Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ANGEL ON MY SHOULDER
ENGEL AUF MEINER SCHULTER
Political
divide
not
political
enough
Politische
Spaltung
nicht
politisch
genug
The
color
of
my
skin
melanin
wasn't
rough
Die
Farbe
meiner
Haut,
Melanin
war
nicht
hart
Heart
made
of
tin
Herz
aus
Zinn
Lies
from
within
Lügen
von
innen
Chinny
chin
chin
Chinny
chin
chin
Counting
on
my
sin
Zähle
auf
meine
Sünde
Where
do
I
begin
Wo
fange
ich
an
From
the
younger
days
Aus
den
jüngeren
Tagen
Shrouded
in
the
haze
Eingehüllt
im
Dunst
Steady
under
gaze
Stetig
unter
Blicken
Couldn't
'tain
all
my
ways
put
a
stain
on
my
face
Konnte
nicht
all
meine
Wege
zügeln,
warf
einen
Schatten
auf
mein
Gesicht
Blessing
and
a
curse
Segen
und
Fluch
Brown
skin
brown
nose
tell
me
what
it
worth
Braune
Haut,
braune
Nase,
sag
mir,
was
es
wert
ist
Brown
friend
brown
man
step
outside
the
borderland
Brauner
Freund,
brauner
Mann,
tritt
aus
dem
Grenzland
heraus
Black
man
same
mask
Schwarzer
Mann,
gleiche
Maske
I
am
what
I
say
I
am
Ich
bin,
was
ich
sage,
dass
ich
bin
I
can
what
I
say
I
can
Ich
kann,
was
ich
sage,
dass
ich
kann
Did
it
then
I'll
do
again
Tat
es
damals,
werde
es
wieder
tun
忍者
I
don't
need
a
friend
忍者
Ich
brauche
keinen
Freund
All
I
need
a
pen
and
then
(Uh)
Alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Stift
und
dann
(Uh)
Written
in
a
tenement
Geschrieben
in
einer
Mietskaserne
Made
that
shit
a
precedent
(Yuh)
Machte
diesen
Scheiß
zum
Präzedenzfall
(Yuh)
Say
it
like
a
testament
Sag
es
wie
ein
Testament
Hidden
in
the
clouds
Versteckt
in
den
Wolken
Hidden
in
the
shade
Versteckt
im
Schatten
Hidden
from
myself
Versteckt
vor
mir
selbst
Hidden
from
the
way
Versteckt
vor
dem
Weg
Ridden
with
the
phrase,
"How
should
I
behave?"
Geplagt
von
der
Phrase:
„Wie
soll
ich
mich
verhalten?“
Devil
rest
and
devil
watch
these
last
couple
days
Teufel
ruht
und
Teufel
wacht
über
diese
letzten
paar
Tage
Shrouded
in
the
dark
Eingehüllt
in
die
Dunkelheit
Looking
for
the
light
Suche
nach
dem
Licht
Running
on
the
ground
dream
a
leaving
on
a
flight
Laufe
am
Boden,
träume
davon
abzuheben
Inner
be
the
enemy
Mein
Inneres
ist
der
Feind
Friend
or
a
foe
Freund
oder
Feind
A
sinner
not
a
sin
to
me
Ein
Sünder,
keine
Sünde
für
mich
Bout
to
lose
control
Bin
kurz
davor,
die
Kontrolle
zu
verlieren
Fighting
for
my
soul
Kämpfe
um
meine
Seele
Fight
to
keep
a
hold
Kämpfe,
um
den
Halt
zu
bewahren
Angel
on
my
shoulder
but
where
did
she
go
Engel
auf
meiner
Schulter,
aber
wohin
ist
sie
gegangen
Back
track
back
before
the
map
sat
Zurückverfolgen,
zurück,
bevor
die
Karte
da
lag
Laying
in
my
lap
had,
to
give
these
忍者s
laps
Lag
in
meinem
Schoß,
musste
diese
忍者
überrunden
Snap
it
in
my
backpack
Pack
es
schnell
in
meinen
Rucksack
Boutta
let
it
go
Bin
dabei,
es
loszulassen
Boutta
change
