Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dale Vieja Dale - Live
Komm schon, Mama, komm schon - Live
Oh,
oh,
oh...
Oh,
oh,
oh...
Anoche
me
fui
con
los
pibes
y
pinto
descontrol,
oh.
Gestern
Abend
war
ich
mit
den
Jungs
unterwegs
und
es
geriet
außer
Kontrolle,
oh.
Le
di
toda
la
noche
al
escabio
Ich
habe
die
ganze
Nacht
gesoffen
Y
sin
queres
trague
de
mas
y
me
puse
de
desclavo
Und
aus
Versehen
habe
ich
zu
viel
getrunken
und
war
völlig
erledigt
Caí
tipo
7 a
mi
casa
ya
quemaba
el
sol,
oh.
Ich
kam
so
gegen
7 nach
Hause,
die
Sonne
brannte
schon,
oh.
Mi
vieja
sermoneando
en
la
puerta
Meine
Mutter
stand
predigend
an
der
Tür
Y
yo
pidiendo
cama
porque
se
me
reventaba
la
cabeza
Und
ich
bat
um
mein
Bett,
weil
mir
der
Schädel
platzte
Dale
vieja
dale,
cerrame
la
ventana,
prendeme
el
aire
Komm
schon,
Mama,
komm
schon,
schließ
mir
das
Fenster,
mach
mir
die
Klimaanlage
an
Tráeme
una
botella
de
soda
grande
Bring
mir
eine
große
Flasche
Sprudelwasser
Y
háblame
tipo
12
y
30
cuando
pique
el
hambre
(2
V)
Und
sprich
mich
so
um
12:30
Uhr
an,
wenn
der
Hunger
kommt
(2x)
Oh,
oh,
oh...
Oh,
oh,
oh...
Anoche
me
fui
con
los
pibes
y
pinto
descontrol,
oh.
Gestern
Abend
war
ich
mit
den
Jungs
unterwegs
und
es
geriet
außer
Kontrolle,
oh.
Le
di
toda
la
noche
al
escabio
Ich
habe
die
ganze
Nacht
gesoffen
Y
sin
querer
trague
de
mas
y
me
puse
de
desclavo
Und
aus
Versehen
habe
ich
zu
viel
getrunken
und
war
völlig
erledigt
Caí
tipo
7 a
mi
casa
ya
quemaba
el
sol,
oh.
Ich
kam
so
gegen
7 nach
Hause,
die
Sonne
brannte
schon,
oh.
Mi
vieja
sermoneando
en
la
puerta
Meine
Mutter
stand
predigend
an
der
Tür
Y
yo
pidiendo
cama
porque
se
me
reventaba
la
cabeza
Und
ich
bat
um
mein
Bett,
weil
mir
der
Schädel
platzte
Dale
vieja
dale,
cerrame
la
ventana,
prendeme
el
aire
Komm
schon,
Mama,
komm
schon,
schließ
mir
das
Fenster,
mach
mir
die
Klimaanlage
an
Llévale
una
botella
de
soda
grande
Bring
mir
eine
große
Flasche
Sprudelwasser
Y
háblame
tipo
12
y
30
cuando
pique
el
hambre
Und
sprich
mich
so
um
12:30
Uhr
an,
wenn
der
Hunger
kommt
Dale
Bety
Olave,
cerrale
la
ventana
prendele
el
aire
Komm
schon,
Bety
Olave,
schließ
ihm
das
Fenster,
mach
ihm
die
Klimaanlage
an
Llévale
una
boterra
de
soda
grande
Bring
ihm
eine
große
Flasche
Sprudelwasser
Y
hablalo
tipo
12
y
30
cuando
pique
el
hambre
Und
sprich
ihn
so
um
12:30
Uhr
an,
wenn
der
Hunger
kommt
Dale
vieja
dale,
cerrame
la
ventana,
prendeme
el
aire
Komm
schon,
Mama,
komm
schon,
schließ
mir
das
Fenster,
mach
mir
die
Klimaanlage
an
Tráeme
una
botella
de
soda
grande
Bring
mir
eine
große
Flasche
Sprudelwasser
Y
háblame
tipo
12
y
30
cuando
pique
el
hambre.
Und
sprich
mich
so
um
12:30
Uhr
an,
wenn
der
Hunger
kommt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toño Rosario
Attention! Feel free to leave feedback.