Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tick,
Tock,
始まったでしょ
Tick,
Tock,
es
hat
doch
angefangen
初めましての方はもうだめよ
Für
Neulinge
ist
es
schon
zu
spät,
meine
Liebe
最近の料金上がった基本
Die
Grundgebühr
ist
kürzlich
gestiegen
適当に忘れないように
Damit
ich
es
nicht
einfach
so
vergesse
覚えとくこの自然のフロー
Präge
ich
mir
diesen
natürlichen
Flow
ein
練習
like
毎日
毎日
I
練習
Übung
like
jeden
Tag,
jeden
Tag
übe
ich
盛り上がる酒なしやりすぎてく
Auch
ohne
Alkohol
drehe
ich
auf,
übertreibe
es
猫おごろないで
代わりに
gimme
neck
Schmeichel
mir
nicht
wie
eine
Katze,
stattdessen
gimme
neck
少年の時女ばっかは無視していました
Als
Junge
habe
ich
Frauen
meistens
ignoriert
けどさぁ
それより俺の自信はまだわがまま
Aber
hey,
wichtiger
noch,
mein
Selbstvertrauen
ist
immer
noch
egoistisch
考えはやっぱり誰も考えなかったって
Meine
Gedanken
waren
wohl
welche,
an
die
niemand
dachte
何も出てこなかったカラコレの両手習ってで旅館
Nichts
kam
dabei
heraus,
mit
leeren
Händen
lernte
ich
in
diesem
Ryokan
けど時間あんまなかったじゃん
Aber
wir
hatten
doch
kaum
Zeit
まずは名前だけゲットを欲しいけど
Zuerst
will
ich
nur
ihren
Namen
bekommen
心の中結婚とセックスしよう
Aber
in
meinem
Herzen
will
ich
heiraten
und
Sex
haben
それとも結婚なし分け行けばいい
Oder
wäre
es
besser,
sich
ohne
Heirat
zu
trennen?
俺は若い
体硬い
Ich
bin
jung,
mein
Körper
ist
steif
彼女の口はうまい
それ試してみたい
Ihr
Mund
ist
geschickt,
das
möchte
ich
ausprobieren
抱っこ締めたい
熱心上がってくれない
Ich
will
sie
fest
umarmen,
aber
ihre
Begeisterung
steigt
nicht
何かを出るよ
ホテルの中横にある黒のチンポ
Etwas
kommt
heraus,
neben
mir
im
Hotel
liegt
ein
schwarzes
Glied
じゃあこれでいいか
Na
gut,
ist
das
jetzt
okay
so?
こちらはナチュラル
誰もは反対や
Das
hier
ist
natürlich,
jeder
ist
dagegen
驚くに彼女は見えてるし
Überraschenderweise
kann
sie
mich
sehen
こちに来てるし
Und
sie
kommt
hierher
準備はまだ遅い
Die
Vorbereitung
ist
immer
noch
zu
spät
魂はゆっくり
Meine
Seele
ist
langsam
話出てこない
Die
Worte
kommen
nicht
heraus
彼女は人前
Sie
ist
vor
anderen
Leuten
目をジロジロ見る
Sie
starrt
mich
an
Ahhh
それは最大
Ahhh,
das
ist
das
Maximum
最大限に足りる
Es
reicht
gerade
so
でもそろそろ爆発
Aber
bald
explodiere
ich
全部行うは夢か
シミュレーション
Ist
alles,
was
passiert,
ein
Traum?
Eine
Simulation?
死んだ
僕か
これ
Reincarnation
Bin
ich
gestorben?
Ist
das
Reincarnation?
生まれ変わりよ
別の生活の変更できたよ
Ich
bin
wiedergeboren,
konnte
zu
einem
anderen
Leben
wechseln
思い出止めてください
Bitte
haltet
die
Erinnerungen
an
でも失敗はいっぱいそれだいじ
いつも
Aber
viele
Fehler
sind
wichtig,
immer
忘れたくない
俺の失敗の過去
Ich
will
meine
Vergangenheit
voller
Fehler
nicht
vergessen
将来の方は必要
so
Für
die
Zukunft
ist
sie
notwendig,
so
もし失敗のことあったら
Wenn
du
einen
Fehler
gemacht
hast
手を上げて
それに置くまま
Heb
deine
Hand,
lass
es
dabei
左以降何かの結果
Gehst
du
nach
links,
kommt
irgendein
Ergebnis
右に行こう
成功はそろそろ
Gehen
wir
nach
rechts,
der
Erfolg
ist
nah
世界は厳しい
皆参加してるよ
Die
Welt
ist
hart,
jeder
macht
mit
でもそのまま大丈夫よ
いつも
Aber
so
wie
es
ist,
ist
es
okay,
immer
祝福かぞってそれに安心
Zähl
deine
Segnungen
und
finde
darin
Frieden
とにジェイに聞いて
Hör
auf
Toni
Jay
だから
know
what
I
mean
Also,
know
what
I
mean
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jayla Vicks
Album
センス
date of release
19-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.