the
flow
(Yuh)
Bin
dabei,
den
Flow
zu
ändern
(Yuh)
If
you
talking
pain
roll
it
in
a
寿司ロー
Wenn
du
von
Schmerz
sprichst,
roll
ihn
in
ein
寿司ロー
Moving
in
the
present
tense
Bewege
mich
im
Präsens
Redefining
on
a
past
and
moving
fast
Definiere
Vergangenes
neu
und
bewege
mich
schnell
People
and
the
problems
they
do
not
last
Menschen
und
die
Probleme,
sie
dauern
nicht
an
Just
like
the
cash
I
had
to
laugh
Genau
wie
das
Geld,
ich
musste
lachen
People
try
and
come
at
ya
neck
with
no
protect
Leute
versuchen,
dir
an
den
Kragen
zu
gehen,
ohne
Schutz
Leave
yo
ass
wet
to
check
and
just
reflect
Lassen
dich
erledigt
zurück,
zum
Nachdenken
und
Reflektieren
Meet
em
at
the
rec
and
rep
yea
that's
a
bet
Triff
sie
am
Treffpunkt
und
zeig
Flagge,
ja,
das
ist
'ne
Wette
wert
Steady
by
the
set
my
vets
move
with
the
tech
Standhaft
bei
der
Crew,
meine
Vets
bewegen
sich
mit
der
Tech
Driving
on
the
path
long
enough
in
a
wreck
Lange
genug
auf
dem
Pfad
gefahren,
in
einem
Wrack
Cheers
for
the
fears
evolution
coming
near
Ein
Hoch
auf
die
Ängste,
die
Evolution
naht
I
don't
wanna
be
just
like
my
peers
this
year
Ich
will
dieses
Jahr
nicht
einfach
wie
meine
Altersgenossen
sein
My
momma
holding
back,
the
tears
what
do
she
see
Meine
Mama
hält
die
Tränen
zurück,
was
sieht
sie
Been
changing
bout
these
last
couple
years
what
I
be
Habe
mich
in
diesen
letzten
paar
Jahren
verändert,
was
ich
bin
Pulling
out
刀
blades
piling
on
the
wealth
Zücke
刀
Klingen,
häufe
Reichtum
an
Keep
my
eyes
to
the
code
with
my
mission
on
the
stealth
Halte
meine
Augen
auf
den
Kodex
gerichtet,
mit
meiner
Mission
im
Verborgenen
Hidden
in
the
clouds
Versteckt
in
den
Wolken
Hidden
in
the
shade
Versteckt
im
Schatten
Hidden
from
myself
Versteckt
vor
mir
selbst
Hidden
from
the
way
Versteckt
vor
dem
Weg
Ridden
with
the
phrase,
"How
should
I
behave?"
Geplagt
von
der
Phrase:
„Wie
soll
ich
mich
verhalten?“
Devil
rest
and
devil
watch
these
last
couple
days
Teufel
ruht
und
Teufel
wacht
über
diese
letzten
paar
Tage
Shrouded
in
the
dark
Eingehüllt
in
die
Dunkelheit
Looking
for
the
light
Suche
nach
dem
Licht
Running
on
the
ground
dream
of
leaving
on
a
flight
Laufe
am
Boden,
träume
davon
abzuheben
Inner
be
the
enemy
Mein
Inneres
ist
der
Feind
Friend
or
a
foe
Freund
oder
Feind
A
sinner
not
a
sin
to
me
Ein
Sünder,
keine
Sünde
für
mich
Bout
to
lose
control
(Oo)
Bin
kurz
davor,
die
Kontrolle
zu
verlieren
(Oo)
Bout
to
lose
control
Bin
kurz
davor,
die
Kontrolle
zu
verlieren
Fighting
for
my
soul
Kämpfe
um
meine
Seele
Fight
to
keep
a
hold
Kämpfe,
um
den
Halt
zu
bewahren
Angel
on
my
shoulder
Engel
auf
meiner
Schulter
But
where
did
she
go
Aber
wohin
ist
sie
gegangen
Where
did
she
go
Wohin
ist
sie
gegangen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jayla Vicks
Attention! Feel free to leave feedback.