Lyrics and translation Tonny Tún Tún - Cuando Acaba el Placer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Acaba el Placer
Когда Удовольствие Заканчивается
Hoy
hago
el
amor
con
otra
persona
Сегодня
я
занимаюсь
любовью
с
другой
(Pero
el
corazón)
por
siempre
tuyo
es
(Но
сердце)
навсегда
твое
Mi
cuerpo
se
da
y
el
alma
perdona
Мое
тело
отдается,
а
душа
прощает
(Tanta
soledad)
va
a
hacerme
enloquecer
(Столько
одиночества)
сведет
меня
с
ума
Contaré
que
es
amor,
juraré
que
es
pasión
Скажу,
что
это
любовь,
поклянусь,
что
это
страсть
Y
diré
lo
que
siento
con
todo
cariño,
y
en
ti
pensaré
И
скажу,
что
чувствую,
со
всей
нежностью,
и
о
тебе
буду
думать
Dejaré
el
corazón,
seré
todo
emoción
Оставлю
сердце,
буду
весь
эмоция
La
verdad
es
que
miento,
que
vivo
pensando
si
te
olvidaré
Правда
в
том,
что
я
лгу,
что
живу,
думая,
забуду
ли
тебя
Cuando
al
fin
acabó
la
ilusión
que
inventé
Когда
наконец
закончилась
иллюзия,
которую
я
придумал
Y
se
va
la
emoción,
yo
quisiera
también
ver
el
tiempo
correr
И
уходит
волнение,
я
тоже
хотел
бы
увидеть,
как
бежит
время
Ya
no
sé
quién
me
amó,
¿qué
habré
dicho?,
no
sé
Я
уже
не
знаю,
кто
меня
любил,
что
я
сказал,
не
знаю
Y
es
entonces
que
entiendo:
se
mide
el
amor
cuando
acaba
el
placer
И
именно
тогда
я
понимаю:
любовь
измеряется,
когда
заканчивается
удовольствие
Sigues
dentro
de
mi
pecho
y
vivo
recordando
Ты
все
еще
в
моей
груди,
и
я
живу,
вспоминая
Cuando
pienso
en
ti
yo
siento
que
te
estoy
amando
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
чувствую,
что
люблю
тебя
Y
cuando
llegue
el
deseo
es
tu
nombre
el
que
llamo
И
когда
приходит
желание,
это
твое
имя
я
зову
Puede
que
no
seas
tú,
pero
es
a
ti
a
quien
amo
Может
быть,
это
не
ты,
но
это
тебя
я
люблю
A
ti
a
quien
amo
yo
Тебя
я
люблю
Tún
Tún,
(-eno,
-eno)
Тун
Тун,
(-eno,
-eno)
Esto
está
bueno
Это
круто
(Sigues
dentro
de
mi
pecho
y
vivo
recordando)
(Ты
все
еще
в
моей
груди,
и
я
живу,
вспоминая)
Recordando,
cuando
pienso
en
ti
yo
siento
que
te
estoy
amando
Вспоминая,
когда
я
думаю
о
тебе,
я
чувствую,
что
люблю
тебя
(Y
cuando
llegue
el
deseo
es
tu
nombre
el
que
llamo)
(И
когда
приходит
желание,
это
твое
имя
я
зову)
Puede
que
no
seas
tú,
pero
es
a
ti
a
quien
amo
Может
быть,
это
не
ты,
но
это
тебя
я
люблю
A
ti
a
quien
amo
yo
Тебя
я
люблю
(¿Qué
te
dije,
qué
te
dije,
qué
te
dije
que
por
ahí
venía?)
(Что
я
говорил
тебе,
что
я
говорил
тебе,
что
я
говорил,
что
он
где-то
рядом?)
¡Tún
Tún!
(el
moreno)
¡Тун
Тун!
(смуглый)
¡Esto
está
bueno!
¡Это
круто!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roque Francisco Figueiredo, Nacho Mano, Silva Sergio Caetano Da
Attention! Feel free to leave feedback.