Tonio K. - The Ballad of the Night the Clocks All Quit (And the Government Failed) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tonio K. - The Ballad of the Night the Clocks All Quit (And the Government Failed)




Gather 'round people gonna tell you a tale
Соберитесь вокруг людей, которые расскажут вам историю
'Bout the time that the clocks all quit and the government failed
о том времени, когда все часы остановились, а правительство потерпело неудачу.
Back when the agents tracked all the postmen down
Назад, когда агенты выследили всех почтальонов
And they found all they needed to know in the second-class mail
И они нашли все, что им нужно было знать, в почте второго класса
And then hauled off everyone 'cept for me and a couple of friends
А потом увезли всех, кроме меня и пары друзей.
They forgot in the Nottingham jail
Они забыли в Ноттингемской тюрьме
Now that jailor, he saw all the smoke in the air
Теперь этот тюремщик, он видел весь дым в воздухе
And he wished he was there
И он пожалел, что его там не было
'Stead of inside watching our cell
Вместо того, чтобы изнутри наблюдать за нашей камерой
So we said "Go do your share, we ain't goin' nowhere"
Поэтому мы сказали: "Иди делай свое дело, мы никуда не денемся".
He agreed, grabbed his gun with a smile and then wished us all well
Он согласился, с улыбкой схватил свой пистолет, а затем пожелал нам всего хорошего,
'Fore he got to his car, we had cut through the bars
прежде чем он добрался до своей машины, мы прорвались через решетку
Snuck outside and sat back just to watch
Пробрался наружу и сел поудобнее, просто чтобы посмотреть
'Til the curtain fell.
Пока не опустился занавес.
Now the first thing I noticed when we hit the street
Итак, первое, что я заметил, когда мы вышли на улицу
Was the Seventh Fleet
Был Седьмым флотом
They was cruisin' the center of town
Они катались по центру города
No one seemed real clear 'bout who had sent them there
Казалось, никому не было по-настоящему ясно, кто их туда послал
But they sure looked grand
Но они, конечно, выглядели великолепно
With the band, the balloons and the clowns
С оркестром, воздушными шарами и клоунами
And they played "Anchors away" for the rest of the day
И они играли "Anchors away" до конца дня
'Cept the times that they'd lower their guns
За исключением тех случаев, когда они опускали оружие
And shoot some renegade down
И пристрелить какого-нибудь отступника
Yes and John the Baptist and Uncle Sam
Да, и Иоанн Креститель, и дядя Сэм
They were carryin' the plans
Они выполняли планы
For some new kind of object of faith
Для какого-то нового вида объекта веры
When this renegade band with their guns in their hands
Когда эта банда отступников с оружием в руках
Stopped them both and demanded a look
Остановил их обоих и потребовал взглянуть
In the top secret case
В совершенно секретном деле
But just in the nick of time
Но как раз в самый последний момент
Those renegades were stricken blind
Эти отступники были поражены слепотой
By a low flying plane with no name and no number to trace
На низко летящем самолете без названия и номера, который можно было бы отследить
But just the same John lost his head
Но все равно Джон потерял голову
And he said he was going to run
И он сказал, что собирается баллотироваться
But someone held him down and Sam tied up his hands
Но кто-то удержал его, и Сэм связал ему руки
He cried out to his boss but he couldn't get across
Он звал своего босса, но тот не мог дозвониться
'Cause the lines were all down
Потому что все линии были опущены
And the crowd cheered him on from the stands
И толпа приветствовала его с трибун
But he finally did get away
Но в конце концов он все-таки сбежал
You can see him today
Вы можете увидеть его сегодня
He sells silver plates and still waits
Он продает серебряные тарелки и все еще ждет
For the boss to call back
Чтобы босс перезвонил
And Attila the Hun and his Austrian son
И Аттила гунн и его австрийский сын
Left their hideout in Rio to fly out and relive the past
Покинули свое убежище в Рио, чтобы улететь и заново пережить прошлое
Sam he showed 'em around when they got into town
Сэм, он показал им окрестности, когда они приехали в город
But he warned 'em the rules had been changed
Но он предупредил их, что правила изменились
Since they'd played the game last
С тех пор, как они играли в эту игру в последний раз
Ol' Attila just grinned and winked at his friend
Старина Аттила только ухмыльнулся и подмигнул своему другу
I forget what went down after that
Я забыл, что произошло после этого
It all happened so fast
