Tonio K. - You Don't Belong Here - translation of the lyrics into German

You Don't Belong Here - Tonio K.translation in German




You Don't Belong Here
Du gehörst nicht hierher
He said
Er sagte
Ain't this some congregation
Was für eine Versammlung
Ain't this some kind of crowd
Was für eine Art von Menge
They spit in the eye of creation
Sie spucken der Schöpfung ins Auge
They're so educated and proud
Sie sind so gebildet und stolz
Their plans are outrageous
Ihre Pläne sind ungeheuerlich
And the tales are so tall
Und die Geschichten sind so haarsträubend
The conversation's contagious
Die Unterhaltung ist ansteckend
But the talk is so small
Aber das Gerede ist so belanglos
The sidewalks and the streets are overflowing with dread
Die Gehwege und Straßen sind überfüllt mit Grauen
And every night down here's the night of the living dead
Und jede Nacht hier unten ist die Nacht der lebenden Toten
You don't belong here
Du gehörst nicht hierher
You know it's true
Du weißt, es ist wahr
You look all wrong here
Du siehst hier völlig fehl am Platz aus
You don't know how to act or what to do
Du weißt nicht, wie du dich verhalten oder was du tun sollst
But you know sometimes i think i don't belong here too
Aber weißt du, manchmal denke ich, ich gehöre auch nicht hierher
She said
Sie sagte
It's like walking through fire
Es ist, als würde man durchs Feuer gehen
It's like shedding your skin
Es ist, als würde man seine Haut ablegen
You throw your clothes out the window
Du wirfst deine Kleider aus dem Fenster
You face the person within
Du stellst dich der Person in dir
It's like dying in public
Es ist, als würde man öffentlich sterben
It's like learning to fly
Es ist, als würde man fliegen lernen
Leaving the world behind you
Die Welt hinter sich lassen
It's like being born twice
Es ist, als würde man zweimal geboren
He said "you're probably right all right, but this is my home"
Er sagte "du hast wahrscheinlich recht, in Ordnung, aber das ist mein Zuhause"
She said "what kind of home is that, living on death row"
Sie sagte "was für ein Zuhause ist das, im Todestrakt zu leben"
You don't belong here
Du gehörst nicht hierher
You're just passing through
Du bist nur auf der Durchreise
You won't last long here
Du wirst hier nicht lange durchhalten
Man you're just not that cruel
Mann, du bist einfach nicht so grausam
And i'm gonna say a prayer that you're gonna leave here soon
Und ich werde ein Gebet sprechen, dass du bald von hier verschwindest
He thought he was the king of the world
Er dachte, er wäre der König der Welt
He was walking around in rags
Er lief in Lumpen herum
She told him who the king of the world really was
Sie sagte ihm, wer der König der Welt wirklich war
She told him to pack his bags
Sie sagte ihm, er solle seine Koffer packen
It was a saturday night
Es war ein Samstagabend
It was the end of the world
Es war das Ende der Welt
It was a fantastic fight
Es war ein fantastischer Kampf
It was impressing the girls
Es beeindruckte die Mädchen
It was impressing the russians
Es beeindruckte die Russen
Even impressed the chinese
Beeindruckte sogar die Chinesen
It had 'em running for cover
Es trieb sie in die Deckung
It had 'em down on their knees
Es zwang sie auf die Knie
The enemy broke the code and surrounded the building at dawn
Der Feind knackte den Code und umstellte das Gebäude im Morgengrauen
But they had disappeared mysteriously
Aber sie waren auf mysteriöse Weise verschwunden
Meanwhile the war rages on
Währenddessen tobt der Krieg weiter





Writer(s): S. Krikorian


Attention! Feel free to leave feedback.