Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild Side of Life
Wilde Seite des Lebens
Wild
Side
of
Life
Wilde
Seite
des
Lebens
Well,
you
wouldn't
read
my
letters
if
I
wrote
you
Nun,
du
würdest
meine
Briefe
nicht
lesen,
wenn
ich
dir
schriebe
You
ask
me
not
to
call
you
on
the
phone
Du
bittest
mich,
dich
nicht
anzurufen
Well,
there's
something
I've
been
wanting
to
tell
you
Nun,
es
gibt
etwas,
das
ich
dir
sagen
wollte
So
I
wrote
it
in
the
words
of
a
song
Also
schrieb
ich
es
in
den
Worten
eines
Liedes
The
glamour
of
the
gay
night
life
has
lured
you
Der
Glanz
des
ausgelassenen
Nachtlebens
hat
dich
verlockt
To
places
where
the
wine
and
iquor
flow
An
Orte,
wo
Wein
und
Schnaps
fließen
Well,
you
went
to
be
some
body
else's
baby
Nun,
du
wolltest
das
Baby
eines
anderen
sein
And
forget
the
truest
love
you
ever
know
Und
die
wahrste
Liebe
vergessen,
die
du
je
gekannt
hast
I
never
knew
there
where
honky-tonk
angels
Ich
wusste
nie,
dass
es
Honky-Tonk-Engel
gibt
Oh,
I
might
have
know
you
never
make
a
wife
Oh,
ich
hätte
wissen
müssen,
dass
du
nie
eine
Ehefrau
sein
würdest
You
gave
up
the
only
one
that
ever
loved
you
Du
hast
den
Einzigen
aufgegeben,
der
dich
je
geliebt
hat
And
went
back
to
that
wild
side
of
life
Und
bist
zurückgekehrt
zu
dieser
wilden
Seite
des
Lebens
Now
the
glamour
of
the
gay
night
life
has
lured
you
Nun,
der
Glanz
des
ausgelassenen
Nachtlebens
hat
dich
verlockt
To
places
where
the
wine
and
liquor
flow
An
Orte,
wo
Wein
und
Likör
fließen
Well,
you
went
to
be
some
body
else's
baby
Nun,
du
wolltest
das
Baby
eines
anderen
sein
And
forget
the
truest
love
you
ever
know
Und
die
wahrste
Liebe
vergessen,
die
du
je
gekannt
hast
I
never...
Ich
wusste
nie...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. A. Carter, W. Warren
Attention! Feel free to leave feedback.