Все произошло так быстро
Yes it was lookin' real bad, any luck that we'd had
Да, это выглядело очень плохо, если бы нам повезло
Had been lost in the park after dark
Заблудился в парке после наступления темноты
When the army arrived
Когда прибыла армия
They was sweeping the town chasing renegades down
Они прочесывали город, преследуя отступников
There were no friends to be found
Там не было друзей, которых можно было бы найти
There was no place at all left to hide
Там вообще не осталось места, где можно было бы спрятаться
And the Austrian son he was having some fun
А сын австрийца он немного повеселился
He'd been put in command of the camps
Его назначили командующим лагерями
And his prisoners all died ...
И все его пленники умерли ...
Meanwhile
Между тем
Way across town
На другом конце города
In the penthouse suite of the tallest building
В пентхаусе самого высокого здания
The boss was asleep
Босс спал
When he heard such a clatter
Когда он услышал такой грохот
He sprang from his bed
Он вскочил с кровати
Just to see what was the matter
Просто чтобы посмотреть, в чем дело
He looked down on the street
Он посмотрел вниз, на улицу
And that scene filled his eyes
И эта сцена заполнила его глаза
But you know he wasn't even surprised
Но вы знаете, он даже не удивился
He just got on the phone
Он только что разговаривал по телефону
And he ordered some thunder
И он заказал немного грома
Some lightning and disk blades
Несколько молний и дисковых лезвий
(To plow it all under)
(Чтобы перепахать все это под себя)
Someone asked why
Кто-то спросил, почему
With a sigh he explained
Со вздохом он объяснил
That the fools was up doin' it again
Что эти дураки снова затеяли это
Meanwhile back on the street:
Тем временем возвращаемся на улицу:
This clown in a gown and fur hat
Этот клоун в мантии и меховой шапке
With tattoos on his shoulders
С татуировками на плечах
Comes over and whispers
Подходит и шепчет
"It's gonna be alright"
"Все будет хорошо"
He says he's a personal friend of the boss
Он говорит, что он личный друг босса
And then asks if we've got any sheep
А потом спрашивает, есть ли у нас овцы
He can sacrifice later that night
Он может принести жертву позже той же ночью
We said "No" he said "Oh"
Мы сказали "Нет", он сказал "О".
And then he wandered off
А потом он побрел прочь
Chanting some strange sounding language
Пение на каком-то странно звучащем языке
And waving his wand at the sky
И машет своей палочкой в небо
Sam and Attila were gettin' their fill
Сэм и Аттила насытились
Of the action and danger
О действии и опасности
They'd burned every manger in town
Они сожгли все ясли в городе
And Ol' John's eyes were hazy
И глаза старины Джона были затуманены
He must have gone crazy
Должно быть, он сошел с ума
He was runnin' around tryin' to drown
Он бегал вокруг, пытаясь утонуть
Everybody he found
Всех, кого он нашел
Yes and the Austrian son was still having his fun
Да, и сын австрийца все еще веселился
Launching V-2s at anything moving or making a sound
Запускаю Фау-2 по всему, что движется или издает звук
Bright and early next morning without any warning
Ярким и ранним утром следующего дня без какого-либо предупреждения
The sky opened up
Небо разверзлось
And the boss stuck his head through the clouds
И босс высунул голову из-за облаков
The Army and Navy they opened up fire
Армия и флот открыли огонь
But he grabbed him that lightning
Но он схватил его той молнией
And layed them all under the ground
И закопал их всех под землю
Sam jumped up to salute
Сэм вскочил, чтобы отдать честь
The boss said "That's real cute
Босс сказал: "Это действительно мило
But it's a little bit late
Но уже немного поздно
'Cause I've seen what's been going down"
Потому что я видел, что происходит"
Sam said "You've got it all wrong
Сэм сказал: "Ты все неправильно понял
It's them that you want and not me
Это они тебе нужны, а не я
Can't you see that that's Attila and the Austrian kid?"
Разве ты не видишь, что это Аттила и австрийский парнишка?"
The boss said "Yes that's true
Босс сказал: "Да, это правда
But I also want you
Но я также хочу тебя
Do you think that I'm blind?
Ты думаешь, что я слепой?
Did you think you could keep yourself hid?"
Ты думал, что сможешь спрятаться?"
And just then the clown in the gown hit the ground
И как раз в этот момент клоун в мантии рухнул на землю
And started kissing his feet
И начала целовать его ноги
But he stepped on his tongue
Но он наступил себе на язык
And said "Who is this kid?"
И спросил: "Кто этот парень?"





Writer(s): Tonio K.


Attention! Feel free to leave feedback.