Lyrics and translation Toño Rosario - Me Olvidé de Vivir
Me Olvidé de Vivir
Я забыл жить
De
tanto
correr
por
la
vida
sin
frenos
Оттого
что
бегу
по
жизни
без
тормозов
Me
olvidé
que
la
vida
se
vive
un
momento
Я
забыл,
что
жизнь
нужно
прожить
в
данный
момент
De
tanto
querer
ser
en
todo
el
primero
Оттого
что
хочу
во
всём
быть
первым
Me
olvidé
de
vivir
los
detalles
pequeños
Я
забыл
о
маленьких
деталях
жизни
De
tanto
jugar
con
los
sentimientos
Оттого
что
играю
с
чувствами
Viviendo
de
aplausos
envueltos
en
sueños
Живя
аплодисментами,
укрытыми
мечтами
De
tanto
gritar
mis
canciones
al
viento
Оттого
что
кричу
свои
песни
ветру
Ya
no
soy
como
ayer,
ya
no
se
lo
que
siento
Я
уже
не
тот,
что
раньше,
я
не
знаю,
что
чувствую
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл
жить
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл
жить
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл
жить
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл
жить
De
tanto
cantarle
al
amor
y
la
vida
Оттого
что
пою
о
любви
и
жизни
Me
quede
sin
amor
una
noche
de
un
día
Я
остался
без
любви
в
одну
из
ночей
De
tanto
jugar
con
quien
yo
más
quería
Оттого
что
играл
с
тем,
кто
мне
дороже
всего
Perdí
sin
querer
lo
mejor
que
tenía
Я
нечаянно
потерял
то,
что
у
меня
было
лучшего
De
tanto
ocultar
la
verdad
con
mentiras
Оттого
что
скрываю
правду
ложью
Me
engañé
sin
saber
que
era
yo
quien
perdía
Я
обманывал
себя,
не
зная,
что
сам
всё
теряю
De
tanto
esperar,
yo
que
nunca
ofrecía
Оттого
что
жду,
я,
который
никогда
ничего
не
предлагал
Hoy
me
toca
llorar,
yo
que
siempre
reía
Сегодня
мне
приходится
плакать,
мне,
который
всегда
смеялся
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл
жить
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл
жить
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл
жить
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл
жить
De
tanto
correr
por
ganar
tiempo
al
tiempo
Оттого
что
бегу
за
тем,
чтобы
выиграть
время
с
самим
временем
Queriendo
robarle
a
mis
noches
el
sueño
Пытаясь
украсть
сон
у
своих
ночей
De
tanto
fracasos,
de
tantos
intentos
Оттого
что
столько
неудач,
столько
попыток
Por
querer
descubrir
cada
día
algo
nuevo
Оттого
что
хочу
открывать
каждый
день
что-то
новое
De
tanto
jugar
con
los
sentimientos
Оттого
что
играю
с
чувствами
Viviendo
de
aplausos
envueltos
en
sueños
Живя
аплодисментами,
укрытыми
мечтами
De
tanto
gritar
mis
canciones
al
viento
Оттого
что
кричу
свои
песни
ветру
Ya
no
soy
como
ayer,
ya
no
se
lo
que
siento
Я
уже
не
тот,
что
раньше,
я
не
знаю,
что
чувствую
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл
жить
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл
жить
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл
жить
Me
olvidé
de
vivir
Я
забыл
жить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Revaux Jacques, Billon Pierre Jean Maurice
Attention! Feel free to leave feedback.