Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
yo,
tu
cuquito
Ich
bin's,
dein
Cuquito
Reloj,
no
marques
las
horas
Uhr,
schlag
nicht
die
Stunden
Porque
voy
a
enloquecer
Denn
ich
werde
verrückt
Ella
se
irá
para
siempre
Sie
wird
für
immer
gehen
Cuando
amanezca
otra
vez
Wenn
der
Morgen
wieder
anbricht
Nomás
nos
queda
esta
noche
Uns
bleibt
nur
noch
diese
Nacht
Para
vivir
nuestro
amor
Um
unsere
Liebe
zu
leben
Y
tu
tic-tac
me
recuerda
Und
dein
Ticken
erinnert
mich
Mi
irremediable
dolor
An
meinen
unabwendbaren
Schmerz
Reloj,
detén
tu
camino
Uhr,
halte
deinen
Lauf
an
Porque
mi
vida
se
apaga
Denn
mein
Leben
erlischt
Ella
es
la
estrella
que
alumbra
mi
ser
Sie
ist
der
Stern,
der
mein
Sein
erleuchtet
Yo,
sin
su
amor,
no
soy
nada
Ich,
ohne
ihre
Liebe,
bin
nichts
Detén
el
tiempo
en
tus
manos
Halte
die
Zeit
in
deinen
Händen
an
Haz
de
esta
noche
perpetua
Mach
diese
Nacht
ewig
Para
que
nunca
se
vaya
de
mí
Damit
sie
mich
nie
verlässt
Para
que
nunca
amanezca
Damit
der
Morgen
nie
anbricht
Nomás
nos
queda
esta
noche
Uns
bleibt
nur
noch
diese
Nacht
Para
vivir
nuestro
amor
Um
unsere
Liebe
zu
leben
Y
tu
tic-tac
me
recuerda
Und
dein
Ticken
erinnert
mich
Mi
irremediable
dolor
An
meinen
unabwendbaren
Schmerz
Reloj,
detén
tu
camino
Uhr,
halte
deinen
Lauf
an
Porque
mi
vida
se
apaga
Denn
mein
Leben
erlischt
Ella
es
la
estrella
que
alumbra
mi
ser
Sie
ist
der
Stern,
der
mein
Sein
erleuchtet
Yo,
sin
su
amor,
no
soy
nada
Ich,
ohne
ihre
Liebe,
bin
nichts
Detén
el
tiempo
en
tus
manos
Halte
die
Zeit
in
deinen
Händen
an
Haz
esta
noche
perpetua
Mach
diese
Nacht
ewig
Para
que
nunca
se
vaya
de
mí
Damit
sie
mich
nie
verlässt
Para
que
nunca
amanezca
Damit
der
Morgen
nie
anbricht
Para
que
nunca
se
vaya
de
mí
Damit
sie
mich
nie
verlässt
Para
que
nunca
amanezca,
baby,
I
love
you
Damit
der
Morgen
nie
anbricht,
Baby,
ich
liebe
dich
Tu
cuquito,
tu
cuquito,
tu
cuquito,
tu
cuquito
Dein
Cuquito,
dein
Cuquito,
dein
Cuquito,
dein
Cuquito
Me
voy
para
el
way
Ich
drifte
ab
Con
el
tic-tac
del
reloj
Mit
dem
Ticken
der
Uhr
Reloj,
detén
tu
camino
Uhr,
halte
deinen
Lauf
an
Porque
mi
vida
se
apaga
Denn
mein
Leben
erlischt
Ella
es
la
estrella
que
alumbra
mi
ser
Sie
ist
der
Stern,
der
mein
Sein
erleuchtet
Yo,
sin
su
amor,
no
soy
nada
Ich,
ohne
ihre
Liebe,
bin
nichts
Detén
el
tiempo
en
tus
manos
Halte
die
Zeit
in
deinen
Händen
an
Haz
esta
noche
perpetua
Mach
diese
Nacht
ewig
Para
que
nunca
se
vaya
de
mí
Damit
sie
mich
nie
verlässt
Para
que
nunca
amanezca
Damit
der
Morgen
nie
anbricht
Para
que
nunca
se
vaya
de
mí
Damit
sie
mich
nie
verlässt
Para
que
nunca
amanezca,
baby,
I
love
you
Damit
der
Morgen
nie
anbricht,
Baby,
ich
liebe
dich
¡Qué
maravilla!
Wie
wundervoll!
I
love
you
Ich
liebe
dich
Pa′
que
no
invente,
brother
Damit
du
keinen
Unsinn
redest,
Bruder
¿Quién
podrá
detenerme?
Wer
kann
mich
aufhalten?
¡Alguien
que
me
detenga!
Ja,
ja
Jemand
soll
mich
aufhalten!
Ha,
ha
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Cantoral Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.