Lyrics and translation Toni Storaro - Мъртва си за мен
Мъртва си за мен
Ты для меня умерла
Не
ме
убивай
с
мили
думи
на
сбогуване
Не
убивай
меня
нежными
словами
на
прощание,
Не
ме
убивай,
не
плачи
и
не
целувай
ме
Не
убивай,
не
плачь
и
не
целуй
меня.
Щом
поиска
да
е
край,
поздрави
от
мене
другия
Раз
решила,
что
это
конец,
передавай
от
меня
привет
другому,
Тръгвай
с
него,
аз
знай,
няма
никога
да
ти
простя
Уходи
с
ним,
знай,
я
тебе
никогда
не
прощу.
Мъртва
си
за
мен
от
сега
нататък
Ты
для
меня
умерла
отныне
и
навсегда,
Мъртва
си
за
мен,
забрави
ме
казах
Ты
для
меня
умерла,
забудь
меня,
я
сказал,
Мъртва
си
за
мен
Ты
для
меня
умерла,
Мъртва
си
за
мен,
с
който
искаш
скитай
Ты
для
меня
умерла,
с
кем
хочешь
скитайся,
Мъртва
си
за
мен,
който
искаш
питай
Ты
для
меня
умерла,
у
кого
хочешь
спрашивай,
Мъртва
си
за
мен
Ты
для
меня
умерла.
И
тази
вечер
препих,
препуших
и
премислих
пак
(премислих
пак)
И
этим
вечером
я
снова
напился,
накурился
и
передумал
(передумал),
И
тази
вечер
къде
сгреших
със
тебе,
не
разбрах?
И
этим
вечером
я
так
и
не
понял,
где
ошибся
с
тобой?
Щом
поиска
да
е
край,
поздрави
от
мене
другия
(другия)
Раз
решила,
что
это
конец,
передавай
от
меня
привет
другому
(другому),
Тръгвай
с
него,
аз
знай,
няма
никога
да
ти
простя
Уходи
с
ним,
знай,
я
тебе
никогда
не
прощу.
Мъртва
си
за
мен
от
сега
нататък
Ты
для
меня
умерла
отныне
и
навсегда,
Мъртва
си
за
мен,
забрави
ме
казах
Ты
для
меня
умерла,
забудь
меня,
я
сказал,
Мъртва
си
за
мен
Ты
для
меня
умерла,
Мъртва
си
за
мен,
с
който
искаш
скитай
Ты
для
меня
умерла,
с
кем
хочешь
скитайся,
Мъртва
си
за
мен,
който
искаш
питай
Ты
для
меня
умерла,
у
кого
хочешь
спрашивай,
Мъртва
си
за
мен
Ты
для
меня
умерла.
А,
мъртва
си
за
мен
от
сега
нататък
А,
ты
для
меня
умерла
отныне
и
навсегда,
Мъртва
си
за
мен,
забрави
ме
казах
Ты
для
меня
умерла,
забудь
меня,
я
сказал,
Мъртва
си
за
мен
Ты
для
меня
умерла,
Мъртва
си
за
мен,
с
който
искаш
скитай
Ты
для
меня
умерла,
с
кем
хочешь
скитайся,
Мъртва
си
за
мен,
който
искаш
питай
Ты
для
меня
умерла,
у
кого
хочешь
спрашивай,
Мъртва
си
за
мен
Ты
для
меня
умерла.
Не
ме
убивай
с
мили
думи
на
сбогуване
Не
убивай
меня
нежными
словами
на
прощание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.