Tonikaku Jay feat. PINK MOLLY - HAMMERHEAD - translation of the lyrics into German

HAMMERHEAD - PINK MOLLY , Tonikaku Jay translation in German




HAMMERHEAD
HAMMERKOPF
(BRRR)
(BRRR)
(Got tha rain outside tha booth)
(Habe den Regen draußen vor der Kabine)
(Let it sprinkle, uh)
(Lass es rieseln, uh)
Ninjas who dun seen, what I seen, know tha difference in esteem
Ninjas, die gesehen haben, was ich gesehen habe, kennen den Unterschied in der Wertschätzung
Shoot straighta than lazah beam, in regime (In regime)
Schießen gerader als ein Laserstrahl, im Regime (Im Regime)
It ain't what it seem, in tha seams, when you pull up to scene
Es ist nicht, was es scheint, in den Nähten, wenn du am Tatort auftauchst
Come correct or you get guillotined (Guillotined)
Komm korrekt oder du wirst guillotiniert (Guillotiniert)
We been in a quarantine, I been quarantined
Wir waren in Quarantäne, ich war in Quarantäne
In a time machine rejuvenate like Wolverine (Wolverine)
In einer Zeitmaschine verjünge ich mich wie Wolverine (Wolverine)
Flowin' like it's vaseline, wavy like aquamarine
Fließe wie Vaseline, wellig wie Aquamarin
Add tha gasoline, bounce like trampoline (Let's go)
Füge Benzin hinzu, hüpfe wie ein Trampolin (Los geht's)
You know I bring yo family disgrace
Du weißt, ich bringe deiner Familie Schande
You can't play no Tony tape
Du kannst keine Tony-Kassette abspielen
Conversation just be changin' shape (Morph)
Die Konversation verändert sich einfach (Morph)
How you get compared to me, inside of yo family tree
Wie kannst du dich mit mir vergleichen, innerhalb deines Stammbaums
How I stay a Shinobi and you just be a half, breed (Mini me)
Wie ich ein Shinobi bleibe und du nur ein Halbblut bist (Mini-Me)
Stuck inside the little leagues, mirror mirror on the wall
Stecke in den kleinen Ligen fest, Spiegel, Spiegel an der Wand
If he ball, who he gotta call, Tony what's the protocol (Brr)
Wenn er spielt, wen muss er anrufen, Tony, was ist das Protokoll (Brr)
Go for problem gettin' solve, don't keep mission incomplete
Geh das Problem an, lass es lösen, lass die Mission nicht unvollendet
Talkin' bout you lacing up
Du redest davon, dass du dich schnürst
But ain't got shoes upon ya feet (Don't do that)
Aber hast keine Schuhe an deinen Füßen (Tu das nicht)
Peep Tony triathlete
Sieh Tony als Triathlet
See you and I entities, you is best a replicant
Sehe dich und mich als Entitäten, du bist bestenfalls ein Replikant
Askin' where I went (Shee)
Fragst, wo ich hingegangen bin (Shee)
Came from heaven sent, straight to Earth, rebound out the dirt
Kam vom Himmel gesandt, direkt auf die Erde, erholte mich aus dem Dreck
Out tha mud, out tha sludge, I don't hold no grudge (Mud)
Aus dem Schlamm, aus dem Morast, ich hege keinen Groll (Schlamm)
If I did I couldn't be no thug, carry love, carry peace
Wenn ich das täte, könnte ich kein Gangster sein, trage Liebe, trage Frieden
Stay lowkey, meet my ninjas at tha hyakuen, shop at Meets
Bleibe unauffällig, treffe meine Ninjas im Hyakuen, kaufe bei Meets ein
Desistin' when we deceased (Don't stop)
Höre auf, wenn wir verstorben sind (Hör nicht auf)
Stay beast inside of tha East
Bleibe ein Biest im Osten
Pay tha cost, be the boss, be the best that you can be (Yuh)
Zahle den Preis, sei der Boss, sei der Beste, der du sein kannst (Yuh)
Ninjas who dun seen, what I seen, know tha difference in esteem
Ninjas, die gesehen haben, was ich gesehen habe, kennen den Unterschied in der Wertschätzung
