Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi
et
moi
c'est
pas
la
même
Chose
Du
und
ich,
das
ist
nicht
dasselbe
J'passe
pas
un
jour
sans
la
Ich
verbringe
keinen
Tag
ohne
die
J'fais
des
cauchemars
Ich
habe
Albträume
Oui
j'en
ai
passé
du
temps
Ja,
ich
habe
viel
Zeit
damit
verbracht
À
essayer
de
combattre
mes
Peurs
zu
versuchen,
meine
Ängste
zu
bekämpfen
Est-ce
que
t'as
déjà
ressenti
la
Peur
de
se
laisser
emporter
Hast
du
jemals
die
Angst
gespürt,
sich
mitreißen
zu
lassen
Moi
c'est
à
peu
près
à
chacune
De
tes
sorties
que
j'ai
mes
Pensées
qui
s'assombrissent
Bei
mir
ist
es
fast
bei
jedem
deiner
Ausgänge,
dass
meine
Gedanken
sich
verdunkeln
Et
tu
m'dis
mon
cœur
c'est
Facile
Und
du
sagst
mir,
mein
Herz,
es
ist
einfach
Il
suffit
de
pas
y
penser
Man
muss
nur
nicht
daran
denken
Je
sais
pas
si
J'suis
trop
sensible
Ou
bien
j'arrive
pas
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
zu
sensibel
bin
oder
ob
ich
es
nicht
schaffe
À
effacer
l'passé
die
Vergangenheit
auszulöschen
Et
tu
m'dis
mon
cœur
c'est
Facile
Und
du
sagst
mir,
mein
Herz,
es
ist
einfach
Il
suffit
de
pas
y
penser
Man
muss
nur
nicht
daran
denken
Je
sais
pas
si
J'suis
trop
sensible
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
zu
sensibel
bin
Ou
bien
j'arrive
pas
oder
ob
ich
es
nicht
schaffe
À
effacer
l'passé
die
Vergangenheit
auszulöschen
Si
c'est
pas
moi
c'est
qui
Wenn
nicht
ich,
wer
dann?
Si
c'est
pas
moi
c'est
qui
Wenn
nicht
ich,
wer
dann?
J'
me
demande
Ich
frage
mich
J'veux
qu'on
avance
en
équipe
Ich
will,
dass
wir
als
Team
vorankommen
Si
c'est
pas
moi
c'est
qui
Wenn
nicht
ich,
wer
dann?
Si
c'est
pas
moi
c'est
qui
Wenn
nicht
ich,
wer
dann?
J'
me
demande
Ich
frage
mich
J'veux
qu'on
avance
en
équipe
Ich
will,
dass
wir
als
Team
vorankommen
Et
tard
le
soir
toujours
les
Mêmes
problèmes
qui
viennent
Me
vexer
Und
spät
am
Abend
immer
die
gleichen
Probleme,
die
mich
ärgern
Faut
jamais
se
placer
dans
les
Extrêmes
Man
sollte
sich
nie
in
die
Extreme
begeben
Moi
J'suis
dans
l'excès
Ich
bin
im
Exzess
Est-ce
que
je
doute
de
toi
Zweifle
ich
an
dir?
J'me
penche
vers
les
étoiles
Ich
beuge
mich
zu
den
Sternen
Quand
dans
la
nuit
Wenn
in
der
Nacht
J'entend
toutes
sortes
de
gens
Bizarres
ich
alle
möglichen
seltsamen
Leute
höre
Dans
mon
cerveau
In
meinem
Gehirn
Qui
m'disent
Die
mir
sagen
Que
J'suis
pas
à
l'abri
Dass
ich
nicht
sicher
bin
Qu'elle
se
fasse
serrer
Dass
sie
bedrängt
wird
Par
un
autre
von
einem
anderen
Qu'elle
est
prit
le
verre
de
trop
Dass
sie
das
Glas
zu
viel
getrunken
hat
Ou
trop
tiré
sur
le
bedo
Oder
zu
viel
am
Joint
gezogen
hat
J'vois
son
sourire
sur
les
storys
Ich
sehe
ihr
Lächeln
in
den
Storys
J'oublie
pas
que
y'a
pas
Ich
vergesse
nicht,
dass
es
kein
D'risque
zéro
Nullrisiko
gibt
Quand
tout
d'un
coup
j'entend
Sa
voix
sur
haut-parleur
Wenn
ich
plötzlich
ihre
Stimme
über
Lautsprecher
höre
Qui
me
dit
qu'à
sa
soirée
nan
Die
mir
sagt,
dass
auf
ihrer
Party,
nein,
Y'avait
pas
de
beaux
parleurs
keine
Schönredner
waren
Qu'elle
a
pas
fumé
et
bu
avec
Modération
Dass
sie
weder
geraucht
noch
in
Maßen
getrunken
hat
Et
pour
la
énième
fois
Und
zum
x-ten
Mal
J'crois
qu'j'ai
encore
déconné
glaube
ich,
dass
ich
wieder
Mist
gebaut
habe
J'ai
encore
oublié
nos
Discussions
et
tout
ce
qu'on
Ich
habe
wieder
unsere
Gespräche
vergessen
und
alles,
was
wir
S'était
promis
uns
versprochen
hatten
Pourtant
j'essaye
de
pas
écouter
Ma
tête
mais
mon
cœur
Doch
ich
versuche,
nicht
auf
meinen
Kopf,
sondern
auf
mein
Herz
zu
hören
Ma
tête
mais
mon
cœur
Meinen
Kopf,
aber
mein
Herz
Quand
est-ce
que
je
retiendrais
La
leçon
Wann
werde
ich
die
Lektion
lernen?
Et
tu
m'dis
mon
cœur
c'est
Facile
Und
du
sagst
mir,
mein
Herz,
es
ist
einfach
Il
suffit
de
pas
y
penser
Man
muss
nur
nicht
daran
denken
Je
sais
pas
si
J'suis
trop
sensible
Ou
bien
j'arrive
pas
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
zu
sensibel
bin
oder
ob
ich
es
nicht
schaffe
À
effacer
l'passé
die
Vergangenheit
auszulöschen
Et
tu
m'dis
mon
cœur
c'est
Facile
Und
du
sagst
mir,
mein
Herz,
es
ist
einfach
Il
suffit
de
pas
y
penser
Man
muss
nur
nicht
daran
denken
Je
sais
pas
si
J'suis
trop
sensible
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
zu
sensibel
bin
Ou
bien
j'arrive
pas
oder
ob
ich
es
nicht
schaffe
À
effacer
l'passé
die
Vergangenheit
auszulöschen
Et
tu
m'dis
mon
cœur
c'est
Facile
Und
du
sagst
mir,
mein
Herz,
es
ist
einfach
Il
suffit
de
pas
y
penser
Man
muss
nur
nicht
daran
denken
Je
sais
pas
si
J'suis
trop
sensible
Ou
bien
j'arrive
pas
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
zu
sensibel
bin
oder
ob
ich
es
nicht
schaffe
À
effacer
l'passé
die
Vergangenheit
auszulöschen
Et
tu
m'dis
mon
cœur
c'est
Facile
Und
du
sagst
mir,
mein
Herz,
es
ist
einfach
Il
suffit
de
pas
y
penser
Man
muss
nur
nicht
daran
denken
Je
sais
pas
si
J'suis
trop
sensible
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
zu
sensibel
bin
Ou
bien
j'arrive
pas
oder
ob
ich
es
nicht
schaffe
À
effacer
l'passé
die
Vergangenheit
auszulöschen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tonio Snt
Album
OMEGA
date of release
08-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.