Tonikaku Jay feat. PINK MOLLY - TOKUGAWA - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tonikaku Jay feat. PINK MOLLY - TOKUGAWA




TOKUGAWA
ТОКУГАВА
(Uhn)
(Ух)
(Brr)
(Брр)
From 織豊 To Edo
От Адзути-Момояма до Эдо
Let's go
Вперед
At the end of 豊臣 next was 徳川 (Up next we up)
После конца Тоётоми пришел Токугава (Мы следующие)
大名 Shiftin' on the power
Даймё меняют власть
(Rr) (Where you at?)
(Ррр) (Где ты?)
It was s'posed to go to 秀頼
Это должно было достаться Хидэёри
(Huh) (What?)
(Ха) (Что?)
But this a revolutionary story
Но это история революции
Tell ya how it go, let ya know (Let's go)
Расскажу тебе, как все было (Поехали)
At first that 忍者 he had to grow
Сначала этот ниндзя должен был расти
He too young (Too young too young)
Он слишком молод (Слишком молод, слишком молод)
Now he comin' up (Sheesh)
Теперь он поднимается (Шиии)
Don't miss on his tongue (Okay) (Oo) (Rrr)
Не пропусти его слова (Хорошо) (Оу) (Рррр)
Started out from 信長 (Huh) (Shee)
Начал с Нобунаги (Ха) (Шии)
Allied himself with all that power (Woo)
Объединился со всей этой силой (Ву)
Then he went on up (Let's go)
Затем он поднялся (Поехали)
But he did it on the sly
Но он сделал это хитро
These 忍者s ain't seen him move
Эти ниндзя не видели его движения
These 忍者s move up on high (Don't do that)
Эти ниндзя двигаются высоко (Не делай этого)
These 忍者s was on a different focus
Эти ниндзя были сосредоточены на другом
He focused his inner locust
Он сосредоточил свою внутреннюю саранчу
Said "Hocus Pocus"
Сказал "Хокус-покус"
He makin' magic happen (Magic out the hat) (Hoo)
Он творит магию (Магия из шляпы) (Ху)
Now his main to his right
Теперь его главный справа
That's 豊臣 before he taken outta sight (桶狭間)
Это Тоётоми, прежде чем его убрали из виду (Окехадзама)
But that's later down the road
Но это будет позже
Right now he stayin' on go
Сейчас он продолжает идти
Right now when 信長 got slain
Сейчас, когда Нобунага был убит
豊臣 took position (He up he up)
Тоётоми занял позицию (Он поднялся, он поднялся)
Now he stickin' to the mission (Shee)
Теперь он придерживается миссии (Шии)
徳川 In the back (Huh)
Токугава сзади (Ха)
Can't comprehend how to react (What?)
Не может понять, как реагировать (Что?)
Cause that boy 豊臣 He came up from tha nothin'
Потому что этот парень Тоётоми Он пришел из ничего
Now he somethin'
Теперь он что-то
Now he s'posed to call this man
Теперь он должен назвать этого человека
With all that respect up on his neck (Huh?)
Со всем этим уважением на его шее (А?)
Get him checked? (Check his ass)
Проверить его? (Проверь его задницу)
(Check his ass) Hm yea nah
(Проверь его задницу) Хм, да, нет
He is a vet yuh (Got tha blade)
Он ветеран, да него есть клинок)
He sense how to hold a tech
Он знает, как держать технику
This 忍者 could get me wet up
Этот ниндзя может меня взбудоражить
And we both got a big ass army on our side
И у нас обоих большая армия на нашей стороне
And this 忍者 recognize how to ride (Shee)
И этот ниндзя знает, как ездить (Шии)
He mighta taken over 織田信長
Он мог бы захватить Ода Нобунагу
No 信忠 we ain't goin' blow for blow
Нет, Нобутада, мы не будем драться удар за удар
Imma just keep with tha flow (Creep)
Я просто буду плыть по течению (Красться)
While these 忍者s who gone move in the row (Brr)
Пока эти ниндзя, которые ушли, двигаются в ряду (Брр)
