое
предназначение,
счастье
нельзя
купить.
The
pain
will
be
worth
it
if
you
just
believe
Боль
будет
стоить
того,
если
ты
просто
поверишь.
Before
you
think
you
know
me
you
don't
Прежде
чем
ты
думаешь
что
знаешь
меня
ты
не
знаешь
You
don't,
you
don't,
you
don't
Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.
Before
you
think
you
know
me
you
don't
Прежде
чем
ты
думаешь
что
знаешь
меня
ты
не
знаешь
You
don't,
you
don't,
you
don't
(2)
Ты
этого
не
делаешь,
ты
этого
не
делаешь,
ты
этого
не
делаешь
(2)
I've
had
it
harder
than
most
Мне
приходилось
тяжелее,
чем
многим
другим.
But
it
could
always
be
worse
Но
всегда
могло
быть
хуже.
Your
definition
of
success
doesn't
define
my
worth
Твое
определение
успеха
не
определяет
мою
ценность.
I
don't
need
your
validation
Мне
не
нужно
твое
одобрение.
I
just
need
positive
affirmation
Мне
просто
нужно
позитивное
подтверждение.
Work
hard,
stay
humble,
and
remain
patient
Работай
усердно,
оставайся
скромным
и
терпеливым.
Don't
expect
for
everybody
to
see
your
greatness
Не
жди,
что
все
увидят
твое
величие.
Doesn't
matter
where
you
come
from,
you
can
still
make
it
Неважно,
откуда
ты
родом,
ты
все
равно
сможешь
это
сделать.
Don't
always
worry
'bout
the
outcome,
got
a
chance
then
take
it
Не
всегда
волнуйся
о
результате,
если
у
тебя
есть
шанс,
то
используй
его.
Before
you
think
you
know
me
you
don't
Прежде
чем
ты
думаешь
что
знаешь
меня
ты
не
знаешь
You
don't,
you
don't,
you
don't
Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.
Before
you
think
you
know
me
you
don't
Прежде
чем
ты
думаешь
что
знаешь
меня
ты
не
знаешь
You
don't,
you
don't,
you
don't
Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.