Lyrics and translation Tonina feat. Javier Limón - Un Trago De Tu Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Trago De Tu Vida
Глоток твоей жизни
He
llegado
al
final
del
camino
Я
дошёл
до
конца
пути
El
lugar
que
busqué
tanto
tiempo
Места,
которое
так
долго
искал
No
recuerdo
cuánto
ya
he
recorrido
Не
помню,
сколько
уже
пройдено
No,
no
me
queda
ni
un
gramo
de
aliento
Нет,
у
меня
больше
нет
ни
капли
сил
Aquí
estoy,
ya
de
pie
y
ante
tu
puerta
Вот
я,
уже
стою
у
твоей
двери
En
silencio
te
miro
de
frente
Я
молча
смотрю
на
тебя
No
traje
nada
de
mi
tierra,
no
Я
ничего
не
привёз
с
родины,
нет
Solo
un
verbo
y
un
son
diferente
Только
один
глагол
и
другой
звук
Respiro
el
aire
que
respiras
Я
вдыхаю
тот
же
воздух,
что
и
ты
Y
bebo
el
agua
que
tú
bebes
И
пью
ту
же
воду,
что
и
ты
Si
piso
el
mismo
suelo
que
tú
pisas
Если
я
ступаю
по
той
же
земле,
что
и
ты
Dime
por
qué
tanto
duele
Скажи
мне,
почему
так
больно
La
dulce
y
silenciosa
forma
en
la
que
tú
me
miras
Сладкий
и
тихий
взгляд,
которым
ты
смотришь
на
меня
He
llegado
al
final
del
camino
Я
дошёл
до
конца
пути
El
lugar
que
busqué
tanto
tiempo
Места,
которое
так
долго
искал
No
recuerdo
cuanto
ya
he
recorrido,
no
Не
помню,
сколько
уже
прошёл,
нет
No
me
queda
ni
un
gramo
de
aliento
У
меня
больше
нет
ни
капли
сил
Aquí
estoy,
ya
de
pie
y
ante
tu
puerta
Вот
я,
уже
стою
у
твоей
двери
En
silencio
te
miro
de
frente
Я
молча
смотрю
на
тебя
No
traje
nada
de
mi
tierra,
no
Я
ничего
не
привёз
с
родины,
нет
Solo
un
verbo
y
un
son
diferente
Только
один
глагол
и
другой
звук
Respiro
el
aire
que
respiras
Я
вдыхаю
тот
же
воздух,
что
и
ты
Y
bebo
el
agua
que
tú
bebes
И
пью
ту
же
воду,
что
и
ты
Si
piso
el
mismo
suelo
que
tú
pisas
Если
я
ступаю
по
той
же
земле,
что
и
ты
Dime
por
qué
tanto
duele
Скажи
мне,
почему
так
больно
La
dulce
y
silenciosa
forma
en
la
que
tú
me
miras
Сладкий
и
тихий
взгляд,
которым
ты
смотришь
на
меня
Dame
un
mazo
de
tu
suerte
Дай
мне
немного
своей
удачи
Para
poder
beber
también
un
trago
de
tu
vida
Чтобы
я
тоже
мог
выпить
глоток
твоей
жизни
Beber
también
un
trago
de
tu
vida
Выпить
глоток
твоей
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Javier Lopez Limon
Attention! Feel free to leave feedback.