Tonicha - Cavalo de Palavras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tonicha - Cavalo de Palavras




Cavalo de Palavras
Конь из слов
Dos seixos destas mãos
Из камней этих рук,
Prenhes de mágoas
Полных печали,
Dos freixos que dobravam a cintura
Из ясеней, что сгибали стан,
Dos olhos que trouxe rasos de água
Из глаз, что некогда были полны слёз,
Eu fiz o meu ribeiro de ternura
Я создала свой ручей нежности.
E das palavras ditas em segredo
И из слов, сказанных по секрету,
Das coisas ciciadas pelo vento
Из вещей, нашептанных ветром,
Da minha imensa luta contra o medo
Из моей бесконечной борьбы со страхом,
Eu fiz o meu caudal de sofrimento
Я создала свой поток страданий.
Cavalo de palavras quem me agarra
Конь из слов, кто схватит меня,
Quem aparta de mim esta saudade
Кто отнимет у меня эту тоску,
Quem faz da minha voz uma guitarra
Кто превратит мой голос в гитару,
Tocada pelos dedos da verdade
Перебираемую пальцами правды?
Quem é que põe a flor da madressilva
Кто же вложит цветок жимолости
Na louca trepadeira dos meus braços
В безумные объятия моих рук,
Quem pode desbravar a minha selva
Кто сможет пробраться сквозь мои дебри
De angústias e tormentos e cansaços
Тревог, мучений и усталости?
E quem terá a cor da buganvília
И у кого будет цвет бугенвиллии,
Espreitando pelos olhos da janela
Заглядывающей в окна,
Quem pode ser a sombra de uma tília
Кто может быть тенью липы,
Cheirando a alfazema e a canela
Благоухающей лавандой и корицей?
tu que eu inventei mas não existes
Только ты, кого я придумала, но кто не существует,
tu que não sei bem se não és eu
Только ты, о ком я не знаю, не я ли это ты,
E alegras os momentos que são tristes
И радуешь мгновения, полные грусти,
E deitas o teu corpo sobre o meu
И ложишься своим телом на моё.





Writer(s): Carlos Mendes, José Carlos Ary Dos Santos


Attention! Feel free to leave feedback.