Lyrics and translation Toni Storaro - И ти ли ме предаде приятелю
И ти ли ме предаде приятелю
И ты ли меня предал, друг?
Ключът
си
дадох
от
дома
ми
и
кръвта
ми
бих
си
дал
за
тебе
Отдал
тебе
ключи
от
дома,
и
кровь
бы
пролил
за
тебя,
Заради
всичко
помежду
ни,
мой
приятелю
За
всё,
что
было
между
нами,
друг
мой.
Не
вярвам
колко
мръсни
думи
зад
гърба
ми
хвърлял
си
по
мене
Не
верю,
сколько
грязных
слов
бросал
ты
за
моей
спиной,
На
мене
точно
ли
намери
да
завиждаш
ти?
На
меня
ли
ты
решился
позавидовать?
И
ти
ли
ме
предаде,
приятелю?
Неужели
предал
и
ты
меня,
друг?
Като
брат
те
обичах,
приятелю
Любила
как
брата,
друг
мой.
Не
може
да
преглътнеш,
приятелю
че
ми
провървя
Не
можешь
пережить,
друг,
что
мне
повезло.
И
ти
ли
ме
предаде,
приятелю?
Неужели
предал
и
ты
меня,
друг?
Като
брат
те
обичах,
приятелю
Любила
как
брата,
друг
мой.
Не
може
да
преглътнеш,
приятелю
че
ми
провървя
Не
можешь
пережить,
друг,
что
мне
повезло.
Ключът
си
дадох
от
дома
ми
и
кръвта
ми
бих
си
дал
за
тебе
Отдал
тебе
ключи
от
дома,
и
кровь
бы
пролил
за
тебя,
А
си
празнувал
зад
гърба
ми
всеки
мой
провал
А
ты
за
спиной
праздновал
каждую
мою
неудачу.
Сега
когато
всичко
имам
вече
нямам
на
кого
да
вярвам
Теперь,
когда
у
меня
всё
есть,
мне
некому
верить.
За
хубавото
време
с
тебе
спомням
си
със
жал
О
времени,
проведенном
с
тобой,
вспоминаю
с
сожалением.
И
ти
ли
ме
предаде,
приятелю?
Неужели
предал
и
ты
меня,
друг?
Като
брат
те
обичах,
приятелю
Любила
как
брата,
друг
мой.
Не
може
да
преглътнеш,
приятелю
че
ми
провървя
Не
можешь
пережить,
друг,
что
мне
повезло.
И
ти
ли
ме
предаде,
приятелю?
Неужели
предал
и
ты
меня,
друг?
Като
брат
те
обичах,
приятелю
Любила
как
брата,
друг
мой.
Не
може
да
преглътнеш,
приятелю
че
ми
провървя
Не
можешь
пережить,
друг,
что
мне
повезло.
Сега
когато
всичко
имам
вече
нямам
на
кого
да
вярвам
Теперь,
когда
у
меня
всё
есть,
мне
некому
верить.
За
хубавото
време
с
тебе
спомням
си
със
жал
О
времени,
проведенном
с
тобой,
вспоминаю
с
сожалением.
И
ти
ли
ме
предаде,
приятелю?
Неужели
предал
и
ты
меня,
друг?
Като
брат
те
обичах,
приятелю
Любила
как
брата,
друг
мой.
Не
може
да
преглътнеш,
приятелю
че
ми
провървя
Не
можешь
пережить,
друг,
что
мне
повезло.
И
ти
ли
ме
предаде,
приятелю?
Неужели
предал
и
ты
меня,
друг?
Като
брат
те
обичах,
приятелю
Любила
как
брата,
друг
мой.
Не
може
да
преглътнеш,
приятелю
че
ми
провървя
Не
можешь
пережить,
друг,
что
мне
повезло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.