Shoot straighta than lazah beam, in regime (In regime)
Schießen gerader als ein Laserstrahl, im Regime (Im Regime)
It ain't what it seem, in tha seams, when we pull up to scene
Es ist nicht, was es scheint, in den Nähten, wenn wir am Tatort auftauchen
Come correct or you get guillotined (Guillotined)
Komm korrekt oder du wirst guillotiniert (Guillotiniert)
We been in a quarantine, I been quarantined
Wir waren in Quarantäne, ich war in Quarantäne
In a time machine rejuvenate like Wolverine (Wolverine)
In einer Zeitmaschine verjünge ich mich wie Wolverine (Wolverine)
Flowin' like it's vaseline, wavy like aquamarine
Fließe wie Vaseline, wellig wie Aquamarin
Add tha gasoline, bounce like trampoline (Sheyee)
Füge Benzin hinzu, hüpfe wie ein Trampolin (Sheyee)
Ninjas wit' legitimacy on my side (On my side)
Ninjas mit Legitimität auf meiner Seite (Auf meiner Seite)
Illegitimate ninjas get penalized (What you do?)
Illegitime Ninjas werden bestraft (Was machst du?)
I ain't bout to commit on no homicide (Nah)
Ich werde keinen Mord begehen (Nein)
I got outlaws, otherwise, I'd be criminalized
Ich habe Gesetzlose, andernfalls würde ich kriminalisiert werden
That's no surprise, logical and ethical
Das ist keine Überraschung, logisch und ethisch
Have an opinion on anything
Habe eine Meinung zu allem
Vultures stay around, wear ya down, till ya skeletal (Shee)
Geier bleiben in der Nähe, zermürben dich, bis du skelettartig bist (Shee)
Hansel and Grettle ya mettle if you metal
Hänsel und Gretel, dein Mut, wenn du aus Metall bist
Or flower petal they gonna find you out (Where you at?)
Oder ein Blütenblatt, sie werden dich finden (Wo bist du?)
In my cranium mentally I'm uranium (Yuh)
In meinem Schädel bin ich mental Uran (Yuh)
Twistin' like Tasmanian Devil got me like Satanism
Drehe mich wie ein Tasmanischer Teufel, habe mich wie Satanismus
Dialectical materialism I believe in animism, altruism, chauvinism
Dialektischer Materialismus, ich glaube an Animismus, Altruismus, Chauvinismus
Little bit of fetishism in my mannerisms
Ein bisschen Fetischismus in meinen Manierismen
That's tha narcissism that I flaunt for magnetism
Das ist der Narzissmus, den ich zur Schau stelle für Magnetismus
Was a christian now paganism embellish like a synonym (Sheyee)
War ein Christ, jetzt Paganismus, verschönere wie ein Synonym (Sheyee)
Protected in my LLC I live by my pseudonym, Tony (Tony)
Geschützt in meiner LLC lebe ich nach meinem Pseudonym, Tony (Tony)
Ninjas who dun seen, what I seen, know tha difference in esteem
Ninjas, die gesehen haben, was ich gesehen habe, kennen den Unterschied in der Wertschätzung
Shoot straighta than lazah beam, in regime (In regime)
Schießen gerader als ein Laserstrahl, im Regime (Im Regime)
It ain't what it seem, in tha seams, when we pull up to scene
Es ist nicht, was es scheint, in den Nähten, wenn wir am Tatort auftauchen
Come correct or you get guillotined (Guillotine)
Komm korrekt oder du wirst guillotiniert (Guillotine)
We been in a quarantine, I been quarantined
Wir waren in Quarantäne, ich war in Quarantäne
In a time machine rejuvanate like Wolverine (Wolverine)
In einer Zeitmaschine verjünge ich mich wie Wolverine (Wolverine)
Flowin' like it's vaseline, wavy like aquamarine
Fließe wie Vaseline, wellig wie Aquamarin
Add tha gasoline, bounce like trampoline (Pink)
Füge Benzin hinzu, hüpfe wie ein Trampolin (Pink)
(Tony)
(Tony)





Writer(s): Jayla Vicks


Attention! Feel free to leave feedback.