Tonikilo - Self-Made (feat. MP11) - translation of the lyrics into German

Self-Made (feat. MP11) - Tonikilotranslation in German




Self-Made (feat. MP11)
Self-Made (feat. MP11)
(Siamo self made, coi miei, un giorno sarò star)
(Wir sind Selfmade, mit meinen Jungs, eines Tages werde ich ein Star sein)
(Voglio solo cash)
(Ich will nur Cash)
(No non passerà, sogni persi nel wockhardt)
(Nein, es wird nicht vergehen, verlorene Träume im Wockhardt)
E siamo self-made, coi miei, un giorno sarò star
Und wir sind Selfmade, mit meinen Jungs, eines Tages werde ich ein Star sein
Sono nel game, no chain, voglio solo cash
Ich bin im Game, keine Chain, ich will nur Cash
Fumo due J, ok, ma non passerà
Ich rauche zwei Joints, okay, aber es wird nicht vergehen
Sogni persi nel wockhardt, tengo stretta l'anima
Verlorene Träume im Wockhardt, ich halte meine Seele fest
Faccio da solo, si da solo fra da sempre
Ich mache es alleine, ja alleine, Kleine, schon immer
Cucino roba, la mia roba hot bollente
Ich koche Zeug, mein Zeug ist verdammt heiß
Non perder tempo dietro pute, quella gente
Verliere keine Zeit mit Schlampen, diesen Leuten
Parla sempre di lavoro, fa l'agente
Sie reden immer von Arbeit, spielen den Agenten
Sai che non vivo se non vivo fast
Du weißt, ich lebe nicht, wenn ich nicht schnell lebe
Ti resto addosso come dopo il crack
Ich bleibe an dir dran wie nach dem Crack
Faccio da solo tu fingi Neymar
Ich mache es alleine, du täuschst vor wie Neymar
Sto in 22 come Richi Kakà
Ich bin in der 22 wie Richi Kakà
Senza le pare la mia mente è vuota
Ohne Sorgen ist mein Kopf leer
Salto la cena per restare in studio
Ich lasse das Abendessen aus, um im Studio zu bleiben
Falla girare che gira sta ruota
Lass es drehen, dieses Rad dreht sich
In questa traccia fra mi metto nudo
In diesem Track, Kleine, ziehe ich mich aus
E siamo self-made, coi miei, un giorno sarò star
Und wir sind Selfmade, mit meinen Jungs, eines Tages werde ich ein Star sein
Sono nel game, no chain, voglio solo cash
Ich bin im Game, keine Chain, ich will nur Cash
Fumo due J, ok, ma non passerà
Ich rauche zwei Joints, okay, aber es wird nicht vergehen
Sogni persi nel wockhardt, tengo stretta l'anima
Verlorene Träume im Wockhardt, ich halte meine Seele fest
Nella street coi fratelli
Auf der Straße mit meinen Brüdern
Big bro, skrt su un'aprilia
Big Bro, skrt auf einer Aprilia
Amore, rispetto, familia
Liebe, Respekt, Familie
Col sole, col freddo in panchina
Bei Sonne, bei Kälte auf der Bank
Lo stesso di prima, ma cambio sta vita
Derselbe wie vorher, aber ich ändere dieses Leben
Dentro tue black, abbraccio mon frère, senza un euro in tasca
In deinen schwarzen Klamotten, umarme ich meinen Bruder, ohne einen Euro in der Tasche
Lei mi butta giù, non ci penso più, perché tutto passa
Sie zieht mich runter, ich denke nicht mehr daran, denn alles vergeht
Quindi verso gin, giro con il team, la tua gente è falsa
Also schenke ich Gin ein, hänge mit dem Team ab, deine Leute sind falsch
Toni ora è free, sto con Mp, ancora non mi basta
Toni ist jetzt frei, ich bin mit MP, es reicht mir immer noch nicht
E siamo self-made, coi miei, un giorno sarò star
Und wir sind Selfmade, mit meinen Jungs, eines Tages werde ich ein Star sein
Sono nel game, no chain, voglio solo cash
Ich bin im Game, keine Chain, ich will nur Cash
Fumo due J, ok, ma non passerà
Ich rauche zwei Joints, okay, aber es wird nicht vergehen
Sogni persi nel wockhardt, tengo stretta l'anima
Verlorene Träume im Wockhardt, ich halte meine Seele fest
Sono fatto da solo avec my g
Ich bin Selfmade, avec my G
In case stretti come leggins, pezzi
In engen Häusern wie Leggings, Stücke
Khoya lavora in via Aspetti
Khoya arbeitet in der Via Aspetti
Offri una svolta a sti ragazzi persi
Biete diesen verlorenen Jungs eine Wende
Ho un g di hash nella waraq in tasca
Ich habe ein Gramm Hasch in der Waraq in der Tasche
Zona 2 rambla, 140 sulla circonvalla
Zone 2 Rambla, 140 auf der Umgehungsstraße
Cinque panette sotto il sottosella
Fünf Platten unter dem Sitz
Pagano l'affitto per cinque fratelli
Sie zahlen die Miete für fünf Brüder
Voglio farti più ricca del Papa
Ich will dich reicher machen als den Papst
10K per tutta la squadra
10K für das ganze Team
Tute Kalenji, borselli firmati
Kalenji-Trainingsanzüge, Marken-Geldbeutel
Sono al Milko, mangio tunisino, questa carne è halal
Ich bin im Milko, esse tunesisch, dieses Fleisch ist halal
Tonikilo la drilliamo armati
Tonikilo, wir drillen bewaffnet
Sporco una fanta con Rio stiamo anestetizzati
Ich verschmutze eine Fanta mit Rio, wir sind betäubt
Fatto da solo come tutti i soldi che ho tra le mie mani
Selfmade, wie all das Geld, das ich in meinen Händen habe
(Siamo self made, coi miei, un giorno sarò star)
(Wir sind Selfmade, mit meinen Jungs, eines Tages werde ich ein Star sein)
(Voglio solo cash)
(Ich will nur Cash)
(No non passerà, sogni persi nel wockhardt)
(Nein, es wird nicht vergehen, verlorene Träume im Wockhardt)





Writer(s): Emanuele Tonietto


Attention! Feel free to leave feedback.