Lyrics and translation Tonio K. - Sons of the Revolution
You're
such
a
brilliant
young
crusader
Ты
такой
блестящий
молодой
крестоносец
You
just
got
out
of
school
Ты
только
что
из
школы.
You've
got
twenty
years
of
knowledge
У
тебя
двадцать
лет
знаний.
That
you
finally
get
to
use
Что
ты
наконец-то
сможешь
использовать.
And
you've
got
your
valiant
motives
И
у
тебя
есть
свои
доблестные
мотивы.
And
you
think
you've
got
the
tools
И
ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
инструменты?
But
you'd
better
watch
the
shadows
Но
лучше
следи
за
тенями.
'Cause
they're
all
watching
you
Потому
что
они
все
смотрят
на
тебя.
You'd
better
duck
behind
that
wall
of
stone
Тебе
лучше
спрятаться
за
этой
каменной
стеной.
And
figure
your
next
move
И
обдумай
свой
следующий
ход.
You've
come
here
to
heal
the
sick
Ты
пришел
сюда,
чтобы
исцелять
больных.
Well
good
for
you
Что
ж
молодец
But
you'd
better
first
go
home
Но
сначала
тебе
лучше
пойти
домой.
And
learn
the
rules
И
выучить
правила.
Because
it's
a
game
alright
they're
playin'
Потому
что
это
игра,
в
которую
они
играют.
But
it
ain't
like
on
tv
Но
это
не
то,
что
показывают
по
телевизору.
Nobody
shakes
hands
when
it's
over
Никто
не
пожимает
руки,
когда
все
кончено.
And
there
ain't
no
referee
И
нет
никакого
рефери.
And
the
stands
are
full
of
broken
men
И
трибуны
полны
сломленных
людей.
And
the
field's
grown
up
in
weeds
И
поле
заросло
сорняками.
And
the
winners
get
your
children
А
победители
получают
своих
детей.
Yeh
they
do
just
what
they
please
Да
они
делают
то
что
им
нравится
And
they'll
cut
you
for
no
reason
И
они
будут
резать
тебя
без
причины.
'Cept
they
want
to
watch
you
bleed
Разве
что
они
хотят
посмотреть,
как
ты
истекаешь
кровью.
So
forget
everything
you've
heard
or
read
or
seen
Так
что
забудь
все,
что
ты
слышал,
читал
или
видел.
It's
a
game
alright
they're
playin'
Это
игра,
в
которую
они
играют.
But
they're
playin'
it
for
keeps
Но
они
играют
в
нее
постоянно.
Sons
of
the
revolution
Сыны
революции
You're
here
to
save
the
day
Ты
здесь,
чтобы
спасти
But
it
ain't
none
of
you
business
Положение,
но
это
не
твое
дело.
And
you're
only
in
the
way
А
ты
только
мешаешь.
Sons
of
the
revolution
Сыны
революции
Ya
better
get
out
while
you
can
Лучше
убирайся
отсюда,
пока
можешь.
There
ain't
no
one
here
that
wants
a
helping
hand
Здесь
нет
никого,
кто
хотел
бы
протянуть
руку
помощи.
And
once
upon
a
time
they
told
you
И
когда-то
давным-давно
они
сказали
тебе
...
Love
makes
the
world
go
'round
Любовь
заставляет
мир
вращаться.
Now
that's
getting
hard
to
buy
Теперь
это
становится
все
труднее
купить.
As
you
stare
across
the
wasteland
Когда
ты
смотришь
на
пустошь
And
you
watch
the
planet
die
И
ты
смотришь,
как
умирает
планета.
They
told
you
that
everybody's
equal
Тебе
говорили,
что
все
равны.
You're
finding
out
that
too
is
a
lie
Ты
обнаруживаешь,
что
это
тоже
ложь.
There's
a
couple
thousand
people
Есть
пара
тысяч
людей,
That
own
it
all,
got
all
the
rights
которые
владеют
всем
этим,
имеют
все
права.
And
it's
greed
that
makes
the
world
go
'round
И
это
жадность
заставляет
мир
вращаться.
And
it's
bound
to
start
a
fire
И
это
неминуемо
вызовет
пожар.
And
yea
there's
three
billion
sleeping
people
gonna
burn
И
да
три
миллиарда
спящих
людей
сгорят
And
you
think
by
now
they
would
have
got
the
word
И
ты
думаешь,
что
к
этому
времени
они
уже
получили
бы
известие?
Sons
of
the
revolution
Сыны
революции
You're
here
to
save
the
day
Ты
здесь,
чтобы
спасти
But
it
ain't
none
of
you
business
Положение,
но
это
не
твое
дело.
And
you're
only
in
the
way
А
ты
только
мешаешь.
Sons
of
the
revolution
Сыны
революции
Get
out
while
you
still
can
Убирайся,
пока
еще
можешь.
You
better
find
someplace
to
hide
it's
out
of
your
hands
Тебе
лучше
найти
место,
где
можно
спрятаться,
это
не
в
твоей
власти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tonio k.
Attention! Feel free to leave feedback.