Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THE MIC STEEL
DAS MIKRO AUS STAHL
Don′t
pass
me
the
mic
Gib
mir
nicht
das
Mikro
Imma
make
it
right
Ich
mach's
richtig
Take
you
outta
sight
Bring
dich
außer
Sichtweite
Take
you
on
a
different
height
Bring
dich
auf
ein
anderes
Level
忍者s
Hate
but
they
can't
live
this
type
of
life
忍者
hassen,
aber
sie
können
dieses
Leben
nicht
leben
Go
ahead
and
put
me
on
the
mic
(Oo)
Mach
schon,
lass
mich
ans
Mikro
(Oo)
The
mic
steel
the
mic
real
Das
Mikro
aus
Stahl,
das
Mikro
echt
You
might
feel
I′m
light
years
Du
könntest
fühlen,
ich
bin
Lichtjahre
Ahead
of
you
忍者s
that
slight
peers
Euch
忍者s
voraus,
die
schwache
Gegner
sind
With
slight
fears
that
a
忍者
been
top
tier
Mit
leiser
Angst,
dass
ein
忍者
Spitzenklasse
ist
Don't
stop
here
you
stop
there
you
quite
square
Hör
hier
nicht
auf,
du
hörst
da
auf,
du
bist
ziemlich
spießig
You
quite
derrière
we
airy
air
you
out
Du
bist
ziemlich
hintendran,
wir
lüften
dich
aus
You
out
the
house
ya
momma
couch
Du
bist
raus
aus
dem
Haus,
deiner
Mamas
Couch
You
stay
a
flop
a
fish
fillet
emcee
Du
bleibst
ein
Flop,
ein
Fischfilet-MC
But
who's
to
say
Aber
wer
will
sagen
I
couldn′t
stay
Ich
könnte
nicht
bleiben
You
out
my
way
Geh
mir
aus
dem
Weg
You
on
delay
get
out
my
face
Du
bist
auf
Verzögerung,
geh
mir
aus
dem
Gesicht
Or
face
my
waist
and
catch
the
blade
Oder
stell
dich
meiner
Klinge
Or
catch
a
flight
get
outta
my
sight
Oder
nimm
einen
Flug,
verschwinde
aus
meiner
Sicht
Like,
"where
you
going?"
So
nach
dem
Motto:
„Wohin
gehst
du?“
Yea
I′m
at
the
light
Ja,
ich
bin
an
der
Ampel
I
made
a
right
Ich
bin
rechts
abgebogen
I'm
coming
back
I′ll
be
there
tonight
Ich
komme
zurück,
ich
werde
heute
Abend
da
sein
忍者
Bring
it
back
when
I'm
on
the
track
忍者,
bring
es
zurück,
wenn
ich
auf
dem
Track
bin
忍者s
Hate
because
they
can′t
find
me
on
the
map
忍者
hassen,
weil
sie
mich
nicht
auf
der
Karte
finden
können
忍者s
Waiting
on
me
they
prefer
to
react
忍者
warten
auf
mich,
sie
reagieren
lieber
nur
クノイチ
Loving
that
I'm
young
and
I′m
Black
クノイチ
lieben,
dass
ich
jung
und
Schwarz
bin
And
my
tongue
making
racks
Und
meine
Zunge
macht
Kohle
No
matter
where
I'm
at
I'm
on
the
map
Egal
wo
ich
bin,
ich
bin
auf
der
Karte
She
do
what
I
say
50
shades
of
grey
Sie
tut,
was
ich
sage,
50
Shades
of
Grey
Shawty
on
the
play
gotta
take
it
day
by
day
Die
Kleine
ist
am
Start,
muss
es
Tag
für
Tag
nehmen
Hit
up
lil
shawty
for
the
night
Schreib
die
kleine
Kleine
für
die
Nacht
an
Where
ya
stay
aye
Wo
wohnst
du,
aye
The
mic
steel
the
mic
real
Das
Mikro
aus
Stahl,
das
Mikro
echt
You
might
feel
I′m
light
years
Du
könntest
fühlen,
ich
bin
Lichtjahre
Ahead
of
you
忍者s
that
slight
peers
Euch
忍者s
voraus,
die
schwache
Gegner
sind
With
slight
fears
that
a
忍者
been
top
tier
Mit
leiser
Angst,
dass
ein
忍者
Spitzenklasse
ist
Don′t
stop
here
you
stop
there
you
quite
square
Hör
hier
nicht
auf,
du
hörst
da
auf,
du
bist
ziemlich
spießig
You
quite
derrière
we
airy
air
Du
bist
ziemlich
hintendran,
wir
lüften
dich
aus
You
out
you
out
the
house
Du
bist
raus,
raus
aus
dem
Haus
Yo
momma
couch
what
that's
about
Deiner
Mamas
Couch,
was
soll
das
Don′t
run
ya
mouth
you
in
you
out
Mach
keinen
Stress,
rein
und
raus
mit
dir
Don't
front
or
flout
Tu
nicht
so
oder
widersetz
dich
I′m
from
the
south
they
run
ya
clout
(Aye)
Ich
bin
aus
dem
Süden,
sie
nehmen
dir
deinen
Einfluss
(Aye)
Feudal
lord
that's
by
the
word
(Aye)
Feudalherr,
das
ist
mein
Wort
(Aye)
Feudal
lord
like
what
you
heard?
