Toño Rosario - Culiquitaca - translation of the lyrics into German

Culiquitaca - Toño Rosariotranslation in German




Culiquitaca
Culiquitaca
Dominicano soy
Dominikaner bin ich
Tengo una tierra tan linda y tan grande
Ich habe ein Land, so schön und so groß
Que me las dió la gracia de Dios
Das mir die Gnade Gottes gab
Dominicano soy
Dominikaner bin ich
Dominicano
Dominikaner
(Machúcalo, machúcalo, machúcalo)
(Stampf es, stampf es, stampf es)
Machúcalo, machúcalo, machúcalo (oye, oye, oye)
Stampf es, stampf es, stampf es (hör, hör, hör)
Machúcalo, machúcalo, machúcalo
Stampf es, stampf es, stampf es
Ta′ cruzao', ta′ cruzao',ta' cruzao′
Ist gekreuzt, ist gekreuzt, ist gekreuzt
Ta′ cruzao',ta′ cruzao',ta′ cruzao'
Ist gekreuzt, ist gekreuzt, ist gekreuzt
(Machúcalo, machúcalo)
(Stampf es, stampf es)
Ta′ cruzao',ta' cruzao′,ta′ cruzao'
Ist gekreuzt, ist gekreuzt, ist gekreuzt
Ta′ cruzao',ta′ cruzao'
Ist gekreuzt, ist gekreuzt
(Machúcalo, machúcalo)
(Stampf es, stampf es)
Culikitaca ti
Culikitaca ti
Culikitaca ta
Culikitaca ta
Culikitaca ti
Culikitaca ti
Culikitaca ta
Culikitaca ta
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Culikitaca
Culikitaca
Culikitaca
Culikitaca
Culikitaca
Culikitaca
Culikitaca
Culikitaca
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Para, para, para, para, para, para, para
Stopp, stopp, stopp, stopp, stopp, stopp, stopp
Ta′ cruzao',ta' cruzao′,ta′ cruzao'
Ist gekreuzt, ist gekreuzt, ist gekreuzt
(Machúcalo, machúcalo)
(Stampf es, stampf es)
Ta′ cruzao',ta′ cruzao',ta′ cruzao'
Ist gekreuzt, ist gekreuzt, ist gekreuzt
(Machúcalo, machúcalo)
(Stampf es, stampf es)
No hiciste na', no hiciste na′, no hiciste na′
Nichts gemacht, nichts gemacht, nichts gemacht
Otro poquito má', otro poquito má′
Noch ein kleines bisschen, noch ein kleines bisschen
(Machúcalo, machúcalo)
(Stampf es, stampf es)
Otro poquito má', otro poquito ahí
Noch ein kleines bisschen, noch ein kleines bisschen da
Culikitaca ti
Culikitaca ti
Culikitaca ta
Culikitaca ta
Culikitaca ti
Culikitaca ti
Culikitaca ta
Culikitaca ta
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Culikitaca
Culikitaca
Culikitaca
Culikitaca
Culikitaca
Culikitaca
Culikitaca
Culikitaca
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Culikitaca ti
Culikitaca ti
Culikitaca
Culikitaca
Culikitaca ti
Culikitaca ti
Culikitaca ti
Culikitaca ti
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Culikitaca
Culikitaca
Culikitaca
Culikitaca
Culikitaca
Culikitaca
Culikitaca ti
Culikitaca ti
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka tiki
Sabarakatiki taka
Sabarakatiki taka





Writer(s): Maximo Antonio Del Rosario


Attention! Feel free to leave feedback.