Let 'em pass it on 豊臣
Пусть они передадут это Тоётоми
But imma make sure
Но я удостоверюсь
I'm number two in control yuh (Keep close)
Что я второй у власти, да (Будь ближе)
That way any 忍者 who wanna step
Таким образом, любой ниндзя, который захочет сделать шаг
Sorry you can't get a hold yuh
Извини, ты не сможешь его удержать
(Can't do that)
(Нельзя этого делать)
That way one day when he gonna die
Таким образом, однажды, когда он умрет
New on tha go huh (Let's go)
Новый самурай в пути, ха (Поехали)
He had a plot on the low
У него был тайный план
忍者 Mobbin' on the go
Ниндзя в движении
忍者s Mobbin' takin' souls
Ниндзя в движении, забирающие души
忍者s go whoa, what's finna go
Ниндзя говорят: "Ого, что будет"
What's in sto' (What's next?)
Что в запасе (Что дальше?)
And when 豊臣 passed away
И когда Тоётоми скончался
He had somethin' left to say (Huh)
Ему осталось кое-что сказать (Ха)
He told 徳川,
Он сказал Токугаве,
"Aye mane, don't take my power"
"Эй, чувак, не забирай мою власть"
He said, "Okay" ("Sure")
Он сказал: "Хорошо" ("Конечно")
He said, "Okay" ("Huh?")
Он сказал: "Хорошо" ("А?")
He said, "秀頼,"
Он сказал: "Хидэёри,"
"You and me we goin' up together"
"Ты и я, мы поднимемся вместе"
"It's a different road we go"
"Это другой путь, которым мы идем"
"Than what yo daddy promised"
"Чем тот, что обещал твой отец"
(Nani) (Hm) (なんと言う?)
(Нани) (Хм) (Что ты говоришь?)
Call up 関ヶ原 It's time to get down to the mission Till completion
Вызывайте Сэкигахару, пора приступать к миссии до завершения
Then he pull up put the blade
Затем он достает клинок
Inside these demons (Let's go)
Внутри этих демонов (Поехали)
He kill him he cut 'em off
Он убивает их, он отрезает их
It's time to make this a different narrative that was taught (Sheesh)
Пора сделать это другим повествованием, которому учили (Шиии)
Up in the history books
В книгах по истории
Up next these 忍者s stay on shook
Далее эти ниндзя остаются потрясенными
These 忍者s can't see which way to look
Эти ниндзя не видят, куда смотреть
(Where he at?) (Uhn)
(Где он?) (Ух)
(Where he at?) (Yuh)
(Где он?) (Да)
徳川 Is the one
Токугава - это тот
How it feel bein' 将軍
Каково это быть сёгуном
Run the race it's done
Гонка окончена
You can call the number one (一番でしょ)
Ты можешь назвать меня номером один лучший, не так ли?)
秀頼 He can stay alive
Хидэёри может остаться в живых
But this 忍者 gonna thrive
Но этот ниндзя будет процветать
Inside of my third of eye (Rrrr)
Внутри моего третьего глаза (Рррр)
He don't gotta die
Ему не нужно умирать
Unless he wanna rise up against me
Если только он не захочет восстать против меня
This 忍者 gone be a mini-me (Mini me)
Этот ниндзя станет мини-мной (Мини-я)
Wanna be my enemy (NO NO)
Хочет быть моим врагом (НЕТ НЕТ)
"Oh nah" (NO NO)
"О, нет" (НЕТ НЕТ)
Don't do that
Не делай этого
Cause if he gone do that
Потому что если он это сделает
I make his brains go across the map
Я разбросаю его мозги по карте
Make him go splat (Brr) (Yuh)
Заставлю его разлететься (Брр) (Да)
That's how 徳川 became the one
Вот как Токугава стал тем
How he became the 将軍 (Sheesh)
Как он стал сёгуном (Шиии)
(千六百年)
(Тысяча шестьсот лет)
徳川 Is the one
Токугава - это тот
Now the 将軍
Теперь сёгун





Writer(s): Jayla Vicks


Attention! Feel free to leave feedback.