Lyrics and translation Tonio K. - Sons of the Revolution
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sons of the Revolution
Сыновья революции
You're
such
a
brilliant
young
crusader
Ты
такой
блестящий
юный
борец,
You
just
got
out
of
school
Только
что
окончил
школу.
You've
got
twenty
years
of
knowledge
У
тебя
двадцатилетний
багаж
знаний,
That
you
finally
get
to
use
Который
ты
наконец-то
готов
применить.
And
you've
got
your
valiant
motives
У
тебя
есть
благородные
мотивы,
And
you
think
you've
got
the
tools
И
ты
думаешь,
что
у
тебя
есть
всё
необходимое,
But
you'd
better
watch
the
shadows
Но
тебе
лучше
остерегаться
теней,
'Cause
they're
all
watching
you
Потому
что
они
следят
за
тобой.
You'd
better
duck
behind
that
wall
of
stone
Тебе
лучше
спрятаться
за
этой
каменной
стеной
And
figure
your
next
move
И
продумать
свой
следующий
шаг.
You've
come
here
to
heal
the
sick
Ты
пришёл
сюда,
чтобы
исцелить
больных,
Well
good
for
you
Что
ж,
молодец.
But
you'd
better
first
go
home
Но
тебе
лучше
сначала
пойти
домой
And
learn
the
rules
И
выучить
правила.
Because
it's
a
game
alright
they're
playin'
Потому
что
это
всего
лишь
игра,
в
которую
они
играют,
But
it
ain't
like
on
tv
Но
она
не
такая,
как
по
телевизору.
Nobody
shakes
hands
when
it's
over
Никто
не
жмёт
руки,
когда
всё
кончено,
And
there
ain't
no
referee
И
нет
никакого
судьи.
And
the
stands
are
full
of
broken
men
Трибуны
полны
сломленных
людей,
And
the
field's
grown
up
in
weeds
А
поле
заросло
сорняками.
And
the
winners
get
your
children
А
победители
получают
твоих
детей,
Yeh
they
do
just
what
they
please
Да,
они
делают
всё,
что
им
заблагорассудится.
And
they'll
cut
you
for
no
reason
И
они
порежут
тебя
без
всякой
причины,
'Cept
they
want
to
watch
you
bleed
Просто
чтобы
посмотреть,
как
ты
истекаешь
кровью.
So
forget
everything
you've
heard
or
read
or
seen
Так
что
забудь
всё,
что
ты
слышал,
читал
или
видел,
It's
a
game
alright
they're
playin'
Это
всего
лишь
игра,
в
которую
они
играют,
But
they're
playin'
it
for
keeps
Но
играют
они
всерьёз.
Sons
of
the
revolution
Сыновья
революции.
You're
here
to
save
the
day
Ты
пришёл,
чтобы
спасти
положение,
But
it
ain't
none
of
you
business
Но
это
не
твоё
дело.
And
you're
only
in
the
way
И
ты
только
мешаешь.
Sons
of
the
revolution
Сыновья
революции,
Ya
better
get
out
while
you
can
Вам
лучше
убраться,
пока
можете.
There
ain't
no
one
here
that
wants
a
helping
hand
Здесь
нет
никого,
кто
хочет
помощи.
And
once
upon
a
time
they
told
you
Когда-то
тебе
говорили,
Love
makes
the
world
go
'round
Что
любовь
правит
миром.
Now
that's
getting
hard
to
buy
Теперь
в
это
трудно
поверить,
As
you
stare
across
the
wasteland
Когда
ты
смотришь
на
пустошь
And
you
watch
the
planet
die
И
наблюдаешь,
как
умирает
планета.
They
told
you
that
everybody's
equal
Тебе
говорили,
что
все
равны,
You're
finding
out
that
too
is
a
lie
Ты
обнаруживаешь,
что
это
тоже
ложь.
There's
a
couple
thousand
people
Есть
пара
тысяч
человек,
That
own
it
all,
got
all
the
rights
Которым
принадлежит
всё,
у
которых
есть
все
права.
And
it's
greed
that
makes
the
world
go
'round
И
именно
жадность
правит
миром,
And
it's
bound
to
start
a
fire
И
она
обязательно
разожжёт
огонь.
And
yea
there's
three
billion
sleeping
people
gonna
burn
И
да,
три
миллиарда
спящих
людей
сгорят,
And
you
think
by
now
they
would
have
got
the
word
И
ты
думаешь,
что
к
этому
моменту
они
бы
уже
поняли.
Sons
of
the
revolution
Сыновья
революции,
You're
here
to
save
the
day
Вы
пришли,
чтобы
спасти
положение,
But
it
ain't
none
of
you
business
Но
это
не
ваше
дело.
And
you're
only
in
the
way
И
вы
только
мешаете.
Sons
of
the
revolution
Сыновья
революции,
Get
out
while
you
still
can
Убирайтесь,
пока
можете.
You
better
find
someplace
to
hide
it's
out
of
your
hands
Вам
лучше
найти,
где
спрятаться,
это
вам
неподвластно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tonio k.
Attention! Feel free to leave feedback.