Lyrics and translation Tonnie Rico - Cuando Fue (feat. D. Krugga)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Fue (feat. D. Krugga)
When It Was (feat. D. Krugga)
Me
llama
y
me
dice
que
ya
quiere
verme,
dan
las
tres
She
calls
me
and
tells
me
she
wants
to
see
me,
it's
three
o'clock
Ay
mamá
otra
vez
estoy
perdido
por
una
mujer.
Oh
man,
here
I
am
again,
lost
over
a
woman.
Cuando
la
vi
bailar
por
primera
vez,
When
I
saw
her
dance
for
the
first
time,
No
he
podido
olvidar
cuando
te
besé
I
haven't
been
able
to
forget
when
I
kissed
you
Cuando
fue
el
primer
día
que
te
toqué
When
was
the
first
day
I
touched
you
Yo
no
soy
como
él,
recuérdalo
bien.
I'm
not
like
him,
remember
that
well.
Cuando
la
vi
bailar
por
primera
vez,
When
I
saw
her
dance
for
the
first
time,
No
he
podido
olvidar
cuando
la
besé
I
haven't
been
able
to
forget
when
I
kissed
her
Cuando
fue
el
primer
día
que
la
toqué
When
was
the
first
day
I
touched
her
Yo
no
soy
como
él,
recuérdalo
bien.
I'm
not
like
him,
remember
that
well.
Me
partes
el
corazón
en
dos...
You
break
my
heart
in
two...
Otra
vez
me
pongo
mal...
Once
again
I'm
feeling
down...
Por
ese
flow
tan
anormal...
For
that
crazy
flow...
Me
estás
dejando
todo
loco
baby,
me
pongo
animal.
You're
driving
me
crazy
baby,
I'm
getting
wild.
Si
no
estás
conmigo
no
me
siento
bien
aquí,
If
you're
not
with
me,
I
don't
feel
good
here,
La
ansiedad
de
noche,
se
apodera
e'
mi
Anxiety
at
night
takes
over
me
Estoy
pensando
en
ti...
I'm
thinking
about
you...
Y
tú
crees
que
yo
hablo
con
mil...
And
you
think
I
talk
to
a
thousand...
Toda
historia
debe
tener
su
fin
Every
story
must
have
an
end
Me
va
a
matar,
no
te
voy
a
mentir
It's
going
to
kill
me,
I'm
not
going
to
lie
No
soy
juego,
no
te
voa
divertir
I'm
not
a
toy,
I
won't
entertain
you
Déjame
ya
si
lo
quieres
así.
Leave
me
alone
if
that's
what
you
want.
Me
llama
y
me
dice
que
ya
quiere
verme,
dan
las
tres
She
calls
me
and
tells
me
she
wants
to
see
me,
it's
three
o'clock
Ay
mamá
otra
vez
estoy
perdido
por
una
mujer.
Oh
man,
here
I
am
again,
lost
over
a
woman.
Cuando
la
vi
bailar
por
primera
vez,
When
I
saw
her
dance
for
the
first
time,
No
he
podido
olvidar
cuando
te
besé
I
haven't
been
able
to
forget
when
I
kissed
you
Cuando
fue
el
primer
día
que
te
toqué
When
was
the
first
day
I
touched
you
Yo
no
soy
como
él,
recuérdalo
bien.
I'm
not
like
him,
remember
that
well.
Cuando
la
vi
bailar
por
primera
vez,
When
I
saw
her
dance
for
the
first
time,
No
he
podido
olvidar
cuando
la
besé
I
haven't
been
able
to
forget
when
I
kissed
her
Cuando
fue
el
primer
día
que
la
toqué
When
was
the
first
day
I
touched
her
Yo
no
soy
como
él,
recuérdalo
bien.
I'm
not
like
him,
remember
that
well.
Ohh...
recuérdalo
bien...
Ohh...
remember
it
well...
No
soy
como
él...
I'm
not
like
him...
Ando
en
el
piso
veintiséis...
I'm
on
the
twenty-sixth
floor...
Hablo
yo
de
otro
nivel...
I'm
talking
about
another
level...
Baby
recuerdo
esas
noches
de
mayday,
Baby,
I
remember
those
mayday
nights,
Confundida
diciéndome
que
sientes
Confused,
telling
me
what
you
feel
Fumando
el
pasto
de
to'
esas
serpientes
Smoking
the
weed
of
all
those
snakes
Pienso
en
ti
inconsciente.
I
think
of
you
unconsciously.
Ahora
dime
¿cómo
mami,
alejo
este
dolor?
Now
tell
me
how,
mommy,
do
I
drive
this
pain
away?
Si
sigo
soñando
con
los
dos
en
Japón
If
I
keep
dreaming
about
the
two
of
us
in
Japan
Si
ando
lejos
de
ti
ma,
me
siento
peor
If
I
go
far
away
from
you,
mom,
I
feel
worse
Me
siento
peor...
me
siento
peor.
I
feel
worse...
I
feel
worse.
Toda
historia
debe
tener
su
fin
Every
story
must
have
an
end
Me
va
a
matar,
no
te
voy
a
mentir
It's
going
to
kill
me,
I'm
not
going
to
lie
No
soy
juego,
no
te
voa
divertir
I'm
not
a
toy,
I
won't
entertain
you
Déjame
ya
si
lo
quieres
así.
Leave
me
alone
if
that's
what
you
want.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Zepeda, Diego Tirado
Attention! Feel free to leave feedback.