Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(You
wanna
hear
bars
Tony)
(Du
willst
krasse
Reime
hören,
Tony?)
If
you
talkin'
Tony
go
head
holla
right
at
me
(Br
Brr)
Wenn
du
von
Tony
sprichst,
dann
sprich
mich
direkt
an
(Br
Brr)
Call
me
MC
忍び
I
cut
ya
head
off
for
a
fee
Nenn
mich
MC
忍び,
ich
schneide
dir
den
Kopf
ab
für
'ne
Gebühr
忍者s
who
don't
make
the
Final
Cut
ain't
Pro
just
Adobe
(Shee)
忍者s,
die
es
nicht
in
den
Final
Cut
schaffen,
sind
keine
Profis,
nur
Adobe
(Shee)
Gone
prefer
a
忍者
strugglin'
I
live
in
luxury
Ich
bevorzuge
einen
忍者,
der
sich
abmüht,
ich
lebe
im
Luxus
Sorry
bout
it
Tut
mir
leid
Go
head
ride
with
me
(Skrt)
Komm,
fahr
mit
mir
(Skrt)
Fee
fi
fo
fum
don't
go
dumb
Fee
fi
fo
fum,
sei
nicht
dumm
Same
忍者s
who
gone
go
numb
Dieselben
忍者s,
die
taub
werden
When
blade
go
right
into
ya
bum
(AH)
Wenn
die
Klinge
direkt
in
deinen
Hintern
fährt
(AH)
You
been
a
bum
Du
warst
schon
immer
ein
Penner
And
I
been
a
bop
(Bop
bop)
Und
ich
war
schon
immer
ein
Hit
(Bop
bop)
Ya
lil
shawty
she
be
stayin'
my
thot
(Oo)
Dein
kleines
Mädchen
ist
meine
Schlampe
(Oo)
I
thought
I
told
you
忍者s
stick
to
the
plot
Ich
dachte,
ich
hätte
euch
忍者s
gesagt,
haltet
euch
an
den
Plan
Stop
worryin'
bout
what
other
忍者s
got
(Come
on
man)
(Dummy)
Hört
auf,
euch
darum
zu
kümmern,
was
andere
忍者s
haben
(Komm
schon
Mann)
(Dummkopf)
Well,
(Don't
do
that)
Nun,
(Tu
das
nicht)
How
you
stoppin'
somethin'
that's
so
innate
Wie
willst
du
etwas
aufhalten,
das
so
angeboren
ist?
You
忍者s
only
eat
what's
in
front
yo
face
Ihr
忍者s
esst
nur,
was
vor
eurem
Gesicht
ist
Never
questionin'
on
what's
on
yo
plate
(Eugh)
Hinterfragt
nie,
was
auf
eurem
Teller
ist
(Eugh)
I
ain't
have
no
time
to
give
that
shit
chase
(Nah)
Ich
hatte
keine
Zeit,
dem
nachzujagen
(Nah)
Made
my
own
meals
up
on
my
own
two
wheels
Habe
meine
eigenen
Mahlzeiten
auf
meinen
eigenen
zwei
Rädern
gemacht
Had
to
peel
out
on
the
block
(Skrt)
Musste
auf
dem
Block
abhauen
(Skrt)
With
the
tire
marks
make
it
scorchin'
hot
(Zoom)
Mit
den
Reifenspuren,
die
es
glühend
heiß
machen
(Zoom)
Diamonds
in
my
head
big
as
a
rock
(BAHP)
Diamanten
in
meinem
Kopf,
groß
wie
ein
Fels
(BAHP)
忍者
Woulda
thought
I
had
a
tumor
(Shee)
忍者,
ich
hätte
gedacht,
ich
hätte
einen
Tumor
(Shee)
Pull
these
忍者s
up
and
out
they
ass
Ich
ziehe
diese
忍者s
hoch
und
aus
ihrem
Arsch
I
can
see
a
忍者
a
fruit
of
the
loomer
Ich
sehe,
ein
忍者
ist
ein
Fruit
of
the
Loomer
These
忍者s
ain't
no
humor
(Ha
ha
ha)
Diese
忍者s
haben
keinen
Humor
(Ha
ha
ha)
In
the
new
lunar
I
take
ya
shawty
out
Im
neuen
Lunar
nehme
ich
dein
Mädchen
mit
And
I
resume
her
(Come
here
baby)
Und
ich
mache
mit
ihr
weiter
(Komm
her,
Baby)
Pistol
screw
her
ゴムゴム
Pistole,
schraub
sie,
ゴムゴム
I
go
numb
like
ノム、ノム
(Sheee)
Ich
werde
taub
wie
ノム、ノム
(Sheee)
I
ain't
met
the
parents
I
just
like
my
girls
Ich
habe
die
Eltern
nicht
getroffen,
ich
mag
