Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Belong Here
Du gehörst nicht hierher
Ain't
this
some
congregation
Was
für
eine
Versammlung
Ain't
this
some
kind
of
crowd
Was
für
eine
Art
von
Menge
They
spit
in
the
eye
of
creation
Sie
spucken
der
Schöpfung
ins
Auge
They're
so
educated
and
proud
Sie
sind
so
gebildet
und
stolz
Their
plans
are
outrageous
Ihre
Pläne
sind
ungeheuerlich
And
the
tales
are
so
tall
Und
die
Geschichten
sind
so
haarsträubend
The
conversation's
contagious
Die
Unterhaltung
ist
ansteckend
But
the
talk
is
so
small
Aber
das
Gerede
ist
so
belanglos
The
sidewalks
and
the
streets
are
overflowing
with
dread
Die
Gehwege
und
Straßen
sind
überfüllt
mit
Grauen
And
every
night
down
here's
the
night
of
the
living
dead
Und
jede
Nacht
hier
unten
ist
die
Nacht
der
lebenden
Toten
You
don't
belong
here
Du
gehörst
nicht
hierher
You
know
it's
true
Du
weißt,
es
ist
wahr
You
look
all
wrong
here
Du
siehst
hier
völlig
fehl
am
Platz
aus
You
don't
know
how
to
act
or
what
to
do
Du
weißt
nicht,
wie
du
dich
verhalten
oder
was
du
tun
sollst
But
you
know
sometimes
i
think
i
don't
belong
here
too
Aber
weißt
du,
manchmal
denke
ich,
ich
gehöre
auch
nicht
hierher
It's
like
walking
through
fire
Es
ist,
als
würde
man
durchs
Feuer
gehen
It's
like
shedding
your
skin
Es
ist,
als
würde
man
seine
Haut
ablegen
You
throw
your
clothes
out
the
window
Du
wirfst
deine
Kleider
aus
dem
Fenster
You
face
the
person
within
Du
stellst
dich
der
Person
in
dir
It's
like
dying
in
public
Es
ist,
als
würde
man
öffentlich
sterben
It's
like
learning
to
fly
Es
ist,
als
würde
man
fliegen
lernen
Leaving
the
world
behind
you
Die
Welt
hinter
sich
lassen
It's
like
being
born
twice
Es
ist,
als
würde
man
zweimal
geboren
He
said
"you're
probably
right
all
right,
but
this
is
my
home"
Er
sagte
"du
hast
wahrscheinlich
recht,
in
Ordnung,
aber
das
ist
mein
Zuhause"
She
said
"what
kind
of
home
is
that,
living
on
death
row"
Sie
sagte
"was
für
ein
Zuhause
ist
das,
im
Todestrakt
zu
leben"
You
don't
belong
here
Du
gehörst
nicht
hierher
You're
just
passing
through
Du
bist
nur
auf
der
Durchreise
You
won't
last
long
here
Du
wirst
hier
nicht
lange
durchhalten
Man
you're
just
not
that
cruel
Mann,
du
bist
einfach
nicht
so
grausam
And
i'm
gonna
say
a
prayer
that
you're
gonna
leave
here
soon
Und
ich
werde
ein
Gebet
sprechen,
dass
du
bald
von
hier
verschwindest
He
thought
he
was
the
king
of
the
world
Er
dachte,
er
wäre
der
König
der
Welt
He
was
walking
around
in
rags
Er
lief
in
Lumpen
herum
She
told
him
who
the
king
of
the
world
really
was
Sie
sagte
ihm,
wer
der
König
der
Welt
wirklich
war
She
told
him
to
pack
his
bags
Sie
sagte
ihm,
er
solle
seine
Koffer
packen
It
was
a
saturday
night
Es
war
ein
Samstagabend
It
was
the
end
of
the
world
Es
war
das
Ende
der
Welt
It
was
a
fantastic
fight
Es
war
ein
fantastischer
Kampf
It
was
impressing
the
girls
Es
beeindruckte
die
Mädchen
It
was
impressing
the
russians
Es
beeindruckte
die
Russen
Even
impressed
the
chinese
Beeindruckte
sogar
die
Chinesen
It
had
'em
running
for
cover
Es
trieb
sie
in
die
Deckung
It
had
'em
down
on
their
knees
Es
zwang
sie
auf
die
Knie
The
enemy
broke
the
code
and
surrounded
the
building
at
dawn
Der
Feind
knackte
den
Code
und
umstellte
das
Gebäude
im
Morgengrauen
But
they
had
disappeared
mysteriously
Aber
sie
waren
auf
mysteriöse
Weise
verschwunden
Meanwhile
the
war
rages
on
Währenddessen
tobt
der
Krieg
weiter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Krikorian
Attention! Feel free to leave feedback.