Lyrics and translation Tonikaku Jay feat. PINK MOLLY - TOKUGAWA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From
織豊
To
Edo
От
Адзути-Момояма
до
Эдо
At
the
end
of
豊臣
next
was
徳川
(Up
next
we
up)
После
конца
Тоётоми
пришел
Токугава
(Мы
следующие)
大名
Shiftin'
on
the
power
Даймё
меняют
власть
(Rr)
(Where
you
at?)
(Ррр)
(Где
ты?)
It
was
s'posed
to
go
to
秀頼
Это
должно
было
достаться
Хидэёри
(Huh)
(What?)
(Ха)
(Что?)
But
this
a
revolutionary
story
Но
это
история
революции
Tell
ya
how
it
go,
let
ya
know
(Let's
go)
Расскажу
тебе,
как
все
было
(Поехали)
At
first
that
忍者
he
had
to
grow
Сначала
этот
ниндзя
должен
был
расти
He
too
young
(Too
young
too
young)
Он
слишком
молод
(Слишком
молод,
слишком
молод)
Now
he
comin'
up
(Sheesh)
Теперь
он
поднимается
(Шиии)
Don't
miss
on
his
tongue
(Okay)
(Oo)
(Rrr)
Не
пропусти
его
слова
(Хорошо)
(Оу)
(Рррр)
Started
out
from
信長
(Huh)
(Shee)
Начал
с
Нобунаги
(Ха)
(Шии)
Allied
himself
with
all
that
power
(Woo)
Объединился
со
всей
этой
силой
(Ву)
Then
he
went
on
up
(Let's
go)
Затем
он
поднялся
(Поехали)
But
he
did
it
on
the
sly
Но
он
сделал
это
хитро
These
忍者s
ain't
seen
him
move
Эти
ниндзя
не
видели
его
движения
These
忍者s
move
up
on
high
(Don't
do
that)
Эти
ниндзя
двигаются
высоко
(Не
делай
этого)
These
忍者s
was
on
a
different
focus
Эти
ниндзя
были
сосредоточены
на
другом
He
focused
his
inner
locust
Он
сосредоточил
свою
внутреннюю
саранчу
Said
"Hocus
Pocus"
Сказал
"Хокус-покус"
He
makin'
magic
happen
(Magic
out
the
hat)
(Hoo)
Он
творит
магию
(Магия
из
шляпы)
(Ху)
Now
his
main
to
his
right
Теперь
его
главный
справа
That's
豊臣
before
he
taken
outta
sight
(桶狭間)
Это
Тоётоми,
прежде
чем
его
убрали
из
виду
(Окехадзама)
But
that's
later
down
the
road
Но
это
будет
позже
Right
now
he
stayin'
on
go
Сейчас
он
продолжает
идти
Right
now
when
信長
got
slain
Сейчас,
когда
Нобунага
был
убит
豊臣
took
position
(He
up
he
up)
Тоётоми
занял
позицию
(Он
поднялся,
он
поднялся)
Now
he
stickin'
to
the
mission
(Shee)
Теперь
он
придерживается
миссии
(Шии)
徳川
In
the
back
(Huh)
Токугава
сзади
(Ха)
Can't
comprehend
how
to
react
(What?)
Не
может
понять,
как
реагировать
(Что?)
Cause
that
boy
豊臣
He
came
up
from
tha
nothin'
Потому
что
этот
парень
Тоётоми
Он
пришел
из
ничего
Now
he
somethin'
Теперь
он
что-то
Now
he
s'posed
to
call
this
man
Теперь
он
должен
назвать
этого
человека
With
all
that
respect
up
on
his
neck
(Huh?)
Со
всем
этим
уважением
на
его
шее
(А?)
Get
him
checked?
(Check
his
ass)
Проверить
его?
(Проверь
его
задницу)
(Check
his
ass)
Hm
yea
nah
(Проверь
его
задницу)
Хм,
да,
нет
He
is
a
vet
yuh
(Got
tha
blade)
Он
ветеран,
да
(У
него
есть
клинок)
He
sense
how
to
hold
a
tech
Он
знает,
как
держать
технику
This
忍者
could
get
me
wet
up
Этот
ниндзя
может
меня
взбудоражить
And
we
both
got
a
big
ass
army
on
our
side
И
у
нас
обоих
большая
армия
на
нашей
стороне
And
this
忍者
recognize
how
to
ride
(Shee)
И
этот
ниндзя
знает,
как
ездить
(Шии)
He
mighta
taken
over
織田信長
Он
мог
бы
захватить
Ода
Нобунагу
No
信忠
we
ain't
goin'
blow
for
blow
Нет,
Нобутада,
мы
не
будем
драться
удар
за
удар
Imma
just
keep
with
tha
flow
(Creep)
Я
просто
буду
плыть
по
течению
(Красться)
While
these
忍者s
who
gone
move
in
the
row
(Brr)
Пока
эти
ниндзя,
которые
ушли,
двигаются
в
ряду
(Брр)
Let
'em
pass
it
on
豊臣
Пусть
они
передадут
это
Тоётоми
But
imma
make
sure
Но
я
удостоверюсь
I'm
number
two
in
control
yuh
(Keep
close)
Что
я
второй
у
власти,
да
(Будь
ближе)
That
way
any
忍者
who
wanna
step
Таким
образом,
любой
ниндзя,
который
захочет
сделать
шаг
Sorry
you
can't
get
a
hold
yuh
Извини,
ты
не
сможешь
его
удержать
(Can't
do
that)
(Нельзя
этого
делать)
That
way
one
day
when
he
gonna
die
Таким
образом,
однажды,
когда
он
умрет
New
侍
on
tha
go
huh
(Let's
go)
Новый
самурай
в
пути,
ха
(Поехали)
He
had
a
plot
on
the
low
У
него
был
тайный
план
忍者
Mobbin'
on
the
go
Ниндзя
в
движении
忍者s
Mobbin'
takin'
souls
Ниндзя
в
движении,
забирающие
души
忍者s
go
whoa,
what's
finna
go
Ниндзя
говорят:
"Ого,
что
будет"
What's
in
sto'
(What's
next?)