(Aye)
Feudalherr,
wie,
was
hast
du
gehört?
(Aye)
Feudal
lord
I
keep
the
sword
(Aye)
Feudalherr,
ich
behalte
das
Schwert
(Aye)
Feudal
lord
the
mic
and
cord
(Aye)
Feudalherr,
das
Mikro
und
Kabel
(Aye)
Switch
the
mic
ain′t
pulling
back
(Oo)
Wechsle
das
Mikro,
zieh
mich
nicht
zurück
(Oo)
Had
to
lose
to
get
it
back
(Aye)
Musste
verlieren,
um
es
zurückzubekommen
(Aye)
Run
the
race
run
up
the
racks
(Yuhh)
Lauf
das
Rennen,
scheffle
die
Kohle
(Yuhh)
Couldn't
tell
ya
where
its
at
(Huh)
Könnte
dir
nicht
sagen,
wo
es
ist
(Huh)
Shawty
ask
me
where
I
stay?
Bay
Die
Kleine
fragt
mich,
wo
ich
wohne?
Bay
She
want
see
the
place
I
lay
hey
Sie
will
den
Ort
sehen,
wo
ich
penne,
hey
You
can't
get
this
less
you
paved
the
way
Du
kriegst
das
nicht,
es
sei
denn,
du
hast
den
Weg
geebnet
And
I′m
going
out
my
way
today
Und
ich
gebe
mir
heute
besonders
Mühe
Flex
the
muscle
put
myself
in
charge
Lass
die
Muskeln
spielen,
übernehme
selbst
das
Kommando
Living
local
still
I′m
living
large
Lebe
lokal,
lebe
trotzdem
auf
großem
Fuß
I
ain't
tryna
drive
no
fancy
car
Ich
versuche
nicht,
ein
schickes
Auto
zu
fahren
End
the
day
I′m
still
a
shining
star
(Oo)
Am
Ende
des
Tages
bin
ich
immer
noch
ein
leuchtender
Stern
(Oo)
The
mic
steel
the
mic
real
Das
Mikro
aus
Stahl,
das
Mikro
echt
You
might
feel
I'm
light
years
Du
könntest
fühlen,
ich
bin
Lichtjahre
Ahead
of
you
忍者s
that
slight
peers
Euch
忍者s
voraus,
die
schwache
Gegner
sind
With
slight
fears
that
a
忍者
been
top
tier
Mit
leiser
Angst,
dass
ein
忍者
Spitzenklasse
ist
Don′t
stop
here
you
stop
there
you
quite
square
Hör
hier
nicht
auf,
du
hörst
da
auf,
du
bist
ziemlich
spießig
You
quite
derrière
we
airy
air
you
out
you
out
the
house
Du
bist
ziemlich
hintendran,
wir
lüften
dich
aus,
du
bist
raus
aus
dem
Haus
Yo
momma
couch
what
that's
about
Deiner
Mamas
Couch,
was
soll
das
Don′t
run
ya
mouth
you
in
you
out
Mach
keinen
Stress,
rein
und
raus
mit
dir
Don't
front
or
flout
Tu
nicht
so
oder
widersetz
dich
I'm
from
the
south
they
run
ya
clout
(Yuhh)
Ich
bin
aus
dem
Süden,
sie
nehmen
dir
deinen
Einfluss
(Yuhh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jayla Vicks
Attention! Feel free to leave feedback.