meine
Mädchen
einfach
Who
eat
they
carrots
(Oh
she
healthy)
Die
ihre
Karotten
essen
(Oh,
sie
ist
gesund)
On
the
table
ghetto
spread
Auf
dem
Tisch,
Ghetto-Aufstrich
She
give
me
vibrato
head
Sie
gibt
mir
Vibrato-Kopf
All
these
dames,
well
All
diese
Damen,
nun
ja
I
just
went
picked
one
off
the
shelf
(Hmm)
Ich
habe
mir
einfach
eine
aus
dem
Regal
genommen
(Hmm)
Got
her
screamin'
in
the
stealth
(Ahn)
Ich
bringe
sie
zum
Schreien
im
Stealth
(Ahn)
忍者
Line
up
pay
me
for
the
looks
(Pay
me
up
Pay
me
up
Pay
me
up)
忍者,
stellt
euch
an,
bezahlt
mich
für
die
Looks
(Bezahlt
mich,
bezahlt
mich,
bezahlt
mich)
You
忍者s
write
about
me
in
ya
books
Ihr
忍者s
schreibt
über
mich
in
euren
Büchern
(Write
it
up
Write
it
up
Write
it
up)
(Schreibt
es
auf,
schreibt
es
auf,
schreibt
es
auf)
Bout
a
year
ago
ya'll
was
some
crooks
(Fake,
phony,
asshole)
Vor
etwa
einem
Jahr
wart
ihr
alle
Gauner
(Falsch,
unecht,
Arschloch)
Now
I
got
the
whole
world
feelin'
shook
Jetzt
habe
ich
die
ganze
Welt
erschüttert
(Shook
it
up
Shook
it
up
Shook
it
up)
(Erschüttert,
erschüttert,
erschüttert)
Way
I'm
comin'
up
So
wie
ich
aufsteige
The
conversations
nowadays
Die
Gespräche
heutzutage
Just
be
lookin'
tough
(That's
different)
Sehen
einfach
hart
aus
(Das
ist
anders)
End
ya
speak
ain't
speakin'
bucks
(What
are
those)
Hör
auf
zu
reden,
wenn
du
nicht
von
Geld
sprichst
(Was
sind
das?)
Sorry
忍者s
done
had
enough
(Can't
keep
up)
Tut
mir
leid,
忍者s,
ich
habe
genug
(Kann
nicht
mithalten)
Jealousy
is
all
I
see
way
I
stack
like
a
cookin'
set
(Pots
and
pans)
Eifersucht
ist
alles,
was
ich
sehe,
so
wie
ich
staple
wie
ein
Kochset
(Töpfe
und
Pfannen)
Started
from
the
day
my
Old
Head
Begonnen
hat
es
an
dem
Tag,
als
mein
Alter
Herr
Press
the
button
on
cassettes
(Press
play)
Den
Knopf
auf
Kassetten
drückte
(Press
Play)
Straight
out
of
Texas
忍者s
wreck-less
and
leave
ya
neckless
Direkt
aus
Texas,
忍者s
rücksichtslos
und
lassen
dich
ohne
Hals
zurück
For
speakin'
reckless
or
speakin'
from
ya
necklace
Weil
du
rücksichtslos
sprichst
oder
von
deiner
Halskette
aus
sprichst
On
my
hitlist
songs
on
my
setlist
Auf
meiner
Hitliste,
Songs
auf
meiner
Setlist
Set
this
忍者
talk
in
in
messages
on
my
check-list
(Uhn)
Setze
dieses
忍者-Gespräch
in
Nachrichten
auf
meine
Checkliste
(Uhn)
You
the
guy,
I'm
the
guy,
We
the
guy
(That's
facts)
Du
bist
der
Typ,
ich
bin
der
Typ,
wir
sind
der
Typ
(Das
ist
Fakt)
When
忍者s
go
and
coincide
Wenn
忍者s
sich
zusammentun
Our
powers
grow
amplify
(True)
Wachsen
unsere
Kräfte,
verstärken
sich
(Stimmt)
Take
risks
and
pay
multiply
Geh
Risiken
ein
und
zahle
ein
Vielfaches
クノイチ
Mystified
(That's
crazy)
クノイチ
Mystifiziert
(Das
ist
verrückt)
My
affluence
modified
(Beep
beep)
Mein
Wohlstand
modifiziert
(Beep
beep)
Microphone
Feudal
Lord
on-sight
Oo
(Sheeyee)
Mikrofon
Feudalherr
auf
Sicht
Oo
(Sheeyee)
Take
a
trip,
no
VIP,
in
kauai
(What
what?)