Что
в
запасе
(Что
дальше?)
And
when
豊臣
passed
away
И
когда
Тоётоми
скончался
He
had
somethin'
left
to
say
(Huh)
Ему
осталось
кое-что
сказать
(Ха)
He
told
徳川,
Он
сказал
Токугаве,
"Aye
mane,
don't
take
my
power"
"Эй,
чувак,
не
забирай
мою
власть"
He
said,
"Okay"
("Sure")
Он
сказал:
"Хорошо"
("Конечно")
He
said,
"Okay"
("Huh?")
Он
сказал:
"Хорошо"
("А?")
He
said,
"秀頼,"
Он
сказал:
"Хидэёри,"
"You
and
me
we
goin'
up
together"
"Ты
и
я,
мы
поднимемся
вместе"
"It's
a
different
road
we
go"
"Это
другой
путь,
которым
мы
идем"
"Than
what
yo
daddy
promised"
"Чем
тот,
что
обещал
твой
отец"
(Nani)
(Hm)
(なんと言う?)
(Нани)
(Хм)
(Что
ты
говоришь?)
Call
up
関ヶ原
It's
time
to
get
down
to
the
mission
Till
completion
Вызывайте
Сэкигахару,
пора
приступать
к
миссии
до
завершения
Then
he
pull
up
put
the
blade
Затем
он
достает
клинок
Inside
these
demons
(Let's
go)
Внутри
этих
демонов
(Поехали)
He
kill
him
he
cut
'em
off
Он
убивает
их,
он
отрезает
их
It's
time
to
make
this
a
different
narrative
that
was
taught
(Sheesh)
Пора
сделать
это
другим
повествованием,
которому
учили
(Шиии)
Up
in
the
history
books
В
книгах
по
истории
Up
next
these
忍者s
stay
on
shook
Далее
эти
ниндзя
остаются
потрясенными
These
忍者s
can't
see
which
way
to
look
Эти
ниндзя
не
видят,
куда
смотреть
(Where
he
at?)
(Uhn)
(Где
он?)
(Ух)
(Where
he
at?)
(Yuh)
(Где
он?)
(Да)
徳川
Is
the
one
Токугава
- это
тот
How
it
feel
bein'
将軍
Каково
это
быть
сёгуном
Run
the
race
it's
done
Гонка
окончена
You
can
call
the
number
one
(一番でしょ)
Ты
можешь
назвать
меня
номером
один
(Я
лучший,
не
так
ли?)
秀頼
He
can
stay
alive
Хидэёри
может
остаться
в
живых
But
this
忍者
gonna
thrive
Но
этот
ниндзя
будет
процветать
Inside
of
my
third
of
eye
(Rrrr)
Внутри
моего
третьего
глаза
(Рррр)
He
don't
gotta
die
Ему
не
нужно
умирать
Unless
he
wanna
rise
up
against
me
Если
только
он
не
захочет
восстать
против
меня
This
忍者
gone
be
a
mini-me
(Mini
me)
Этот
ниндзя
станет
мини-мной
(Мини-я)
Wanna
be
my
enemy
(NO
NO)
Хочет
быть
моим
врагом
(НЕТ
НЕТ)
"Oh
nah"
(NO
NO)
"О,
нет"
(НЕТ
НЕТ)
Don't
do
that
Не
делай
этого
Cause
if
he
gone
do
that
Потому
что
если
он
это
сделает
I
make
his
brains
go
across
the
map
Я
разбросаю
его
мозги
по
карте
Make
him
go
splat
(Brr)
(Yuh)
Заставлю
его
разлететься
(Брр)
(Да)
That's
how
徳川
became
the
one
Вот
как
Токугава
стал
тем
How
he
became
the
将軍
(Sheesh)
Как
он
стал
сёгуном
(Шиии)
(千六百年)
(Тысяча
шестьсот
лет)
徳川
Is
the
one
Токугава
- это
тот
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jayla Vicks
Attention! Feel free to leave feedback.