Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Groovy Kind of Love
Eine groovige Art von Liebe
When
I'm
feelin'
blue,
Wenn
ich
traurig
bin,
All
I
have
to
do
is
take
a
look
at
you,
Then
I'm
not
so
Muss
ich
dich
nur
ansehen,
Dann
bin
ich
nicht
mehr
so
When
you're
close
to
me
I
can
feel
you
Wenn
du
nah
bei
mir
bist,
kann
ich
dein
Heart
beat
I
can
hear
you
breathing
in
Herz
schlagen
fühlen,
ich
kann
dich
atmen
hören
in
Wouldn't
you
agree,
baby,
you
and
me
got
a
groovy
kind
of
love.
Stimmst
du
nicht
zu,
Baby,
du
und
ich
haben
eine
groovige
Art
von
Liebe.
We
got
a
groovy
kind
of
love.
Wir
haben
eine
groovige
Art
von
Liebe.
Any
time
you
want
to
you
can
turn
me
Wann
immer
du
willst,
kannst
du
mich
On
to
anything
you
want
to.
Any
time
at
anmachen,
zu
allem,
was
du
willst.
Jederzeit
When
I
taste
your
lips
Oh,
Wenn
ich
deine
Lippen
schmecke,
oh,
I
start
to
shiver
can't
control
the
quivering
inside.
fange
ich
an
zu
zittern,
kann
das
Beben
in
mir
nicht
kontrollieren.
Wouldn't
you
agree,
baby,
you
and
me
got
a
groovy
kind
of
love.
Stimmst
du
nicht
zu,
Baby,
du
und
ich
haben
eine
groovige
Art
von
Liebe.
We
got
a
groovy
kind
of
love.
Wir
haben
eine
groovige
Art
von
Liebe.
When
I'm
in
your
arms
nothing
seems
Wenn
ich
in
deinen
Armen
liege,
scheint
nichts
To
matter
if
the
world
would
shatter
I
wichtig
zu
sein,
selbst
wenn
die
Welt
zerbrechen
würde,
Don't
care.
ist
es
mir
egal.
Wouldn't
you
a
gree,
baby,
you
and
me
got
a
groovy
kind
of
love.
Stimmst
du
nicht
zu,
Baby,
du
und
ich
haben
eine
groovige
Art
von
Liebe.
We
got
a
groovy
kind
of
love.
Wir
haben
eine
groovige
Art
von
Liebe.
We
got
a
groovy
kind
of
love.
Wir
haben
eine
groovige
Art
von
Liebe.
We
got
a
groovy
kind
of
love
Wir
haben
eine
groovige
Art
von
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toni Wine, Carole Sager
Attention! Feel free to leave feedback.