Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dale Vieja Dale (2) - Live
Давай, мамуля, давай (2) - Live
Oh,
oh,
oh...
Ох,
ох,
ох...
Anoche
me
fui
con
los
pibes
y
pinto
descontrol,
oh.
Вчера
вечером
я
тусовался
с
парнями,
и
всё
вышло
из-под
контроля,
ох.
Le
di
toda
la
noche
al
escabio
Всю
ночь
пил,
Y
sin
queres
trague
de
mas
y
me
puse
de
desclavo
И
нечаянно
перепил
и
совсем
отключился.
Caí
tipo
7 a
mi
casa
ya
quemaba
el
sol,
oh.
Пришёл
домой
в
7 утра,
солнце
уже
палило,
ох.
Mi
vieja
sermoneando
en
la
puerta
Моя
мама
пилит
меня
у
двери,
Y
yo
pidiendo
cama
porque
se
me
reventaba
la
cabeza
А
я
прошусь
в
кровать,
потому
что
у
меня
голова
раскалывается.
Dale
vieja
dale,
cerrame
la
ventana,
prendeme
el
aire
Давай,
мамуля,
давай,
закрой
окно,
включи
кондиционер.
Tráeme
una
botella
de
soda
grande
Принеси
мне
большую
бутылку
газировки.
Y
háblame
tipo
12
y
30
cuando
pique
el
hambre
(2
V)
И
разбуди
меня
в
полпервого,
когда
проголодаюсь
(2
раза).
Oh,
oh,
oh...
Ох,
ох,
ох...
Anoche
me
fui
con
los
pibes
y
pinto
descontrol,
oh.
Вчера
вечером
я
тусовался
с
парнями,
и
всё
вышло
из-под
контроля,
ох.
Le
di
toda
la
noche
al
escabio
Всю
ночь
пил,
Y
sin
querer
trague
de
mas
y
me
puse
de
desclavo
И
нечаянно
перепил
и
совсем
отключился.
Caí
tipo
7 a
mi
casa
ya
quemaba
el
sol,
oh.
Пришёл
домой
в
7 утра,
солнце
уже
палило,
ох.
Mi
vieja
sermoneando
en
la
puerta
Моя
мама
пилит
меня
у
двери,
Y
yo
pidiendo
cama
porque
se
me
reventaba
la
cabeza
А
я
прошусь
в
кровать,
потому
что
у
меня
голова
раскалывается.
Dale
vieja
dale,
cerrame
la
ventana,
prendeme
el
aire
Давай,
мамуля,
давай,
закрой
окно,
включи
кондиционер.
Llévale
una
botella
de
soda
grande
Принеси
мне
большую
бутылку
газировки.
Y
háblame
tipo
12
y
30
cuando
pique
el
hambre
И
разбуди
меня
в
полпервого,
когда
проголодаюсь.
Dale
Bety
Olave,
cerrale
la
ventana
prendele
el
aire
Давай,
Бетти
Олавэ,
закрой
окно,
включи
кондиционер.
Llévale
una
boterra
de
soda
grande
Принеси
мне
большую
бутылку
газировки.
Y
hablalo
tipo
12
y
30
cuando
pique
el
hambre
И
разбуди
меня
в
полпервого,
когда
проголодаюсь.
Dale
vieja
dale,
cerrame
la
ventana,
prendeme
el
aire
Давай,
мамуля,
давай,
закрой
окно,
включи
кондиционер.
Tráeme
una
botella
de
soda
grande
Принеси
мне
большую
бутылку
газировки.
Y
háblame
tipo
12
y
30
cuando
pique
el
hambre.
И
разбуди
меня
в
полпервого,
когда
проголодаюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toño Rosario
Attention! Feel free to leave feedback.