Mach
eine
Reise,
kein
VIP,
in
Kauai
(Was,
was?)
Take
a
sip,
don't
slip,
do
or
die
Nimm
einen
Schluck,
rutsch
nicht
aus,
tu
es
oder
stirb
Look
fab,
look
fly,
bowtie
(Woo
hoo)
Sieh
fabelhaft
aus,
sieh
fliegend
aus,
Fliege
(Woo
hoo)
Equipped,
get
ya
hit,
if
ya
lie
(Shin
sheeng)
Ausgerüstet,
krieg
deinen
Treffer,
wenn
du
lügst
(Shin
sheeng)
On
my
hip,
sa-me
grip,
don't
try
(Don't
do
that)
An
meiner
Hüfte,
derselbe
Griff,
versuch's
nicht
(Tu
das
nicht)
Flagship,
spaceship,
in
tha
sky
(Rrr)
Flaggschiff,
Raumschiff,
im
Himmel
(Rrr)
When
ya
talk
so
low
I
wonder
why
(Speak
up)
Wenn
du
so
leise
sprichst,
frage
ich
mich,
warum
(Sprich
lauter)
When
ya
message
sent,
no
reply
(Rrr)
Wenn
deine
Nachricht
gesendet
wird,
keine
Antwort
(Rrr)
Bye,
bye
(ほんじゃね)
Tschüss,
tschüss
(ほんじゃね)
My
joh(生き甲斐)
Mein
joh
(生き甲斐)
You
can't
(You
can't)
Du
kannst
nicht
(Du
kannst
nicht)
I'm
hot,
(あっちい)
Ich
bin
heiß,
(あっちい)
You
Aint
(So
cold)
Du
bist
es
nicht
(So
kalt)
Artica
(Polar
bear)
Arktis
(Eisbär)
I
change
(細かい)
Ich
verändere
mich
(細かい)
Chameleon
(Rainbow)
Chamäleon
(Regenbogen)
Nirvan-Allah
(Enlightened,
no
pork)
Nirvan-Allah
(Erleuchtet,
kein
Schwein)
Her
jaw
(Open
up)
Ihr
Kiefer
(Mach
auf)
On
lock
(My
key)
Verschlossen
(Mein
Schlüssel)
Unlock
(Beep
Beep)
Entsperren
(Beep
Beep)
Don't
call
(もしもし)
Ruf
nicht
an
(もしもし)
Engaged
(I
do)
Verlobt
(Ich
will)
To
my
John
(Johnny
boy)
Mit
meinem
John
(Johnny
Boy)
Sunny
(イチ、ゼロ)
Sunny
(イチ、ゼロ)
Some
say
(Speak
up)
Manche
sagen
(Sprich
lauter)
My
day
(Today)
Mein
Tag
(Heute)
Delayed
(No
chance)
Verspätet
(Keine
Chance)
I
lay
(No
lie)
Ich
liege
(Keine
Lüge)
Bored
with
ya
(Who
is
you?)
Gelangweilt
von
dir
(Wer
bist
du?)
Been
blew
(爆弾)
Wurde
schon
verblasen
(爆弾)
Like
tissue
Wie
ein
Taschentuch
Tony
(Tony
Tony
Tony
Tony
Tony)
Tony
(Tony
Tony
Tony
Tony
Tony)
(These
ninjas
think
I
lie)
(Diese
Ninjas
denken,
ich
lüge)
These
ninjas
they
don't
know)
Diese
Ninjas,
sie
wissen
es
nicht)
(Let
'em
know)
(Lass
sie
es
wissen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jayla Vicks
Attention! Feel free to leave feedback.