Lyrics and Russian translation Tonicamo - Fieras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
soltaron
las
fieras
Вырвались
на
волю
хищники
Las
más
viles
y
temibles
Самые
подлые
и
ужасные
¿Las
escuchas?
Слышишь
их?
Cuida
tus
espaldas
Береги
свою
спину
Mejor
lárgate
de
aquí
Лучше
убирайся
отсюда
Que
algo
pasa
de
pronto
Что-то
вот-вот
случится
Son
como
un
rumor
en
mi
cabeza
Они
как
гул
в
моей
голове
Y
no
dejan
de
rugir
И
не
перестают
рычать
Despreciables
Отвратительные
Salivando,
se
aceleran
Слюнявые,
они
ускоряются
Se
parecen
tanto
a
mí
Они
так
похожи
на
меня
No
hay
remedio,
tienes
miedo
Нет
лекарства,
ты
боишься
Deberías,
deberían
Стоит
бояться,
им
стоит
бояться
Llegará
el
momento
Настанет
момент
En
que
no
pueda
controlarme
Когда
я
не
смогу
себя
контролировать
Acechando
en
callejones
Крадусь
по
переулкам
Sediento
por
sangre
Жаждущий
крови
Llegará
el
momento
Настанет
момент
En
que
no
pueda
dominarme
Когда
я
не
смогу
себя
сдержать
Escuchando
a
mis
heridas
Слушая
свои
раны
Buscando
vengarme
Стремясь
отомстить
Se
han
llevado
todo
Они
забрали
всё
Sin
remordimiento
Без
сожаления
¿En
qué
animal
В
какое
животное
Me
están
convirtiendo?
Меня
превращают?
Del
resentimiento
(Y
ahora)
Обиды
(И
теперь)
He
dejado
de
oír
a
mi
conciencia
Я
перестал
слышать
свою
совесть
Solo
puedo
rugir
Я
могу
только
рычать
Y
he
venido
por
ti
И
я
пришел
за
тобой
Llegará
el
momento
Настанет
момент
En
que
no
pueda
controlarme
Когда
я
не
смогу
себя
контролировать
Acechando
en
callejones
Крадусь
по
переулкам
Sediento
por
sangre
Жаждущий
крови
Y
si
me
voy
a
la
mierda
И
если
я
отправлюсь
к
чертям
Yo
te
llevo
conmigo
Я
заберу
тебя
с
собой
Empaca
tus
maletas
Пакуй
свои
чемоданы
De
este
viaje
no
regresas
Из
этого
путешествия
ты
не
вернешься
Llegará
el
momento
Настанет
момент
En
que
no
pueda
controlarme
Когда
я
не
смогу
себя
контролировать
Acechando
en
callejones
Крадусь
по
переулкам
Sediento
por
sangre
Жаждущий
крови
Y
si
me
voy
a
la
mierda
И
если
я
отправлюсь
к
чертям
Yo
te
llevo
conmigo
Я
заберу
тебя
с
собой
Empaca
tus
maletas
Пакуй
свои
чемоданы
De
este
viaje
no
regresas
Из
этого
путешествия
ты
не
вернешься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto Torres, Pablo Dávila
Attention! Feel free to leave feedback.